Святые Спиркреста
Шрифт:
— Она живет с матерью, когда не ходит в школу, — где-то в Суррее, — но это первое место, где ее отец мог бы искать. И она не в Спиркресте — он забрал ее из школы. Возможно, она с кем-то из своих друзей, я не знаю. Ее телефон… Я пробовал писать и звонить ей, но ее телефон не работает.
— Без сомнения, он находится у ее отца, — задумчиво пробормотал отец. — Хм. Очень хорошо. Мне нужно, чтобы ты назвал имена ее друзей — всех, к кому, по твоему мнению, она могла обратиться за помощью. Я сделаю несколько звонков. — Он встает, осушает свой бокал и ставит его на место. — Мы найдем ее, Закари.
Проведя
— Есть новости? — спрашивает мама. Ее голос спокоен, но она не может скрыть вспышку страха и печали на своем лице.
Отец качает головой.
— Нет. Ничего. — Он смотрит на меня. — Это все имена, которые тебе пришли в голову?
Я киваю.
Когда я передал ему список, у меня не хватило духу сказать ему, что я сомневаюсь, что она пойдет к кому-то из них. Потому что если бы Теодоре нужна была помощь, если бы ей нужно было безопасное место, она бы не пошла ни к Розе, ни к Камилле, ни к Жизель, ни даже к Кайане, которая тоже живет в Великобритании. Она не пошла бы к Инессе, своей лучшей подруге.
Она бы пришла сюда. Она пришла бы ко мне.
— Что нам делать? — спрашивает Захара, тяжело сглатывая. — Как мы ее найдем?
— Есть люди, которых я могу нанять, чтобы они попытались ее разыскать, но если у нее нет с собой телефона, это будет непросто.
— Куда она могла пойти? — Мама вздохнула, покачав головой. — Бедная девочка. Я никогда бы не подумала, что с ней может такое случиться. Такая яркая, милая девочка. Она заслуживает лучшего, чем это.
Моя грудь сжимается. Она была напряжена весь день — с тех пор как исчезла Теодора. Но она продолжает сжиматься, и меня охватывает внезапный ужас. Я хватаюсь за грудь, понимая, что у меня вот-вот начнется очередной приступ паники.
Захара осознает это первой. Она вскакивает со стула и кричит: — Зак! Зак, ты в порядке?
Я встаю, и мой стул отлетает назад, разбиваясь об пол. Моя мать вскакивает, а у отца опускается лицо. Я отступаю назад, не желая, чтобы они видели меня в таком состоянии, но спотыкаюсь о свой упавший стул. Я сильно падаю.
Я лежу на полу, свернувшись калачиком, и отчаянно пытаюсь набрать в легкие воздуха. Мой пульс бьется как оглушительный барабанный бой, слишком быстро, слишком быстро.
Это всего лишь паническая атака, — пытаюсь я вспомнить.
Это всего лишь паническая атака.
Я знаю это точно, но, как я уже понял, иногда одного знания недостаточно. Я знаю, что мне делать. Не двигаться, напоминать себе, что это пройдет, стараться дышать как можно медленнее, правило "три-три-три". Я знаю все эти вещи, но эти знания подобны книге в руках человека, который не умеет читать. Совершенно бесполезно.
Захара опускается на колени рядом со мной и берет мою голову, чтобы пристроить ее у себя на коленях. Она наклоняется надо мной и поглаживает мое плечо.
— Все в порядке, Зак, с тобой все в порядке. Я обещаю тебе, что с тобой все в порядке, хорошо? Ты в порядке. — Ее рука нежно лежит на моем плече, пока я задыхаюсь и хриплю. — Все в порядке, Зак, тебе просто нужно дышать. Дыши за меня, хорошо? Я никогда не прошу тебя об одолжениях, правда? Поэтому ты должен сделать это для меня. Дыши. Хорошо и медленно. Вот так,
вот так.Все это время она терпеливо продолжает, бормоча подбадривания и шутки. Когда мое сердцебиение наконец утихает, дырочка, через которую я дышу, наконец расширяется, и воздух начинает поступать обратно в легкие, она улыбается мне.
— Я уверена, что только что спасла тебе жизнь.
Я издаю придушенный смешок. — Идиотка.
— Королева драмы.
Я поднимаю глаза и вижу наших родителей, стоящих над нами. Мой отец, как всегда, сохраняет спокойствие, но он держит мою мать на руках, и она выглядит расстроенной. Я никогда не видел ее такой.
Я сажусь, и мама вырывается из объятий отца и опускается на колени, собирая нас с Захара в объятия и обнимая так сильно, что чуть не размозжила нам черепа.
— Я в порядке, мама, — шепчу я.
Она целует в лоб Захару, потом меня.
— Мы найдем ее, — шепчет она мне в висок. — Мы найдем твою прекрасную Теодору, Зак. Я обещаю.
Но мы ее не находим, и вскоре половина семестра заканчивается, и мы с Заро возвращаемся в Спиркрест.
Кажется, все возвращается на круги своя: уроки, сроки сдачи курсовых работ, лекции Апостолов. Публикуются официальные расписания экзаменов, и мы начинаем последний рывок в учебе.
Но ничего нормального не происходит. Призрак Теодоры все еще живет рядом со мной, куда бы я ни пошел, и ее отсутствие тяжким грузом ложится на мои плечи, иногда настолько тяжелым, что вытесняет воздух из легких. Каждый день я все еще открываю телефон, чтобы набрать ее номер. Каждую ночь я просыпаюсь с тем же чувством паники, что и накануне ее отъезда.
Первая неделя возвращения в Спиркрест проходит невероятно быстро, мучительно медленно, петля безнадежности, которую я ношу на своей шее, становится все туже.
И вот в понедельник утром я выхожу из здания для мальчиков шестого класса, направляясь на занятия, и чуть не спотыкаюсь обо что-то. Опустив взгляд, я вижу, как светловолосая девушка поспешно встает.
Инесса. Ее губы бледные, а глаза красные и налитые кровью.
— Ты знаешь, где она? — спрашивает она без предисловий.
Я качаю головой. — Она ушла.
— Но куда? — Глаза Инессы наполняются слезами. — Я не думала, что она уйдет… Я не знала, что это случится.
Моя кровь холодеет, и тут же сменяется раскаленным приливом адреналина. — Что ты сделала?
Она качает головой, ее рот открывается и закрывается, как будто она пытается говорить. Она разражается рыданиями, зарываясь лицом в рукава, ее плечи подрагивают. Я наблюдаю за ней, каждая частичка моего тела превратилась в лед, лишенный всякого сочувствия.
Потому что я точно знаю, что она сделала.
— Ты рассказала ее отцу. — У меня нет никаких сомнений, и фраза вырывается из моих уст как утверждение, а не вопрос. — Она рассказала тебе, а ты рассказала ее отцу. — Я смотрю на нее, и холодное отвращение заставляет меня ползти по коже. — Ты — человек, которому она доверяет больше всех в Спиркресте. Ты ее лучшая подруга, мать твою. Она любит тебя. Я думала, ты любишь ее.
— Конечно, я люблю ее! — Инесса смотрит на меня сквозь слезы. — Но ее отец… он хочет для нее лучшего, а Теодора никогда не найдет хорошего мужа, если она… если она не девственница, и…