Тёмный лорд
Шрифт:
— Боже, просто смотреть больно на эту лачугу! — послышался звонкий женский голос; он звучал так отчетливо, как будто девушка стояла в комнате. — Неужели твой отец не может распорядиться, чтобы ее снесли, Том?
— Она нам не принадлежит, — ответил голос молодого человека. — На той стороне долины все наше, но этот дом принадлежит старому бездельнику по имени Гонт и его детям. Сын абсолютно ненормальный, послушала бы ты, что о нем рассказывают в деревне…
Девушка рассмеялась. Звяканье и топот становились все громче, все ближе. Юный Морфин приподнялся, словно хотел выбраться из кресла.
—
— Господи, так и есть! — воскликнул мужской голос. — Это, должно быть, сын, я тебе говорил, что он не в себе. Не смотри туда, Сесилия, любимая.
Звон и топот снова начали стихать.
— «Любимая», — прошептал Морфин на змеином языке, глядя на сестру. — Слышишь, он назвал ее «любимая». Все равно он не будет твоим.
Том взглянул в окно. Недалеко от дома мелькали силуэты всадников: красивый темноволосый молодой человек на гнедом скакуне и белокурая девушка в белой шляпке и красном костюме, ехавшая рядом с ним на серой кобыле.
— Убей их! — неожиданно крикнул Том, глядя на дядю. — Всех троих Риддлов, — сплюнул он. — «Avada Kedavra», а потом бегом назад.
Он протянул палочку Морфину. Косматое существо покорно поднялось с табурета, а затем пошло к двери. Том, освещая светильником дорогу, отправился за ним.
*
Два часа спустя Том расхаживал по залу. В узких светильниках устало горели снизки в пять длинных белых свечей. Старинные стулья с голубыми спинками и сидениями сгрудились возле орехового стола. Недалеко от коричневой двери с витражным стеклом валялся труп пожилой белокурой женщины с застывшими водянистыми глазами. Между двумя стульями лежал труп старого мужчины с пегими волосами и широко открытыми карими глазами: Томас Риддл, видимо, пытался защищаться. Возле белого камина с резной ручкой валялся он. Том подошел к телу человека, который внешне был его копией, и с силой пнул его.
На душе стояло горькое разочарование. Эти твари умерли, даже не узнав, за что. Впрочем, у него не было выбора. Что бы ни говорил Слагхорн, а полной уверенности в памяти Морфина быть не может. Было еще удачей, что Морфин проник в дом, когда садовник отправился поливать газоны на нижней террасе.
Том с ненавистью посмотрел на труп отца. Он был Риддлом — настоящим темноволосым и кареглазым Риддлом. До сегодняшнего дня он представлял свою маму хрупкой темноволосой девушкой с черными, как смоль, волосами и карими глазами с синеватым отливом. Увы, образ матери не имел ничего общего с придуманной им «Наследницей Слизерина».
Подойдя к камину, Том повертел в руках кольцо. Он осторожно снял его с вернувшегося в хижину Морфина, когда уложил того спать. Дядюшка утверждал, будто это реликвия дома Певереллов. Том с ненавистью посмотрел на металлическую индийскую вазу и затем пошел вниз по мраморной лестнице. У входа парень вздрогнул: на миг ему показалось, будто под фонарями мелькнул силуэт садовника. Ускорив шаг, Том растворился между деревьями.
Местное кладбище оказалось небольшим квадратом, заросшим тисом. Могилы казались ухоженными: кругом виднелись
силуэты каменных ангелов, скорбных чаш и склонившихся над ними тонких античных девушек. «Пруэтт с Вудом использовали бы этих босоногих муз Аида, как самок, по назначению», — усмехнулся про себя Том.— Lumos, — прошептал Риддл. Конец палочки засиял тусклым красным огоньком.
На центральной аллее в самом деле обелиск в виде огромной чаши. В центре на постаменте была выбита надпись:
Сесилия Джейн Винтер
(13.10.1907 — 28.11.1926)
Перед глазами мелькнул образ девушки в шляпке, мчавшейся за его… Тома передернуло от омерзения при одной мысли, что-то существо можно назвать «отцом». Эта девица пришпоривала лошадь и наслаждалась верховой прогулкой, пока над мамой потешался примат «дядя Морфин». У девицы шикарный склеп, а где лежит его мама, известно только небесам. Почувствовав прилив ярости, Том достал палочку и нацелил ее на памятник.
— Bombarda maxima! — произнес с ненавистью Риддл.
Надгробие покрылось трещинами и стало оседать. Через минуту на месте памятника валялась пирамида мраморных глыб. Том удовлетворенно посмотрел на разбитые камни и, развернувшись, пошел прочь. Сильный ветер трепал полы его длинного плаща.
Конец второй части
Примечание:
В главе использованы переработанные фрагменты из книги Дж. Роулинг «Гарри Поттер и Принц-полукровка».
========== Часть III. Глава 36. Пилюли бессмертия ==========
На улице шел обложной ливень, закрывавший пеленой соседние здания, кроме высокого серого дома. Дрожащей рукой Том схватил конверт из желтого пергамента: завтра ему идти в этот… Кажется, Косой переулок, о котором говорил бородатый профессор… Теперь предстояло отпроситься у миссис Коул.
Том открыл дверь в кабинет директора и не сдержал крика удивления: никакой миссис Коул не было. Вместо нее за директорским столом сидел темноволосый юноша с бледным лицом и черными блестящими волосами. Он был одет в странную мантию, серо-зеленый галстук и серый пиджак, на котором красовался значок серебристой змеи.
— Кто Вы? — пролепетал Том.
— Зови меня Волдеморт, — улыбнулся юноша. Риддл с удивлением заметил, что он не может улыбаться целиком, делая только легкое движение губами.
— Волдеморт, это невероятно… — хлопал глазами Том. — Я волшебник!
— Что же, — кивнул Волдеморт, — я всегда говорил тебе, что ты особенный.
— Теперь я иду, чтобы купить книги заклинаний и одежду. И еще одну из тех палочек… — скривился Том, вспомнив неприятный разговор. — Кстати, Волдеморт, что Вы думаете о профессоре Дамблдоре?
— Что я думаю о нем? — Высокий бледный человек встал из-за стола. — Не приставай с дурацкими вопросами, Том.
— Пожалуйста, Волдеморт, не покидайте меня в волшебном мире, — взмолился Риддл.
— Конечно, нет. Я всегда буду с тобой, чтобы заставить страдать твоих врагов, — юноша засмеялся ледяным хохотом, от которого у Тома задрожало все в груди.
К изумлению Тома, комната стала заполняться мертвыми телами. Патрик… Девочка в очках… Незнакомые люди, один из которых был похож на высокого юношу… Девочка, которая строила ему гримасы у решетки… Мальсибер… Миссис Роджерс… Стаббс…