Чтение онлайн

ЖАНРЫ

The Beginning of the End
Шрифт:

Глаза Хафеза блеснули, тонкие губы под черной щеточкой усов тронула улыбка.

– Ну конечно, я очень занят, - сказал он.
– Но я пойду с тобой сейчас.

Хафез попросил Аббаса подождать, пока он оденется. Аббас кивнул, проследив, как хозяин дома торопливо удалился. Сообщить Имхотепу?..

Хафез появился только минут через двадцать: Аббас сверился по стенным часам. Директор Британского музея был опять одет в свое эффектное красное платье, которое носил, пока возглавлял оккультный кружок.

– Идем, - велел он своему проводнику.

Дорогой

Хафез, само собой, не сказал ни слова. А когда они приблизились к особняку господина Наиса, старый египтянин ускорил шаг и опередил Аббаса. Он позвонил в дверь и вошел первым.

Аббас услышал его приглушенное приветствие; голос Меилы ответил. Когда же Аббас вошел, Хафез и Меила улыбались друг другу.

– Счастье видеть вас живой, мадам Меила, - говорил директор музея.
– И я сам перед вами в долгу.

Меила усмехнулась.

– Вы, конечно, не говорите - “в неоплатном долгу”, мой дорогой Хафез? Нет долгов, которые нельзя было бы оплатить, не так ли?

При этих словах женщина перестала улыбаться, и Хафез тоже.

– Вы знаете, зачем я попросил о встрече.

Меила кивнула.

– Конечно.

Египтянка при этих словах стала очень серьезной - слишком серьезной, чтобы продолжать разговор в современном фривольном тоне.

– Прошу вас, проходите в гостиную. Вы завтракали?

Хафез кивнул, следуя за Меилой.

– Завтракал… и не один.

Меила бросила на гостя быстрый взгляд… а потом вдруг опустилась на кожаный диван, уронив руки на колени.

– Как он там?
– шепотом спросила хозяйка. Она не решалась больше смотреть на Хафеза и его красное облачение.

Хафез осторожно присел на тот же диван, на расстоянии от Меилы.

– Как же жаль, что я не могу об этом никому больше рассказать, - произнес он. В голосе египтянина прозвучало глубочайшее сожаление исследователя.
Вы понимаете, нам неоднократно случалось брать и приобщать к цивилизации диких индусов, черных африканцев, которые до сих пор поклоняются племенным божкам… но это совершенно другое, это несравнимо!..

Меила быстро распрямилась и обожгла Хафеза взглядом.

– Вы чувствуете себя так, точно это Имхотеп вас воспитывает?

Хафез кивнул.

– Наши с ним разговоры… это не передать. Жду не дождусь, пока Имхотеп овладеет английским, чтобы полноценно аргументировать свою точку зрения. Ведь я начал учить его, вы понимаете?

Гость прервался.

– Хотя, знаете ли, теперешнее положение меня все больше беспокоит.

Меила прищурила глаза.

– О чем вы?

Хафез наконец придвинулся к молодой хозяйке.

– Имхотеп не только живет за мой счет… он, похоже, полагает, что так и должно быть!

Меила усмехнулась.

– А вы думаете, что нет?

Хафез замер, глядя на нее.

– Что вы хотите сказать?..

Меила вздохнула.

– Говоря начистоту, ведь и мы с вами едим хлеб, который не собирали, не так ли, господин директор? А Имхотеп совершенно справедливо считает, что оказал вам честь, войдя под ваш кров.

Как князь - низкорожденному, к тому же, чужестранцу.

Хафез невольно улыбнулся.

– Я дал ему имя “Амир”. Он и вправду князь, прирожденный властелин…

Меила кивнула.

– И при всем уважении к вам, дорогой Хафез, вспомните, кто по крови вы, а кто - он. Имхотеп может думать, что это не он ест ваш хлеб и попирает вашу землю, а совсем наоборот!

Усмехнувшись уголком рта, египтянка прибавила:

– К тому же, Имхотепу, без сомнений, уже давно ясно, чем вы кормитесь.

Хафез наконец не сдержал раздражения.

– Может быть, вы пригласите его к себе, если так настроены? Кажется, теперь вы его законная супруга, не так ли?..

При этих словах язвительность Меилы исчезла. Она словно бы вспомнила, о ком - о каком существе они с Хафезом говорят…

– Простите меня, - сказала хозяйка, опустив плечи.
– Я наговорила лишнего.

Хафез кивнул.

– Я не сержусь, мадам Меила. Зато теперь мне вполне ясна ваша позиция, - старый директор улыбнулся.
– Собственно, я так и думал.

Он помолчал и пояснил:

– Вы пылко отстаиваете интересы вашего возлюбленного, но не готовы снова с ним сойтись.

Меила вздрогнула.

– Нет… совсем не готова.

Она вдруг умоляюще положила руку Хафезу на плечо.

– Пожалуйста, пусть Имхотеп поживет у вас, пока это возможно. Ведь он вас не слишком обременяет?

Хафез качнул головой.

– Если говорить о материальной стороне дела, то нет. Ему нужны только книги. Пока у меня есть достаточно, чтобы полностью его занять.

Меила улыбнулась, представив себе Имхотепа за столь непривычным занятием. Хотя это только для нее непривычно: а сам верховный жрец Осириса, несомненно, в прошлом проводил многие часы, разбирая свитки в Доме жизни*.

Встрепенувшись, Меила позвонила в колокольчик. Явилась Роза.

Чего изволите?..

Девушка быстро перевела взгляд с Меилы на Хафеза.

– Кофе, Роза, - египтянка успокоила горничную улыбкой.

Роза улыбнулась и ушла. Похоже, она поняла все… по крайней мере, главное: что их дому в ближайшее время ничто не угрожает.

Пока служанки не было, Меила опять повернулась к гостю.

– А как он вообще? Имхотеп теперь… совсем человек?

– Да, - Хафез понял, что она подразумевает.
– Физически и физиологически он совсем человек. Мой слуга Наср каждый день бреет его целиком, можете себе представить?..

Меила рассмеялась, но против воли покраснела.

Конечно: одно дело - расхаживать нагишом перед женщиной, служанкой. А совсем другое - вообразить гладкое и сильное медное тело мужчины, который в этой жизни первый и единственный обнимал ее и обладал ею. Тогда Имхотеп еще не был мужчиной… он был много больше, чем человек. Он и сейчас больше.

– Как бы я хотела видеть его, но не могу, - прошептала египтянка, обхватив себя за плечи. Точно это могло заменить ей объятия возлюбленного.

Поделиться с друзьями: