Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Все трое проскользили несколько ярдов по коридору, прежде чем Карл Бер и Чарльз Уитмор смогли поднять их на ноги и поднять по лестнице. Уитмор нес Бернис на руках, с поврежденной руки капала кровь. Он передал ее Стиду.

Последний из их группы поднялся наверх, но Чарльз Уитмор вернулся, чтобы встать рядом с Говардом и посмотреть на червей. Ни один из них не сдвинулся с места.

На Уитмора брызнула кровь раненой девушки.

Некоторые из матросов третьего класса и корабельщиков использовали самодельное оружие, чтобы расправиться с тремя существами, но многие были проглочены, и когда была

нанесена травма, скользкая плоть шевелилась и смещалась, чтобы залечить рану. Некоторые убегали, чтобы запереться в соседних комнатах, когда это не срабатывало.

– Это не может быть реальностью, и все же это так, - прошептал Уитмор.

– Ожили наши худшие кошмары, - согласился Говард, - думаю, это существа из другого места и всегда были рядом с нами. Кажется, они не очень удивлены, увидев нас. Но нас что-то разделяет... возможно, врата... и они прорваны.

Стоять и философствовать было безумием, но они так и поступили.

– Они должны быть закрыты. Если бы мы знали, что их открыло, мы могли бы их закрыть. А что, если... то есть... весь мир может быть заражен, - продолжал Уитмор, - и то, что мы видели, последует за нами. Мы никогда не освободимся от них. Повсюду... монстры...

– Но, может быть, мы не узнаем и не увидим их, если врата будут закрыты, - сказал Говард, но тут один из червей придвинулся ближе.

Уитмор безумно рассмеялся:

– И мы можем жить, зная, что они здесь, независимо от того, видим мы их или нет?

Можешь ли ты продолжать жить нормальной жизнью, зная, что эти существа там, но отделены от нас тончайшим туманом?

– Как бы я хотел, чтобы мы поговорили об этом в другом месте и в другое время, - сказал Говард.

– Я бы предпочел не знать. Как я могу выкинуть это из головы?

– Ш-ш-ш.

– Они видят нас, других монстров, я имею в виду, и в любую секунду могут прорвать это пространство и снова оказаться с нами. Если мы вообще выживем.

– Молчи, Уитмор.

– Ты дурак. Они прибыли, и ад уже на земле. Это проклятие.

Говард огрызнулся:

– Это черви, парень!

Успокойся.

Уитмор спустился на пол: - Они очень древние, и мы уже видели левиафанов и чудовищ. Это конец, мой мальчик. Я не буду играть в их игры.

Он достал из куртки серебряную флягу и оторвал воротник, пока в верхней части не оказался фитиль.

– Что ты задумал? Прекрати это, - сказал Говард. Червь подходил все ближе, и через несколько секунд он поглотил бы обоих мужчин.

– Боги были очень недовольны, когда Прометей подарил людям огонь.

Злобно ухмыляясь, Чарльз Уитмор зажег фитиль, крикнул Говарду, чтобы тот уходил, и прыгнул в пасть чудовища.

Подбежав, Говард увидел, что Уитмор поглощен, а тварь медленно горит, ее плоть шипит. Монстров было много, но этот конкретный умирал.

Другой человек сошел с ума от вида и испарений тварей, но он пал, сражаясь.

Война началась.

Глава 5: Полночь на "Титанике"

На Скотланд-роуд было многолюдно: члены экипажа и пассажиры торопливо спускались и поднимались по дорожке: одни занимались своими обычными делами - поддерживали корабль в рабочем состоянии, а другим нечем было занять свои мысли. Большинство из них понятия не имели,

что случилось, а если и знали, то не проявляли особого беспокойства.

На палубе "Е" группа нашла средства первой помощи, почистила и перевязала ногу Льюиса и завязала более надежный жгут на локте Бернис. После обработки, наложения повязки и введения морфия она была сонлива и едва могла ходить, но умоляла не оставлять ее, плача от боли и ужаса пережитого испытания.

Стюарды на "Е" считали рассказы о травмах и существах чем-то вроде шутки, но не смешной. Никто не верил рассказам. Когда, наконец, после долгих уговоров несколько стюардов спустились по лестнице, чтобы увидеть все своими глазами, они все поняли.

Когда стюарды вернулись, бледные и трясущиеся, они заперли ворота, ведущие на нижние палубы. Ворота, тяжелые и черные, задвинулись и больше не открывались.

– Вы видели... чудовищ?
– спросил Говард.

– Плавают в поднимающейся воде. Палуба "Е" затоплена, - доложил стюард, - как эти... твари могут находиться на корабле? Они пришли с нижних палуб?

– Мы не знаем, откуда они взялись. Из моря? Не все ли равно? Они уже почти настигли нас, - сказал всем Карл. Он крепко обнимал Хелен.

– А как же люди внизу? Они заперлись в комнатах из-за этих тварей, - сказала Дженни, - мы должны убить их и поднять всех на лодки.

Некоторые кивали в знак согласия, но многие отказывались смотреть ей в лицо.

– Что? Почему они заперты за воротами? Эти черви достанут их или они утонут. Неужели только у меня есть здравый смысл?
– спросила Дженни.
– Вы заперли их там.

Питер взял дочь за руку:

– Дженни, эти люди забаррикадировались в целях безопасности. Они ждут, пока все поднимутся на борт шлюпок, а потом, я уверен, кто-нибудь придет и сопроводит их к шлюпкам.

– Тогда почему мистер Дэниелс сказал, что шлюпок не хватает?
– спросила Мэгги Браун. У нее тоже возникли подозрения.

Когда все взгляды обратились на Дэниелса, он пожал плечами:

– Я всего лишь стюард.

– Но...

– Миссис Браун, правда...

Уильям Стед хмыкнул:

– Он знает.

Мы все знаем. Говорили, что корабль непотопляем. Это могучий "Титаник". У нас на борту нет спасательных шлюпок для всех. Это - крайний случай.

– Мы удвоим силы. Несомненно, корабли уже мчатся к нам на помощь, так что это не займет много времени. Сколько шлюпок нам не хватает? Нескольких?

– Миссис Браун...

– Дэниелс?
– она могла быть очень упрямой. Она нахмурилась и опустила брови.

– Половина. Нам не хватает половины, - прошептал Дэниелс.

Теперь все понимали, почему ворота заперты и почему никто не вернется за теми, кто оказался в ловушке внизу. Хелен прижалась лицом к плечу Карла и разрыдалась.

– Они все...
– Дженни заикалась: - Что же нам делать?

Эта мысль еще не до конца дошла до нее.

– Пробирайтесь к шлюпочным палубам. У нас нет выбора и нет смысла терять время, - сказал Дэниелс.

Питер Кавендар взял Дженни за руку, а Джон Мортон - за другую, и они поспешили вверх по лестнице. Дженни то и дело оглядывалась на запертые ворота, а затем на стюардов, которые готовились запереть следующие ворота. У них были грустные лица.

Поделиться с друзьями: