Телестерион. Сборник сюит
Шрифт:
Сократ вручает гетере венок; она с подружками, смеясь, пускаются в пляску, вовлекая в свой круг Алкивиада.
1
Палестра. Юноши занимаются гимнастическими упражнениями и борьбой, мужчины, наблюдая за ними, беседуют кучками. Кто-то рисует на песке карту Средиземного моря с островом Сицилия и другими землями.
1-й а ф и н я н и н Вот здесь Сицилия, где Сиракузы… 2-й а ф и н я н и н Италия вот здесь. А Карфаген? 1-й а ф и н я н и н Вот Африка. И там же Карфаген.Подходит Сократ с видом человека, пришедшего пешком издалека в город, из Пирея, где он жил одно время. Одни приветствуют его радостно, другие сторонятся.
С о к р а т Куда ни загляну, повсюду чертят Земель заморских города и бухты; Всем ясно, где и что, в поход собрались Всем флотом и всем сухопутным войском, Как будто здесь Лакедемон повержен, А там персидский царь, мы здесь владыки, И флот, и войско некуда девать. А н д о к и д Сократ! Ты воин храбрый, спору нет, Но не стратег; в собранье ты не держишь Речей, хотя бы мог заговорить Ты всех из нас и весь народ афинский, Когда бы пожелал. С о к р а т Уж нет, увольте! Ты, Андокид, оратор записной, А я умею лишь вести беседы Вполголоса, не сотрясая воздух. В накидке старой и босой к трибуне Смешно мне выходить учить народ Здоровый и красивый, и задорный. Смешить я не умею, как Клеон Храбрился там и в полководцы вышел, Во славе Никия опередив, Чтоб с честью во время погибнуть. А н д о к и д Верно! Теперь за ним Алкивиад спешит.Показывается Алкивиад в белом хитоне, в шлеме, а щит его с изображением Эрота с молнией и меч несет раб, — в сопровождении гетер. Заметив Сократа, он пытается спрятаться среди женщин.
А л к и в и а д Укройте, чтоб меня он не заметил, Беседой увлеченный, как всегда! Л е в к и п п а Кого Алкивиад мой испугался? Д о р и д а Хотела бы взглянуть я на него — Из молодых борцов наверняка. А л к и в и а д Да сам я молод, не боюсь юнцов, Но этот стар, да нет его сильнее. К л и о Да это же Сократ, твой друг учитель Из юности твоей и твой спаситель. А л к и в и а д Нет, в этом квиты: вынес с поля боя, Как он меня, и я его затем У Делия. Л е в к и п п а Поди, как мы тебя? А л к и в и а д О, да! Он пешим отступал последним, Я на коне его сопровождал. Л е в к и п п а И мы, как конь, выводим с поля битвы Алкивиада в шлеме, без щита.Поделиться с друзьями: