Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна «Голубого поезда». Трагедия в трех актах (сборник)
Шрифт:

Простота манер миллионера очень понравилась Кэтрин. Она почувствовала, что является свидетельницей настоящего горя, тем более глубокого, что внешне оно никак не проявлялось.

Он пододвинул ей стул.

– Прошу вас, присаживайтесь и всё мне расскажите.

Пуаро и Найтон деликатно скрылись в соседней комнате, и Кэтрин и ван Олдин остались вдвоем. Кэтрин было легко рассказывать; она просто и естественно воспроизвела свою беседу с Рут Кеттеринг, стараясь быть как можно точнее. Американец сидел откинувшись на спинку кресла и слушал в полном молчании, одной рукой прикрывая глаза.

Когда женщина закончила,

он тихо сказал:

– Спасибо, моя дорогая.

Они оба посидели несколько минут молча. Кэтрин чувствовала, что любые слова сочувствия сейчас будут неуместны.

Наконец миллионер снова заговорил, но уже совсем другим тоном:

– Я очень благодарен вам, мисс Грей. Мне кажется, что вы смогли облегчить последние часы жизни моей дочери. А теперь позвольте спросить вас кое о чем: вы уже знаете – месье Пуаро рассказал вам – о том негодяе, с которым связалась моя бедная девочка. Именно о нем она говорила с вами – он именно тот человек, с которым она должна была встретиться. Как вы думаете, могла ли Рут изменить свое решение после разговора с вами? Хотела ли она нарушить свое слово?

– Мне трудно ответить на этот вопрос. Она, без сомнения, пришла к какому-то решению и из-за этого выглядела немного веселее.

– И она ничем не показала вам, собирается ли встречаться с этим мерзавцем – в Париже или в Йере?

Кэтрин отрицательно покачала головой:

– По этому поводу она ничего не говорила.

– Понятно, – задумчиво произнес ван Олдин. – А ведь это очень важно… Ну что же, время покажет.

Он встал и открыл дверь в соседнюю комнату. Пуаро и Найтон присоединились к ним.

Кэтрин отказалась от предложения американца вместе пообедать, и Найтон проводил ее до ожидавшей машины. Когда он вернулся в номер, сыщик и ван Олдин были глубоко погружены в беседу.

– Если б мы только знали, что же решила Рут, – задумчиво сказал миллионер. – Ведь у нее был добрый десяток возможных решений. Она могла решить сойти с поезда в Париже и послать мне телеграмму. Она могла решить доехать до юга Франции и объясниться с графом там. Мы блуждаем в темноте. В абсолютной темноте. Но горничная говорит, что дочь была удивлена и встревожена, увидев графа на вокзале в Париже. Это явно выходило за рамки начального плана – вы согласны со мной, Найтон?

– Прошу прощения, сэр, я вас не слушал, – запнулся Найтон.

– Вы что, грезите наяву, а? – спросил ван Олдин. – На вас это не похоже. Сразу видно, эта девушка вывела вас из равновесия.

Найтон покраснел.

– Потрясающая девушка, – проговорил ван Олдин в раздумье. – Очень хороша. Вы обратили внимание на ее глаза?

– Ни один мужчина, – ответил Найтон, – не сможет пропустить таких глаз.

Глава 21

Игра в теннис

Прошло несколько дней. Однажды утром Кэтрин прогуливалась в одиночестве, а вернувшись, увидела, что Ленокс загадочно улыбается ей.

– Вам звонил ваш молодой человек, Кэтрин.

– Кого же вы называете моим молодым человеком?

– Да новенького – секретаря ван Олдина. Кажется, что вы произвели здесь фурор – сердца разбиваются одно за другим. Сначала Дерек Кеттеринг, а теперь и этот молодой Найтон… Самое смешное, что я хорошо его помню. Он лежал в госпитале, которым здесь управляла моя мать. Я тогда была еще совсем ребенком – мне было

лет восемь.

– Он был серьезно ранен?

– Если я правильно помню, его ранили в ногу. Довольно неприятная штука. Мне кажется, что врачи там тоже что-то напортачили. Сначала они сказали, что хромать он не будет, но, когда Найтон выписывался, он все еще еле ходил.

К ним присоединилась леди Тэмплин, вышедшая из дома.

– Ты рассказываешь Кэтрин о майоре Найтоне? – поинтересовалась она. – Такой прекрасный молодой человек! Правда, сначала я его не узнала – их, бедняжек, было так много, – но теперь все вспоминается опять.

– Раньше он был слишком неизвестен, чтобы его запоминать, – заметила Ленокс. – А теперь он секретарь американского миллионера, и наше отношение к нему сильно поменялось.

– Милочка! – произнесла леди Тэмплин с легким упреком.

– И что же сказал майор Найтон? – спросила Кэтрин.

– Он спрашивал, пойдете ли вы на теннис сегодня после обеда. Если да, то он заедет за вами на машине. Мы с мамой с благодарностью согласились от вашего имени. И пока кокетничаете с секретарем миллионера, Кэтрин, вы должны позволить мне заняться самим миллионером. Ему как раз около шестидесяти, наверное, и он наверняка ждет не дождется какую-нибудь нежную молодую девушку вроде меня.

– Я бы хотела встретиться с мистером ван Олдином, – серьезно сказала леди Тэмплин, – я очень много о нем слышала. Эти грубые мужчины с Дикого Запада, – неожиданно добавила она, – это так романтично.

– Кстати, майор подчеркнул, что приглашение исходит от мистера ван Олдина, – добавила Ленокс. – Он это так часто повторял, что я сразу же учуяла обман. А вы с Найтоном составите очень красивую пару, Кэтрин. Благослови вас Господь, дети мои!

Мисс Грей рассмеялась и поднялась к себе, чтобы переодеться.

Вскоре после ланча приехал Найтон, и ему мужественно пришлось выдержать напор леди Тэмплин, которая демонстрировала то, как хорошо она его помнит.

В машине по дороге в Канны майор сказал Кэтрин:

– Удивительно, как мало изменилась леди Тэмплин.

– Вы говорите о ее манерах или внешнем виде?

– И о том, и о другом. Я думаю, что ей далеко за сорок, а она все еще очень красивая женщина.

– Да, вы правы, – согласилась Кэтрин.

– Я очень рад, что вы сегодня согласились поехать со мной, – продолжил Найтон. – Месье Пуаро тоже будет там. Он совершенно невероятный человек. Вы его хорошо знаете, мисс Грей?

– Я встретилась с ним по дороге на Ривьеру, – Кэтрин покачала головой. – Я читала детектив и сказала что-то о том, что такие вещи в реальной жизни не происходят – я ведь совершенно не представляла себе, кто он такой.

– Этот детектив, конечно, выдающаяся личность, – заметил мужчина. – В прошлом он действительно раскрыл несколько очень запутанных дел. Пуаро – совершенный гений в том, что касается определения причин всего происходящего, и никто до самого последнего момента не знает, о чем он в действительности думает. Помню, я жил в одном доме в Йоркшире и там украли драгоценности леди Клэнрейвон. Это выглядело как совершенно заурядное ограбление, но местная полиция тем не менее ничего не могла сделать. Я хотел, чтобы они вызвали Эркюля Пуаро, и сказал им, что он единственный человек, который может реально помочь. Но они решили довериться Скотленд-Ярду.

Поделиться с друзьями: