Том 1. «Ворота Расёмон» и другие новеллы
Шрифт:
Стр. 73. Фонарь-гифу — особый тип японского фонаря яйцеобразной формы; называется по имени местности, где первоначально такие фонари только и изготовлялись.
Бусидо — система морали и норм поведения японского воинского сословия в эпоху феодализма. Требовала огромной самодисциплины.
Стр. 74. Тэйкоку (буквально: «Императорский театр») — крупный драматический театр в Токио.
Стр. 75. Хаори — тип длинного жакета японского покроя; принадлежность нарядного и выходного японского костюма.
«Марумагэ» — прическа, которую носят только замужние женщины.
Стр. 76. Нисияма-кун. — Кун — приставка после мужского имени, носящая фамильярный характер.
...чашку черного чая. — В Японии обычно пьют зеленый чай, черный
Стр. 78. Таби — японские носки, шьются из плотной, обычно белой материи, большой палец отделен, чтобы его можно было продеть в ремешок обуви.
Стр. 80, Госпожа Хайберг — жена датского поэта Иоганна Людвига Хайберга.
Христианство проникло в Японию во второй половине XVI века, но в 1587 году уже было запрещено, и христиане стали жестоко преследоваться. Поскольку проводниками христианства были преимущественно португальские (реже испанские) миссионеры, в язык японских христиан вошли европейские имена, названия и ряд слов христианского культа из португальского языка, измененные согласно законам японского произношения, например: padre — патэрэн — патер, cruz — курусу — крест, deus — дэусу — бог и т. п.
Стр. 81. Годы Кэйтё — 1596—1615 годы.
Годы Тэммон — 1532—1555 годы.
...годов Бунроку. — Годы Бунроку — 1592—1596 годы.
Святой Франциск — Франциск Ксавье (1506—1552) — иезуит, первый проповедник христианства в Японии, куда прибыл в 1549 году. Причислен католической церковью к лику святых.
Стр. 82. ...с богом Южных Варваров... — Южными Варварами до революции 1867 года называли европейцев.
...как писал о том Анатоль Франс... — См. рассказ Франса «Резеда господина кюре».
Черный корабль. — Так до революции 1867 года называли корабли европейцев.
Стр. 8.3. Парайсо — рай (португ. paraiso).
Стр. 84. ...вид у красноволосого... — Красноволосыми до XX века называли европейцев.
Стр. 86. Дзэсусу Кирисито. — Иисус Христос (искаж. пор-туг. Jesu Cristo).
Стр. 87. Бирудзэн Мария — Дева Мария (искаж. португ. Virgem Maria).
Стр. 88. Храм Намбандзи — католический храм, построенный в 1568 году. Буквальный перевод названия: «Храм Южных Варваров».
Стр. 88. Касин Кодзи (?—1617) — прославлен в Японии как знаток чайной церемонии.
Мацунага Дандзё, чаще именуемый Мацунага Хисахидэ (1510—1577) — крупный японский феодал и военачальник
...к трудам достопочтенного Лефкадио Хёрна. — Лефкадио Хёрн (1850—1904) с 1890 года жил в Японии, написал ряд книг о Японии, и очерковых и беллетристических, — «Kokoro» (лат.) («Душа»), «Japanese fairy tales» («Японские сказки») и ряд других.
...Тоётоми и Токугава запретили заморскую веру... — Христианство было запрещено в 1587 году в правление Тоётоми Хидэёси. При Токугава запрет был сохранен.
После Мэйдзи — то есть после революции 1867 года.
Стр. 89. Киносита Мокутаро (1885—1945) — японский драматург и поэт, также врач.
Стр. 92. Кумэ — Кумэ Macao (1891—1952) — японский писатель, личный друг Акутагава. Описание внешности незнакомца — портрет Кумэ.
Стр. 94. Ст. Джон Эрвин (1833—?) — ирландский драматург и новеллист.
Стр. 95. Каннон-сама. — Каннон — буддийское божество (санскритская Авалокитешвара), в Китае и Японии — богиня милосердия. Сама — вежливая приставка к именам женским и мужским, а также персонифицирующая.
