Танцуй со мной
Шрифт:
— Вызови лифт, пожалуйста, — попросила она. — Мы сложим в него весь багаж и спустим прямо к машине. — Она взяла одну из сумок.
Он отнял багаж.
— Лучше ты вызови лифт. А я займусь реквизитом.
В результате он не дал ей нести ничего, кроме футляра с компакт-дисками. В приглушенном свете подземной автостоянки Алексис отперла «ренджровер», и Майкл стал загружать его. Он действовал быстро и сноровисто. Фотографы у входа даже не покосились в его сторону.
Он забрал у нее ключи.
— Садись.
Она уставилась
— Но…
— Садись, я сказал. — Майкл упал на водительское место.
Алексис не двигалась.
— Это машина моего отчима. Вылезай. Ты не можешь ее водить.
Он задрал бровь.
— Сладкая моя, я вожу все, у чего есть колеса, — успокоил он.
— Нет. Я имею в виду… — Алексис сдержалась и не топнула ногой. — Я имею в виду, что это не твоя машина. И я не разрешала тебе садиться за руль, — добавила она, повысив голос.
Один из фотографов оглянулся. Майкл открыл пассажирскую дверцу.
— Садись, — невозмутимо повторил он.
Она не послушалась. Вместо этого она сунула голову в машину и прошипела:
— Выбирайся из-за руля, Майкл Слейн, или ты попадешь на первые полосы в качестве автомобильного вора.
Он даже не посмотрел в ее сторону. Он смотрел прямо перед собой. Поэтому для нее было полной неожиданностью, когда мускулистая рука схватила ее за левое плечо и втянула в машину. Падая на сиденье, она услышала треск лопнувшей на спине блузки.
Фотографы тоже. Оба резко повернулись. И тут же помчались к машине с фотоаппаратами на изготовку.
— Доигралась, — холодно сказал Майкл. Машина уже ехала. — Если не хочешь вывалиться, закрой дверцу, — посоветовал он.
Алексис послушалась. Толчок отдался в больной руке, и девушка, несмотря на ярость, вскрикнула от боли. Он метнул в нее взгляд, не поддающийся описанию.
— Или нагнись, прикрывшись волосами, или улыбайся, — посоветовал он. — Твоя фотография украсит газету.
И они вылетели из гаража под вспышки фотоаппаратов,
словно под вспышки выстрелов.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Алексис сидела, нахохлившись, рядом с ним, прижимала к себе больную руку и ненавидела его. Он, холодно взглянув, заметил:
— Не горюй. Даже если снимки получатся нечеткими, они узнают твое имя у портье. Друзья за тебя порадуются.
Она повернулась к нему. Какое немыслимое самомнение! Он что же, в самом деле думает, что она хочет,чтобы все полюбовались, как она отбывает вместе с Лиходеем в воскресенье утром из квартиры Фреда? Что подумают о ее субботней ночи?
— Решат, что я похищена, — процедила она сквозь зубы.
Он пожал плечами.
— Если подашь дело таким образом.
— А каким еще образом это можно подать? — огрызнулась она.
Он молча вписал тяжелый автомобиль в сложный поворот. Посмотрел в зеркальце заднего вида.
— Погони нет. Пока, во всяком случае. Алексис сжала кулаки.
— Ответь
мне, ты… ты… хулиган. Что это, если не похищение?— Ну, это можно называть по-разному, — протянул он. — Например, расплата.
— Что?
— Гораздо более резонная интерпретация, чем первая, — любезно пояснил он.
Алексис ошеломленно потрясла головой.
— Не хочешь ли ты сказать, что ярасплачиваюсь с тобой?
— Ты полагаешь, не за что? — Его голос стал жестким. — Это ты вызвала портье вчера вечером, в конце концов. И это ты визжала, как малышка в фильме ужасов, там в гараже.
Алексис задохнулась от возмущения.
— Ты же похищал машину моего отчима. Он нетерпеливо хмыкнул.
— Ты серьезно считаешь, что можешь вести эту штуку?
— До сих пор у меня не было с ней никаких проблем, — сказала Алексис, более беспокоясь о достоинстве ответа, чем о его правдивости.
Он так резко повернул «ренджровер» к обочине, что ей пришлось схватиться за приборную доску, чтобы сохранить равновесие.
— О'кей. Поверни руль и держи, — приказал он.
— Что? — смутилась она. — Не говори глупостей. Я сижу не на том месте. Угол неудобный…
— Не настолько уж неудобный. Ты хочешь вести эту чертову машину — покажи, что можешь удержать ее на дороге. Действуй.
Она повиновалась, тихо ругаясь. Попытка, стоившая сильной боли в руке, не увенчалась успехом. Алексис откинулась на сиденье, закусив губу.
— Больно? — Сочувствия в вопросе не имелось. Она сцепила зубы.
— Да. И что же это доказывает?
— Это доказывает, что ты не справишься с рулем, — бесстрастно пояснил он. — Машина слишком тяжелая, а у тебя больная рука. Если бы я не сел за руль, мы выбрались бы из гаража, разве что прихватив еще пару машин.
Алексис мотнула головой, отбрасывая спутанные рыжие волосы.
— Ерунда, — холодно сказала она. — Сегодня я отправляюсь на этом «ренджровере» в Испанию. Отчим не просил бы меня, если бы не доверял моей способности водить.
Наступила тишина. Потом Майкл недоверчиво переспросил:
— В Испанию?
— Почему бы нет? — возразила она. — В этой стране женщинам выдаются водительские права.
— Зря, если все женщины в этой стране такие же дуры, как ты, — сказал он побелевшими губами. — В данный момент тебе не управиться и с овощной тележкой.
Алексис завопила:
— Перестань опекать меня!
Он медленно и четко произнес:
— У тебя нездорова рука. Ничего себе отчим! Отправить тебя в этом сарае на колесах в Испанию! Насколько я понял, ты собираешься ехать одна?
Алексис взбесилась настолько, что чуть не ударила его.
Но вместо этого сладко проворковала:
— Если ты вдруг не возжелаешь прокатиться со мной — да. А отчим у меня лучший на свете. С тех пор как мать вышла за него, он…
— Неплохая мысль, — медленно произнес Майкл.