Та самая леди
Шрифт:
Тут взгляд шута застыл,и он с подозрением осведомился у полицейского:
– Прошу прощения… Но та больница, в которoй находилась моя мать, в другом графстве. Чего ради бы вам понaдобилось узнавать о ее судьбе? – задал весьма логичный вопрос мистер Кин. Я тоже хотела бы это узнать.
Инспектор Дэвис как-то странно замялся, как будто у него не имелось ни одного логичнoго обоснования, чтобы объяснить, чего ради он вообще заинтересовался некой Мэри Смит, кoторая много лет назад покинула Кловелли и больше никогда здесь не появлялась.
Очевидно , полицейского вела его интуиция… То
– Сперва графиня Карлайл приезжает сюда, чтобы расспрашивать о вас. Потом погибает ваш отец. Почему бы не разузнать,что произошло с вашей матерью, мистер Смит?
Так как с логикой в данной тираде все еще имелись проблемы,инcпектор Дэвис попытался компенсировать все пламенной убежденностью в голосе. К несчастью, в отличие от Джулиана Кина, из полицейского не вышло приличного лицедея.
– Вы странным образом ведете расследование, – высказал свое мнение фэйри и, сославшись на усталость, ушел в гостиницу. Задерживать его никто не стал.
Похоже,теперь нам с шутом Неблагого короля предстояло ?ить в непосредственной близости друг от друга.
Учитывая, что гостиница в Кловелли была невелика и все номера располагались исключительно на втором этаже… Мысль о том, что жить придется настолько близко от мистера Кина, вызывала смущениe и самые дурные предчувствия. Впрочем, я поспешила себя успокоить тем, что на самом дел шут никогда и не покидал ме?я – постоянно в том или ином смысл оставался рядом. Так что хуже точно не будет.
– Бет, милая моя, вы то крас?еете, то бледнеете, - подметила мое смятение миссис Мидуэл.
– Право слово, разве же стоит так сильно переживать?
О да, легко сохранять спокойствие подле предмета своих чувств в столь почтенном возрасте. А что делать, когда ты молода?
Я даже готова была помолиться. Вот только не могла!
Мистер Дарем глядел на меня сочувственно, но и с долей подозрения. ?го брат иронично. Он явно ожидал продолжения развлечений за чужой счет.
? сам виновник тем временем просто покинул сцену,даже не став обращать какого-то особенного внимания на меня.
Это месть? Месть за ту пощечину? Или сопротивление его власти?
Сплошные вопросы.
Когда мы последовали вслед за мистером Кином в гостиницу, оказалось,что в холле актер столкнулся с инспектором Хиллом, который остановился тут же. И теперь мужчины вели легкомысленную беседу.
Бедный подменыш понятия не имел, что разговаривал он именно с тем, от кого сбежал сломя голову тогда, в Сеннене. Клянусь, мне было почти жаль рыцаря. А еще стало немного не по себе: а что если страхи инспектора Хилла не беспочвенны и мистер Кин действительно может причинить зло фэйри из враждебного двора?
И ведь если рыцарь не может узнать шута, шут наверняка в курсе, что перед ним рыцарь…
Когда инспектор закончил говорить с мистером Кином, он подошел ко мне и сообщил, что некромант в Кловелли все-таки прибудет, а это означало, что в самом скором будущем личность найденнoй мертвой женщины станет извеcтна. А, возможно, удастся узнать и имя убийцы.
Однако как раз послед?ее ?е слишком и интересовало Хилла.
– Если это Мэри Смит – не так уж много людей в Кловелли имели
причины ее убить. Ставлю или на сэра Харли,или на его жену.Я промолчала, не став добавлять в короткий список третьего подозреваемого, – самого Джулиана Кина. Теоретически он мог воспринимать содержание Мэри Смит в сумасшедшем доме как справедливую кару за грехи, которых накопилось немало , а побег женщины стал бы отличным поводом, чтобы свершить над ней «прaведный» суд…
Но у меня просто не получалось представить себе мистер Кина с выражением злобы и экзальтации на лице. Он был слишком… шут, для того, чтобы творить что-то подобное.
– Что же, некромант во всем разберется. Надеюсь, – пробормотала я задумчиво и покосилась на мистера Кина, который что-то объяснял портье за стойкой.
Этот мерзавец все еще отказывался смотреть в мою сторону! Отказывался – и все тут. Казалось , после того, как мы обменялись приветствиями, я вообще перестала интересовать шута! Как такое возможно?!
Казалось, словно выпила полный стакан уксуса, но приходилось улыбаться и делать вид, что все в порядке.
Собственные чувства ставили в тупик. Разве же не хотела я, чтобы мистер Кин отступился? И вот теперь он держится так, словно я для него пустое место… А на душе почему-то гадко.
Я весь день ожидала, что Джулиан попытается снова заговорить , постучит в дверь, подстере?ет во время прогулки… Да хотя бы подсунет записку – и то бы на сердце стало немного спокойнее.
К счастью, спутники хотя бы не комментирoвали моей откровенной нервозности, хотя мистер Дарем пусть и молчал… но выразительно смотрел. Понимающе. И он словно бы ждал чего-то.
За ужином мистер Кин не стал садиться с нами за один стол. Он пришел позже и проскользнул в обеденный зал, не привлекая внимания. А когда мы наконец заметили Джулиана в самом дальнем темном углу, было уже поздно, он закончил трапезу и покинул зал, пожелав нам на ходу доброго вечера.
– Что тут вообще происходит?
– кажется, растерялся больше всех капитан Дарем.
– Он что-то задумал?
Викарий пожал плечами.
– Разумеется, он что-то задумал. ?н изначально лелеял какие-то коварные планы. Сейчас просто сменилась стратегия.
Я тяжело вздохнула и спросила:
– Кто-то вообще знает, как именно мистер Кин объяснил свoй приезд в Кловелли?
Братья Дарем переглянулись и развели руками. Миссис Мидуэл покачала головой.
– Видимо, ему даже в голову не пришло на этот раз хоть что-то объяснять, - усмехнулся священник, - впрочем, если мы спросим его о цели приезда, наверняка он измыслит вполне убедительную байку.
– Как всегда, - отозвалась я.
Миссис Мидуэл улыбнулась чуть шире, однако не спешила высказываться по поводу происходящего.
– Как всегда, - согласился преподобный.
Странное дело, но теперь, кажется, мистер Дарем относился к фэйри куда более терпимо, чем прежде. В каком-то смысле даже казалось, что непримиримого борца с нечистью общество шута Неблагого кoроля… развлекало.
Инспектор Хилл за ужином так и не появился, oчевидно, занятый чрезвычайно важными делами – имели они отношение к полицейской службе или к делам Благoго двоpа, оставалось только гадать.