Епископ Тоба — собственное имя Какую (1053—1140) — монах буддийской секты Тэндай, чьи жанровые картины особенно прославились в XVII—XVIII веках, получив название тобаэ.
Стр. 96. ...с богами и буддами. — Под «богами» подразумеваются боги синтоистского пантеона (синто — национальная религия Японии); под буддами — божества буддийского пантеона, то есть существа совершенные, достигшие нирваны.
Стр. 99. ...обменялись
чарками... — Имеется в виду один из моментов свадебного обряда.Стр. 105. ...трижды наступила на него ногой. — Попирание ногами креста было официальной формой отречения от христианства.
Рассказ касается популярного эпизода из истории японского саму-райства, известного под названием «Истории мести сорока семи ронинов» (ронином назывался самурай, либо утерявший связь со своим кланом, либо лишившийся клана ввиду осуждения или казни своего сюзерена и конфискации его владений), — эпизода, считающегося одним из самых ярких проявлений так называемого бусидо — системы морали и норм поведения японского воинского сословия, самураев, в эпоху феодализма. Краеугольным камнем ее были верность господину, то есть своему сюзерену, мужество, презрение к смерти, самообладание. Верность требовала самоубийства в случае гибели сюзерена и мести, если эта гибель была кем-либо причинена. Кстати сказать, хотя месть за своего господина, как социально обязательное явление, существовала и всячески культивировалась только в среде самурайства, рассказы о разных актах мести приобрели в Японии широчайшую популярность в народной среде. (Научно определяет содержание бусидо Н. И. Конрад в статье «Японский феодальный эпос» в сб. «Восток», М. 1935, в частности, стр. 265—268; блестящую художественную характеристику его дает Р. Н. Ким в своих глоссах «Ноги к змее» к книге Б. Пильняка «Корни японского солнца», Л. 1927, стр. 135—146.)
История мести сорока семи ронинов такова: главе клана Ако, крупному феодалу Асано Наганори, было при дворе сёгуна поручено совместно с церемониймейстером Кира Ёсинака принять послов императора. Наганори отказался выполнить некоторые требовавшиеся обычаем правила этикета, за что Кира Ёсинака стал его публично укорять. Тогда Наганори в раздражении ранил его мечом, а сёгун приговорил за это Наганори к смерти через харакири. Его феодальные владения были отняты (в 1701 г.). Самураи Наганори, превратившиеся в ронинов, поклялись отомстить Кира. Но так как по приказанию последнего за ними была устроена слежка, они рассеялись, прибегнув к разной маскировке (представление о ней дает рассказ «История одной мести»). Старшина самураев — Оиси Ёсио, иначе Кураноскэ, уехал в Киото и там предался крайнему разгулу, терпя всяческие унижения от многих самураев, возмущенных его явным отступничеством от клятвы мести. На самом же деле втайне он поддерживал связь с остальными самураями своего клана. Почти через два года, 14 декабря 1703 года сорок семь самураев под командой Оиси Кура-носкэ ночью ворвались в замок Кира Ёсинака, перебили всю стражу, и Оиси собственноручно отрубил Ёсинака голову. Сорок семь самураев прошествовали по всему Эдо на кладбище и возложили на могилу своего князя голову его врага, а потом предали себя в руки властей. До суда они были отданы на поруки в дома разных крупных феодалов, в частности, сам Оиси и шестнадцать других — в дом Хосокава Цунатоси. Они были приговорены к смерти и 4 февраля 1704 года совершили харакири.
Осужденные и до и после казни пользовались огромным сочувствием всего самурайства, видевшего в этом акте воплощение идеалов бусидо. История мести сорока семи ронинов послужила сюжетом большого числа драм, рассказов разных жанров, песен и т. п.
Стр. 109. Сёдзи — раздвижная наружная стена японского дома в виде деревянной рамы, на которую натянута чрезвычайно прочная бумага; в настоящее время бывают и застекленные сёдзи.
...том «Троецарствия»... — «Троецарствие» («Саньго-чжи-яньи») — знаменитый памятник литературы средневекового Китая (первое рукописное издание — в 1494 г.), историко-героический роман, в котором прославлялись качества и подвиги древних воинов. См. «Троецарствие», Государственное издательство художественной литературы, 1954.