Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайны сбежавшей невесты
Шрифт:

Ему потребовались невероятные усилия, чтобы сделать вид, что они с ней просто знакомые. Чтобы забыть, что произошло у него в поместье. Чтобы забыть, что ее кожа на ощупь как атлас, а волосы похожи на шелк. Звонкий смех Энни действовал на его нервы словно бальзам, а ее странные нелепые выходки часто напоминали Джордану его собственные. По крайней мере в ту пору, когда он был моложе. У Энни была страсть к жизни, как когда-то и у него самого. И у нее были вера и надежда, то есть то, что он давно утратил. Джордан глухо застонал. Энни напомнила ему о том, что ему следовало

забыть. Напомнила о тех вещах, которые вызвали в нем желание… чего-то такого, что не поддавалось объяснению.

Да, Энни заставила его забыть все клятвы, которые он сам себе давал, заставила его почувствовать себя молодым, каким он был до Джорджины…

Джордан помотал головой, пытаясь избавиться от неприятных мыслей. Пять лет он не позволял себе вспоминать ее имя – а теперь вот, пожалуйста, вспомнил, не смог задвинуть прошлое в самые отдаленные уголки памяти. И виновата в том Энни – он точно это знал, потому что не испытывал подобных чувств, пока его не попросили присмотреть за девушкой.

Джордан подошел к двери в самом дальнем конце коридора и немного повозился с ключом в замке, прежде чем повернуть дверную ручку и толкнуть ногой массивную дубовую дверь.

Он ввалился в едва освещенную комнату и закрыл за собой дверь. Странно… Почему камердинер не дождался его и лег спать?

Граф прищурился, вглядываясь в темноту. По обеим сторонам широкой кровати горели только два подсвечника, а полог над кроватью… Да, верно, полог отбрасывал тень, но через прозрачную ткань он разглядел силуэт темноволосой женщины, которая сидела, откинувшись на подушки.

Джордан потер кулаками глаза и двинулся вперед. Николетта? Нет, не может быть.

Сделав еще два шага к кровати, он остановился, затаив дыхание. Нет, это не Николетта!

– Энни!.. – выдохнул Джордан.

Она полулежала на кровати в прозрачной нижней рубашке, и одного только декольте было достаточно, чтобы у Джордана чуть глаза не вылезли из орбит.

– Добрый вечер, милорд. – Она едва заметно кивнула и улыбнулась.

– Мне не стоит спрашивать, что ты здесь делаешь, да? – простонал граф, на мгновение прикрыв глаза.

– Наверно, не стоит, – согласилась Энни.

Джордан подошел к кровати.

– Ты что-то задумала, да? – Он пристально посмотрел на нее.

Энни протянула к нему руки и обняла за шею, привлекая к себе.

– То, что я задумала, совсем никуда не годится, – шепнула она Джордану на ухо.

Граф не мог оторвать от нее глаз. Опустившись на кровать, он смотрел на ее чувственные влажные губы.

– Бог мой, ведь это твоя комната, – догадался Джордан.

– Угу.

Джордан уронил голову на ладони и подумал: «Может, остаться?» Нет-нет, он выпил слишком много этой отравы…

– Мне надо идти, Энни, – пробормотал граф.

Она провела ладонью по его щеке, и Джордан почувствовал дрожь, пронзившую все его тело.

– Зачем тебе уходить? – прошептала Энни.

– Потому что это очень плохая идея, – простонал в ответ граф.

– Правда? – Кончиком пальца Энни обвела его ухо.

– Да, – перехватил он ее руку.

Почему?

– Потому что это, – Джордан отпустил ее руку, – противоречит тем правилам приличия, которые заложили мне в голову с самого детства.

Выслушав его, Энни улыбнулась, затем приподнялась на колени и тут же уселась рядом с ним.

– Правила на то и существуют, чтобы их нарушать. – Она запустила пальцы под шейный платок Джордана. – Я думала, ты знаешь…

– Что ты делаешь, Энни? – Джордан вновь схватил ее за руку.

– Нарушаю правила, – улыбнулась она, глядя ему в глаза. – Не надо всем своим видом выражать беспокойство, Джордан. Давай проверим, действительно ли ты такой же, как Лили. Скажи, можешь ли ты когда-нибудь нарушить правило?

И тут Джордан заключил Энни в объятия и поцеловал со всей страстью.

– Что ты делаешь?! – воскликнула она.

– Ты очень ошибаешься, Энни. Я и мне подобные как раз и изобрели нарушение правил. И сейчас я показываю, как это делается.

Джордан снова прильнул к ее губам, и на сей раз его поцелуй был необычайно долгим. При этом он ласкал ее шею и плечи, затем руки его спустились к вырезу рубашки; в нем пробудилось то, что давно спало, – тот молодой человек, каким он был когда-то, этакий беззаботный весельчак.

Ту Энни глухо застонала, и Джордан тотчас вернулся к реальности. С сестрой жены своего лучшего друга он не мог вести себя подобным образом.

Или мог? Нет-нет, не мог!

Отстранившись от девушки, Джордан поднялся с кровати и направился к двери.

– Я не могу это сделать, Энни. Видит Бог, хочу, но не могу.

Она скатилась с кровати и бросилась к двери. Подбежав к ней, закрыла ее на запор, затем повернулась и прижалась к двери спиной, с вызовом глядя на Джордана.

Граф со вздохом прикрыл глаза.

– Энни, отойди. – Он уперся ладонью в дверь чуть повыше ее головы.

– Я не только не отойду, но и вот что сделаю.

Джордан открыл глаза и увидел, как упали с плеч бретельки ее рубашки. Теперь она стояла перед ним обнаженная до пояса… и необычайно красивая.

– Энни, пожалуйста… – простонал он, стиснув зубы.

– Джордан, поцелуй меня еще раз. А потом, если захочешь, сможешь уйти. – Энни обняла его за шею и привлекла к себе.

И тут Джордана настигло поражение. Прижав девушку к груди, он впился в ее губы страстным поцелуем. Потом подхватил на руки и отнес на кровать.

В следующее мгновение Энни услышала треск рвущейся ткани – это Джордан рванул с нее рубашку. Решив подразнить его, она схватилась за рубашку, пытаясь удержать на месте. На ее губах блуждала лукавая улыбка. Глядя друг другу в глаза, оба тяжело дышали.

– Развяжи шейный платок, – шепнула Энни.

Не спуская с нее глаз, Джордан снял платок с шеи и бросил на стул рядом с кроватью.

– Теперь твой черед, – прохрипел он.

В вороте расстегнутой рубашки графа Энни заметила растительность у него на груди, а в его серебристых глазах прочла вызов. Он испытывал ее, дразнил.

Поделиться с друзьями: