Тень Великого Древа
Шрифт:
Иона стреляла.
Она старалась исполнить приказ брата: убить только барона, никого больше. Но это было трудно, ведь во дворе почти не осталось места, не залитого огнем. На малом пятачке толпились уцелевшие солдаты, по узкой тропинке перебегали в амбар, а Иона все сжимала петлю. Вспышки ложились уже вплотную к людям. Падали под ноги, пролетали над головами. Срезали навершия со шлемов, поджигали плащи, плавили подметки сапог. Последние солдаты неслись к амбару дикими прыжками, перескакивая лужи расплавленного камня.
И вот во дворе не осталось никого. Дымились несколько скелетов,
Шагнула назад от окна.
Увидела Мартина.
– Нет, нет, пожалуйста!..
Он попятился, споткнулся об скамью, упал на спину.
– Сестричка, хватит, - очень мягко сказал Эрвин.
Она уронила руку с Перстом и вся обмякла. Вместе с яростью кончились силы. Шагнула к Эрвину, упала в объятия, повисла на нем. Он осторожно усадил ее на подоконник. Сел рядом, прижал к себе. Иона дышала судорожно, рвано. Рука вздрагивала, будто желая дать еще выстрел. Всякий раз при этом Мартин ойкал и заползал глубже под стол.
– Ты молодец, - шептал Эрвин. – Ты лучшая на свете. Ты Агата. Моя сестричка…
Она робко глянула во двор.
Повсюду мерцали лужицы лавы, воздух дрожал маревом, как над жаровней. Догорала галерея на западной стене, колодец развалился от жара, сарай и уборные превратились в золу, вдоль стены зияли дыры для нечистот. К счастью, замок состоял из гранита, и огонь не мог перекинуться с постройки на постройку. Лишь потому уцелели арсенал, амбар и донжон.
– Ой, - выронила сестра. – Я увлеклась, да?..
Оба нервно засмеялись.
Из дверей амбара пугливо выглянула старшая кухарка. Утерла пот со лба, сказала что-то вроде: «Боженьки святые». Эрвин крикнул ей:
– Пожалуйста, запри дверь амбара!
– Ах, да, – кухарка защелкнула замок. Шейландский гарнизон очутился под арестом.
Когда жар остыл, брат и сестра вышли во двор. Мартин семенил следом, запуганный до полусмерти. Во дворе ужасно смердело. Даже сквозь насморк Эрвин ощущал вонь обугленных тел и разваленных нужников. Иона зажимала нос рукой.
Как только подошли к южной башне, ее дверь распахнулась. Хайдер Лид и Обри вышли навстречу. На капитане ни царапины, Обри ранен дважды, но, к счастью, легко.
– Леди Иона, поздравляю с победой! Это было потрясающе!
Обри не скрывал восторга и, кажется, хотел обнять обоих Ориджинов. Хайдер Лид сдержанно поклонился:
– Милорд, с башни мы видели, как шаваны покидают город. Улицы усыпаны трупами. Вероятно, погибли сотни, но спасены тысячи. Я бесконечно благодарен вам.
– За что? – удивился Эрвин. – Это же вы нашли дорогу в замок.
Он зашелся кашлем. Боевой пыл остывал, тело расслаблялось, и становилось совсем худо. Иона тоже еле стояла на ногах. Брат и сестра цеплялись друг за друга, чтобы не упасть.
– Слушайте приказ, - выдавил герцог. – Мы с Ионой отключимся минуты через три. Отведите нас в какую-нибудь спальню и укройте одеялом. Потом соберите всех северян, кто остался, и наведите порядок. Часовых к амбару
и на стены, вахту к воротам, все как полагается. Затем поешьте. И найдите… кха-кха-кха-кха… тьма сожри!– Милорд?..
– Найдите фейерверки.
– Что?!
– У Лиллидеев хранились шутихи. Я хочу фейерверк в честь сестры…
Иона пролепетала:
– Тебе не хватило?
У нее заплетался язык. Сестра засыпала прямо на ногах. Эрвин подхватил ее, но и сам зашатался. Кайры поддержали лордов с двух сторон. Обри заметил:
– Миледи, я найду вам новое платье. Старое псиной смердит.
Иона тявкнула сквозь дремоту. А Лид сказал:
– Постойте-ка, где Мартин?
Герцог встрепенулся, повертел головой. Он же тут был все время - шел следом, дергал за рукав!.. Протер глаза. Чушь какая-то! Куда Мартин мог деться?! Голый каменный двор, все постройки заперты или сгорели!
– Он там, милорд! – воскликнула кухарка.
Под стеной тлели угли нужника, посреди зияла дыра. На золе ясно отпечатались следы сапог.
– Куда ведет?!
– Наружу, за стену же, в сточную канаву.
– Твою Праматерь…
– Ай-ай-ай, что ж ты, сынок, такой тощий? Вот болячка и липнет, ей милое дело – хиляка погрызть. До тебя здесь лежал трехпалый – один из этих, супостатов. Изверг, зато кровь с молоком, дубиной не зашибешь. А ты же наш, северный. Не стыдно быть глистом в обмороке?
Спросонья Эрвину очень худо. Все тело ломит, будто кони по нему проскакали. Горло дерет так, что не вдохнуть. Голова залита свинцом, в ушах гудит, мысли не шевелятся… И старуха эта трещит без умолку, как на зло. Кто она такая?.. Вроде, засыпал возле сестры, а теперь древняя развалина рядом. Сколько ж лет прошло?..
– Закаляться тебе нужно, сынок… Подними-ка голову, подушки поправлю. Говорю: закаляйся, а то помрешь. Ты снегом обтираешься? В прорубь ныряешь?.. Ай, кого спрашиваю, все по тебе видно! А старый граф всех своих сыновей еще младенцами в сугроб окунал. Плачут – ничего, все равно взял, снежком обтер. И выросли здоровыми все пятеро! Один, правда, спился, но это жизнь такая...
На его спасение, в комнату входит Иона. Приносит чай с медом и травяной отвар, садится рядом, трогает горячий лоб и хмурится. Эрвин терпеть не может, когда так делают. В детстве мать вечно трогала его лоб и хмурилась. Эрвин чувствовал себя ягненком.
– Да, у меня жар, довольна?.. Что это за старая дама?
– Фамильный призрак дома Лиллидей бродит по замку.
Бабка грозит Ионе кулаком:
– Аць! Сама ты призрак!
Сестра дает ему чашку, чай обжигает горло. С орджем, естественно.
– Как себя чувствуешь?
Нежная забота в голосе сестры бесит Эрвина.
– Подыхаю, тьма сожри! Каковы новости?
– Меня волнуешь ты.
– А меня - новости!
Иона снимает с головы платок.
– Я сменила прическу.
– Холодная тьма…
Волос у сестры не осталось. Сбрила наголо, как капитан Теобарт.
– Э… а как же перья?
– Вряд ли я снова захочу носить их.
Эрвин не находит слов. Иона говорит:
– Зато вторая новость приятна. Я нашла медведя!