Суть Руми
Шрифт:
И улицей на кладбище пойдёшь. Не сам,
Но на плечах чужих, безжиненным кулём,
С лицом, безмолвно обращённым к небесам,
Прислушайся тогда к подземным голосам ...
И, слыша тихий, замогильный голос мой,
Ты осознаешь - нет пределов чудесам,
Навеки вместе мы, и снова ты живой!
Я – совесть чистая, я – стержень бытия,
Я неизменна! Ни молитвенный экстаз,
Ни сон, ни забытьё короткое питья,
Ни плач, ни самобичеванье напоказ
Меня не усыпят! Я – строгий судия!
Той ночью, когда ты забудешь, наконец,
Свой
А скорпион бывает нежен, как птенец,
Услышь знакомый голос мой, увидь свечу,
Зажжённую тебе и ладаном дыши.
Тебя обступит множество твоих причуд
И радостей давно забытых фетиши.
Сюрпризом явится тебе приятным пир,
Что дан во честь твою Возлюбленною. Той,
Которая влюбленным в Истину – кумир,
Что скрыта в сущности возлюбленной любой!
Душевное смятение твоё – есть знак!
Секретный мой сигнал из склепа тишины,
Спасительный, неугасающий маяк.
Не бойся праха ты могильной глубины,
Не выбирай себе и савана фасон.
Ибо могильный жёлтый прах весь будет смыт,
А саван дорогой - разодран будет он,
Торжественною музыкой оркестра тьмы.
Мне человечий образ не ищи вотще,
Я – квинтэссенция смотренья твоего.
Тут места внешним формам нет! Тут суть вещей
Очищена огнём любви ото всего!
* * *
Не надо дожидаться смертного одра!
Есть нечто большее, чем слава, власть, жратва,
И деньги - даже тут. Хоть часто суть - хитра,
А ощущенья врут нам хуже колдовства.
Но как же нам обсерваторию назвать,
Что в нашем городе недавно создана?
Где люди тихо наблюдают благодать,
И ею светятся, пронизаны до дна?
Диван Шамса Тебризи, # 1145
ДРУЗЬЯ ДЕТСТВА
Наш царь хранит обычай старины –
При выходе торжественном двора,
Военных ставит с левой стороны,
У сердца, ибо армия храбра.
А справа ставит мудрых визирей,
Корана и закона знатоков –
Письмо и счёт ведутся у людей
Рукою правой испокон веков.
А в центре ставит суфиев наш царь -
Они ему нужны, как зеркала,
Ведь должен постоянно государь
Зреть отраженья душ, чураясь зла.
Дарите зеркала всем, кто красив!
Пусть каждый, озарённый красотой,
Почистит душу, радость ощутив,
Даря других любови добротой!
* * *
Иосиф, став в Египте визирём,
Раз друга детства в гости пригласил.
При встрече они плакали вдвоём,
И хохотали, сколько было сил.
Привыкши с детства другу доверять,
Валяясь на подушках, перед сном,
Они секреты стали поверять,
Как дети, не заботясь ни о чём.
И друг спросил Иосифа тогда:
– "Ты струсил, злобу братьев осознав?"
– "Нет, страха не было, как и стыда.
Как лев в цепях, я чувствовал, что прав.
И путами я не был оскорблён,
Не жаловался, братьев не молил.
Я ощущал предательство, как сон,
Но знал, что пережить достанет сил."
– "А в том колодце и затем в тюрьме -
Что думал ты о будущем, мой друг?"
– "Я, как ущербная луна, во тьме -
Уверен был - мой возродится круг!
Я, как жемчужина на дне ступы,
Под пестиком аптекаря лежал,
Знал – пестики жестоки и тупы,
Я стану порошком, и не визжал.
Я знал, Аптекарь этот порошок
Насыпет в снадобье и слепота
Покинет фараона. Ясноок,
Он разглядит, где скрыта правота."
* * *
Как зернышко во глубине земли,
Раскрылся, вырос, срезан, цепом бит.
Потом его на мельницу свезли,
Растёр там жорнов - тяжек, деловит.
Потом замешан в тесто на воде,
Раскатан, сплющен, жаром испечён.
И, в пиршества степенной череде,
Разжёван ... И усвоил фараон
Ту глубину Божественных идей,
Что выразил пред всеми, на виду
Раб, чужестранец, узник, иудей,
Тем от Египта отведя беду.
Он пережил судьбу любви зерна,
Потерянного в поле, о каком
Поют в ночь сева. Полная луна
Тогда сияет в небе голубом.
Чреду метафор праздным языком
Всю ночь могу в экстазе петь я вам.
Но лучше мы послушаем о том,
Что другу говорил Иосиф сам ...
* * *
Закончив грустный о себе рассказ,
И сбросив тяжкий гнёт с своей души,
Иосиф, мастер дружеских проказ,
Решил немного друга посмешить,
Задав ему вопрос шутливый вдруг:
– "Скажи, какой принёс гостинец мне
Ты с родины, мой старый, добрый друг?
Что прячешь от меня ты в чапане?
Поскольку, по-обычаю, пустым
Являться в гости нам запрещено,
Принёс ты нечто. Что же это? Дым?
Ведь я богаче всех давным-давно.
Дарить подарок глупый мне нельзя,
На мельницу не ходят без зерна.
Представь, что перед Богом, лебезя,
Предстал ты после смерти, старина.
И Бог тебя спросил: 'С пустой сумой
Пожаловал ты в гости, мой дружок?