Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Теперь, — когда я проснулся…
Шрифт:
empty-line/>

О том, что сам Говен решил

Искать уздечку неотступно,

Какой бы замок неприступный

Ее ревниво ни хранил,

Когда б король его пустил.

Король промолвил: «Пусть он едет».

Она ж уверена в победе

И просит рыцаря не ждать.

Но он ее поцеловать

Хоть раз хотел бы пред дорогой.

Ужель такой награды много?

Она, не опуская глаз,

Сама целует в этот раз;

Ей говорит ее сердечко,

Что возвратится к ней уздечка,

Что сможет он ее найти.

Недолго к мулу подойти

И в стремена вскочить Говену;

А девушка вослед смиренно

Молитвы долгие творит:

Пускай Господь его хранит.

Говен уже не медлит боле,

Он на пути в открытом поле

И не забыл взять меч с собой.

Он проезжает луг большой,

Ведущий в лес, где звери злые

Живут, как псы сторожевые.

И львы и тигры всей толпой

Выходят перед той тропой,

Которая ведет Говена.

Казалось, гибель несомненна,

Но мул давно зверям знаком,

И вот, удостоверясь в том,

Они упали на колена,

Толпой приветствуя Говена

Во имя дружбы и любви.

(Говен! Ты добрый знак лови.

Уверен будь в своей победе:

Ты за уздой недаром едешь!)

Говен же догадался вдруг,

Что Кей здесь испытал испуг

И что от страха пред зверями

Он мог нарушить слово даме.

Говен смеется. Снова мул

На ту дорогу повернул,

Которой им проехать надо

Чрез пропасть ужаса и смрада.

Но рыцарь едет все быстрей,

Он вовсе не боится змей,

И вот приводит путь знакомый

Его и мула к водоему.

Там было чисто и светло.

Снимает с мула он седло,

Но даже здесь был отдых кратким

Вперед он едет без оглядки,

Нигде не хочет отдохнуть.

Итак, Говен проделал путь

К реке, чьи воды черны, яры,

Чей бег стремительней Луары.

Таких ужасных, злобных рек

Не знает в мире человек.

Она была столь безобразной,

Что я скажу вам без боязни,

Что так черна и глубока

Одна лишь адская река,

И сразу видно: в ней был дьявол,

Хотя он поверху не плавал.

И перейти нельзя реки.

Говен доехал до доски,

Лежавшей над ужасной бездной.

Досочка та была железной,

Но все ж она ему страшна:

Уж очень узкая она.

И вновь он понимает ясно,

Что Кей на этот путь опасный

Никак осмелиться не мог.

Но для Говена помощь — Бог.

И, управляя ловко мулом,

Его на доску повернул он.

Но до того была узка

Для мула с рыцарем доска,

Что над водой висели ноги;

И сердце рыцаря в тревоге:

Вся выгибаясь от копыт,

Доска трясется и дрожит.

Но вот свершилась переправа,

И в переезде этом, право,

Говену много мул помог:

Он без него б упал в поток.

Но в этот раз была удача,

И он поспешно дальше скачет,

Своей обласканный судьбой.

Он едет узенькой тропой,

Его ведущей прямо к замку,

Как будто вставленному в рамку

Благоухающих садов.

Вкруг замка был широкий ров,

Весь до краев водой налитый,

Служа надежною защитой.

И этот ров был окружен

Шестами с четырех сторон,

А каждый шест был очень страшен:

Он головою был украшен,

Всего один лишь был пустой.

Говен не оробел душой.

Но как войти? Хоть нет затвора,

Но замок так вертелся скоро,

Как будто мельница в ходу

Или волчок на поводу

Веревки на потеху детям.

Хотел бы въехать он, но этим

Вращеньем замка поражен,

Его оглядывает он

И размышляет: «Что за чудо?»

Но нет ответа ниоткуда.

Наверно, был ответ непрост.

И, въехав на подъемный мост,

Говен стоит пред воротами,

И слово, данное им даме,

Отвагу пробуждает в нем:

Пусть замок вертится кругом,

Поделиться с друзьями: