Тлеющий уголек
Шрифт:
– Это тот парень, с кладбища, - бормочу я вслух, окидывая его взглядом при дневном свете.
– Какой парень с кладбища?
– Рэйвен рассматривает его, будто он какая-то вкусняшка, пока он расхаживает по лужайке. Она обмахивается.
– Боже, он горячий.
– Мы должны ехать, - я тянусь и переключаю коробку передач.
– Я обещала Йену, что вернусь к обеду.
Мы припарковались посреди улицы и было очевидно, что мы пялимся на нового соседа. Он идет через лужайку, но затем останавливается в центре, повернул голову в нашу сторону и смотрит на нас,
– О, Боже мой! Он - расхититель гробниц!
– Рэйвен хлопает рукой по рулю, щелкая.
– Мы должны пойти туда.
– Даже не думай, - шиплю я, но она уже поворачивает руль.
– Ты же сама сказала, он - расхититель гробниц.
Её глаза лукаво сверкают, и я сутулюсь в кресле, пока она едет к его дому.
– В чем проблемы?
– спрашивает она и выключает радио, подъезжая к обочине.
– Разве ты не хочешь узнать, кто он? И почему, он копал могилу в середине ночи. Я имею в виду, может быть, ты неправильно поняла, что происходило, и теперь он мог бы это объяснить тебе.
Я качаю головой и закрываю лицо руками, позволяя моим волосам упасть вперед.
– Зачем? Чтобы ты могла с ним встречаться?
– Или, может быть, ты?
– она паркуется перед джипом.
– Тебе действительно нужно преодолеть свой страх перед мужчинами, Эмм. Мы -девятнадцатилетние. Мы можем пить и ходить в бары с поддельными документами, трахаться, когда мы хотим, однако, ты в таком, мать твою, ужасе, ты даже никогда с парнем не целовалась.
– Потому что, я не могу. А не потому, что не хочу, - я злюсь на нее.
– Знаешь ли ты, на что это похоже, когда ты целуешь парня... и одновременно с этим чувствуешь течение его смерти?
– я качаю головой, когда она закатывает глаза.
– Неважно. Мы можем просто уехать?
– Иногда ты чертовски странная, - нажав на кнопку на двери, она открывает окно и машет ему.
– Взбодрись!
Он подходит, развязно покачивая бедрами, делая большие шаги, дерзость сквозила в каждом движении. Каждый шаг источает самоуверенность и сексуальность практически капает с него, когда он наклоняется и упирается руками в дверь, его темные глаза скользят по нам неторопливо.
– Привет, красавчик, - Рэйвен соблазнительно мурлычет, пока её палец скользит вверх по его руке.
– Мы заметили, что кто-то, наконец, переезжает в дом старика Кэри и решили приехать и представиться.
– Старика Кэри?
– он кивает головой, усмехаясь, но за этим скрывается боль.
– Я полагаю, ты говоришь о моем дедушке.
– О, он был твоим дедушкой?
– Рэйвен прижимает руку к сердцу.
– Мне очень жаль, что он умер.
– Ты знала его?
– с сомнением спрашивает незнакомец.
– Правда?
– Ах да, я приносила ему суп, пока он болел, - она медленно облизывает губы.
– Я очень горевала, когда он умер.
– Я сомневаюсь, - его взгляд фокусируется на мне, заставляя меня напрячься от напряжения.
– Ты получила обратно свой блокнот, Эмбер?
Я сжимаю губы, шокированная. Я думала, он будет отрицать, что знает меня, учитывая, при каких обстоятельствах мы встретились.
– Получила, - я выпрямилась на сиденье
и заправила волосы за уши.– Спасибо, что заглянул ко мне домой.
– Мне показалось, он важен тебе, - его взгляд проникает мне под кожу, пока он склоняется к открытому окну.
– Ты получила мое сообщение?
– Ты имеешь в виду стихотворение?
– я спрашиваю, и он кивает.
– Да, я получила... Оно печальное и красивое.
– Но ты поняла его, поняла?
– его голос навязчиво уносит меня в ночь, когда я впервые увидела его. Он посасывает зажатую зубами губу, ожидая моего ответа.
– Я не уверена, - я не могу оторвать он него взгляд, потребность прикоснуться к нему распаленным телом, будто в моих венах жидкий огонь. Я напряжена, будто стою на краю обрыва, готовясь к прыжку, но не уверена, что парашют раскроется.
– Читай лучше.
– его глаза затуманены страстью, он выпускает закушенную губу и из меня вырывается небольшой вздох. Он улыбается, довольный моей реакцией.
– Думаю, в конце концов, ты поймешь.
Я бы покраснела, если бы не сексуальное напряжение внутри.
– Я уверена в этом.
Рэйвен прочищает горло и ее тон недовольный.
– Извините, ребята, что прерываю вас в такой момент - хотя, я с удовольствием бы посмотрела, как вы трахаете друг друга.
– она закатывает глаза.
– Но мы должны ехать.
Я моргнула при звуке ее голоса. Я и забыла, что она здесь.
– Да, мы должны ехать.
– Хорошо, - он захлопывает дверь машины и наклоняет голову, отходя.
– Может быть, позже вечером увидимся, Эмбер.
– он подмигивает мне.
– На кладбище.
Мой желудок трепещет от страха и восторга.
– Да, возможно.
Рэйвен бросает машину вперед, и он отходит.
– Подожди, - зову я и он останавливается.
– Ты никогда не говорил мне своего имени.
Рэйвен осуждающе поднимает брови.
– Ты имела в виду нам?
– Камерон, - Он сверкает сексуальной ухмылкой. – Камерон Логан.
– он машет и отворачивается от нас, подпирая открытый багажник грузовика.
Подруга закрывает окно и разворачивает машину к главной дороге.
– Хорошо, что за херня? С каких пор, ты ведешь себя как маленькая шлюшка?
– Я не шлюха, - протестую я, не принимая это на свой счет, потому что Рэйвен почти всех так называет.
– Я была дружелюбной.
– Ты никогда не говорила с парнями так, - обвиняет она, дорожное покрытие заканчивается в конце нашей улицы, затем она поворачивает направо и срывается по шоссе.
– И откуда он знает твое имя? И где ты живешь?
– Это было в моем блокноте, - я пожимаю плечами, все еще ошеломленная произошедшим.
– Все-таки, это жутко, - она опускает козырек вниз.
– И о каком стихотворении вы, ребята, говорили?
Я опускаю окно и позволяю ветру охладить мою пересохшую кожу.
– Он писал в моем блокноте.
– Ты имеешь в виду одну из той жути, что ты повесила на стену?
– она морщится.
– Это звучит так, будто он был написан серийным убийцей.