Торопит и бьет он нагайкой коня,Чепрак весь от пыли белеет.В последних лучах догоравшего дняВершина Мангупа алеет.«Ах, Ваше величество! Царь из царей!Брат солнца, властитель вселенной!Могучий и грозный великий Гирей,Меняйте же лошадь, бежим же скорейЗа эти могучие стены!»Так визирь великий смиренно изрекМогучему хану Сарая –А он и не слышит, лишь мчится вперед,Нагайкой коня погоняя.
IV
Всё тихо. На темных мангупских стенахНедвижно стоят часовые.Луна, отражаясь на острых камнях,Зажгла огоньки золотые.А замок, окутанный тьмою, молчит,Не слышно ни звука, ни шума…Лишь хан у окошка безмолвно стоит,На дальнее зарево долго глядитИ думает тяжкую думу.Не спит и глядит он, и думает он,Сжимая могучие руки:«Аллах!
О, ужели всё это не сон,Все эти безумные муки?. . . . . . . . . . . . . . .
VII
Как раненый змий, издыхает Сарай,Убили его Московиты.А будет и хуже! Так это и знай –На эти долины взгляни ты.Свежа и прекрасна родная страна,Как гурия рая мила мне.И будет врагами она сожжена,И камня не будет на камне.А после, когда разрешенье пройдет,Замолкнет Мангуп опустелый, –Толпа чужеземцев-гяуров придетРазведать минувшего дело.И будут безбожно писать на стенахСвои имена и прозванья.Бледнеешь! Так хочет великий Аллах –Я знаю Аллаха желанье.А дальше что будет – дрожи и внимай:Сюда губернатор приедет,И плотно закусит и выпьет здесь чай,А после со свитой уедет.Сынам твоим много придется терпеть,Властитель Сарая богатый,Твой правнук не будет Сараем владеть,А только казенной палатой.И скалы, пока времена пробегут,Пребудут безмолвны и немы.Затем – трепещи! здесь поэты пройдутИ вместе напишут поэму.Затем предрекаю ужасные дни:Прибудут студенты в отставке.Поэму обдумывать станут они,Воссевши на каменной лавке!!
<Июль 1899
Бахчисарай>
«И был туман. И средь тумана…»
И был туман. И средь туманаВиднелся лес и склоны гор.И вдруг широкого ЛеманаСверкнул лазоревый простор.Зеленый остров, парус белый,«На лоне вод стоит Шильон»,А горы линиею смелойРассекли синий небосклон.И серебристые туманыСползают вниз по склонам гор,И виноградник, как ковер,Покрыл весь берег до ЛозанныИ мягко складками идетДо самой синей [глади] вод.
<1899>
«Народ – огромный, музыкальный…»
Народ – огромный, музыкальныйИ очень сложный инструмент.Лишь композитор гениальный,Удачный выбравши момент,С такою силою могучейУдарить может по струнам,Что вырвет целый ряд созвучийСвоим идеям и словам.Когда же сам он, звуков полный,Могучей музыкой звучит,Так кто ж удержит, кто смиритЕго рокочущие волны?Но вы, хотевшие лишь только,Когда он сам был звуков полн,Сдержать напор свободных волн…
<Январь 1900>
Берлин
«Стихи мои! Как вехи прожитого…»
Стихи мои! Как вехи прожитогоЯ ставил вас на жизненном пути.Но я так часто лгал, любуясь формой слова,Что истину мне трудно в вас найти.Поэзия так лжет! У каждого искусстваТакой большой запасГотовых образов для выраженья чувства,Красивых слов и фраз.Красивые слова так ластятся, играют,Послушно и легко ложатся под перо…
<Апрель 1900
Москва>
Отрывок о Тиволи
Фонтаны, аллеи… Запущенный сад…Развалины старого дома…Я всё это видел когда-то давно…Мне всё это с детства знакомо…Должно быть из сказок, наивно-простых,Украшенных мыслью немецкой,Которые в жизни цветут только разНа почве фантазии детской.И тают, как снежный узор на стекле,При первом дыхании мысли…В аллеях зеленый сырой полумрак,Пушистые ветви нависли.Горячий, трепещущий солнечный лучПробился сквозь ветви платана…Блестя в темноте, и поет и звенитХолодная струйка фонтана.Зацветшие мраморы старых террас,Разросшийся плющ на пороге…В таинственных гротах одетые мхомЗабытые, старые боги…Везде изваяния лилий – гербыФамилии д’Эсте старинной.В развалинах весь восемнадцатый век:Манерный, кокетливый, чинный,Век фижем и мушек, Ватто и Буше,Причудливый век превращений…В сыром полумраке зеленых аллейСкользят грациозные тени…Чуть слышно атласные платья шуршат…Со шпагой, изящен и ловок,Идет кавалер – и мутятся рядыНапудренных белых головок…Проносится легкий, кокетливый смехПо дальним извивам дорожки…По мраморным плитам широких террасСкользят чьи-то белые ножки…О,
бедные ножки прекрасных принцесс,Ласкавшие старые плиты!Давно уж великой народной волнойВы сломаны, стерты и смыты…Другая эпоха – другой колорит:Суровый, как бронзы Гиберти.Ряды кипарисов и синих олив –Печальные символы смерти.Спокойно и тихо… Фундаменты стен.Всё срыто, разрушено, голо…И только горячее солнце палитЦветные мозаики пола…
<До 20 января 1901>
«Под небом Италии вы рождены…»
Под небом Италии вы рождены,Мои серебристые песни!И блеском и светом они рождены,В них всё отразилось широко:И нега и синь средиземной волны,И яркие краски востока.Проникнуты солнечным зноем они…Пусть веет от этих страниц жеТем «югом», который так страстно манилВеликого Фридриха Ницше.Тем «югом» искусства, ума, красоты,Свободным, языческим югом,К которому с детства стремились мечтыС мистическим странным испугом.И всё, что ребенком манило меня,Чем сердце бывало томимо,Всё то воплотилось позднее в одномСияющем имени Рима.И вот я свободен. Весь мир предо мнойИ всюду мне вольная воля.С ликующей песней, с мешком за спинойЯ шел по долинам Тироля.На бархате ярко-зеленых луговКрасивые церкви белели,А выше, на фоне сияющих льдов,Синели зубчатые ели.«В Италию!» – громко звенело в ушах,«В Италию!» – птицы мне пели,«В Италию» – тихо шуршали кругомМохнатые старые ели.Я шел через мхи в полумраке лесном,Где сыростью пахло и гнилью,Где тонкою нитью висел водопад,Дробясь серебристою пылью.Кровавым потоком меж темных громадСползают альпийские розы,Сверкает и воет внизу водопад,Склоняются ветви березы.Родная березка! она здесь в горахКазалась такой иностранкой,Изгнанницей бедной в далеком краю,Застенчивой русской крестьянкой.В траве – бесконечные точки цветов,Как в светлых пейзажах Беклина –Мильоны фиалок, ирисов и роз,Нарциссов, тюльпанов и тмина.Всё выше! Веселая зелень долинУходит от вашего взгляда.По узким краям недоступных стремнинСползает далекое стадо.Коровы и овцы глядят на людейС большим любопытством своимиБольшими глазами. Я как-то в горахСовсем очарован был ими.Они всей толпой окружили меня,Почтительно руки лизали;Я даже подумал сперва, что ониСтихи мои, верно, читали.Друзья же мои убедили меня,Что я глубоко ошибался,Что это звук «м-м-э», повторяемый мной,Им чем-то родным показался.
<Июнь 1901
Майорка>
«В истории много магических слов…»
В истории много магических слов.И тайная сила в их смыслеВлияет в течение целых вековНа ход человеческой мысли.Италия! Рим! Где найдутся словаС таким же громадным значеньем?Да! Рим был разбойничьим страшным гнездом,Но гнёзда бывали страшнее,И корень величия Рима не в том,А в том, что он грабил идеи.И каждой идее, добытой мечом,Давал он и власть и значеньеВсемирности. Рим был огромным котлом,В котором свершалось броженье.И сколько мой детский неопытный умНи мучили классики в школе,И сколько они ни терзали мой мозг,Ни били, ни жгли, ни кололи,Стараясь мою пробужденную мысльЗарезать словами своими, –Но даже они не могли омрачить,Унизить великое имя.
<Лето 1901
Майорка>
«Солнце дымкой даль заткало…»
Солнце дымкой даль заткало,Чайки в воздухе летят,Всеми красками опалаВ море искры блестят.На песок сырой, играя,Волны синие скользят,Белой пеной потрясая,И смеются и звенят.И десятками дорожек,Полусмытых от воды,Босоногих детских ножекОтпечатались следы.Обхожу я осторожноЛапки маленьких зверей…
<Лето 1901
Майорка>
Девятнадцатый век
I
Его отец был гордый, умныйСтарик. Вполне аристократ,Любивший образ жизни шумныйИ дрессированных солдат.Любивший роскошь и почет,Игру ума и блеск острот,Искусство, знанье и свободу,Но не дававший их народу.Его считали атеистом,Но атеистом не был он:Философ, скептик и масон,Он был, скорей всего, деистом.Поклонник знанья и манер, –Его оракул был Вольтер.