Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 2. Запах безумия
Шрифт:

– Не кричи, Ариан. Он мне не нравился.

– И это повод?

– Повод, - отрезал Рейфорд. - Вспомни свои белоснежные доспехи, моя дорогая. Этот клочок ткани еще легко отделался.

Я фыркнула, и круто развернувшись на небольших каблуках, оставила мужчин в одиночестве, не потрудившись доже попрощаться. Что-то мне подсказывало, что Джордана после сегодняшнего представления я уже ничем не задену, так к чему разводить ненужные реверансы. Я еще слышала, как граф удивленно спросил:

– О каких доспехах ты говоришь, Грэм?

– Тебе не нужно этого

знать, Джордан, - виконт рассмеялся.
– Ты должен мне ящик виски.

Глава VIII.

Порой стоит отбросить все ненужное, хотя бы на один день.

Из писем Ариан к леди Холланд

Июль, 1816 год.

Джордан быстрым шагом вошел в кабинет, где Рейфорд лениво разбирал малочисленные бумаги, кивнул и устроился в кресле напротив.

– Что?
– виконт поднял взгляд.

– У меня появилась потрясающая идея!
– граф подался вперед.

– Почему у меня такое чувство, что мне она не понравится, - Рейфорд покачал головой.
– Ты все еще не можешь мне простить ящик виски?

– Отчасти, - не стал отпираться Джордан.
– Ты ведь знаешь, что мои земли располагаются неподалеку от Ковентри?

– Конечно, - Рейфорд окончательно отбросил документ.

– Скоро состоится праздник, посвященной леди Годиве, шествие, ярмарка и прочие увеселения.

– К чему ты клонишь?
– виконт нахмурился.

– Я подумал, что Ариан будет интересно взглянуть на это, развеяться. Она провела в этом поместье почти год, ей наверняка осточертело твое общество, - граф весело усмехнулся.

– Тебе вредно думать, Джордан, - Грэм побарабанил пальцами по столу.
– Моя супруга вполне довольна своей жизнью.

– Уверен?
– граф насмешливо посмотрел на друга.
– Твоя жена никогда не скажет тебе об этом. Я уверен, что она в состоянии просчитать последствия своих слов, а ты испортишь ей с трудом обретенный покой.

– Я сказал нет, - Рейфорд сложил руки на груди.
– Ариан никуда не поедет.

– О, я разочарую тебя, Грэм, - Джордан поднялся и направился к двери.
– Ариан так не считает. Она сочла мою идею восхитительной.

– Стой!
– виконт резко вскочил.

– И не подумаю, - граф взялся за ручку двери.
– Я передам твоей супруге, что ты отказался нас сопровождать. Не думаю, что она расстроится.

Рейфорд зарычал, а Джордан вышел и пошел в сторону библиотеки, где разговаривал с виконтессой. Он считал про себя, гадая через сколько Грэм не выдержит и бросится его догонять. Раз, два, три, четыре... Звук резко распахнутой двери заставил его улыбнуться.

– Что ты сказал про мою жену?
– Рейфорд пошел с ним рядом.

– Что она не расстроится от твоего отсутствия, а вот запрет на посещения ярмарки вызовет не только гнев твоей прелестной супруги, - Джордан покосился на кузена.

– Сейчас мы это узнаем!
– виконт обошел своего друга, не замечая, что тот остановился, а потом и вовсе свернул к лестнице, ведущей на первый этаж.

– Ариан!
– громкий голос Рейфорда застал

меня за разбором письма от поверенного в библиотеке.

– Я здесь, - я приподнялась и выглянула из-за стеллажей с книгами.

Рейфорд был раздражен. Как я и предполагала разговор с Джорданом насчет ярмарки не удался. Я тяжело вздохнула, готовясь к неприятностям, но решила не отступать. Ни разу за всю свою жизнь я не видела деревенских праздников, шествий. Для меня это было под столь далеким запретом, что я даже не вспоминала об этом, пока Джордан не рассказал. Я тут же загорелась идеей посетить ярмарку, и Рейфорд может проваливать, куда ему угодно, если попробует мне запретить.

– Почему про то, что ты собираешься ехать в соседнее графство на ярмарку, я узнаю не от тебя?
– виконт скрестил руки и напряженно на меня посмотрел.

– Потому что мы с Джорданом решили, что раз это его идея, он и будет с тобой говорить, - я внимательно посмотрела на мужа.

– С каких пор граф стал для тебя просто Джорданом?
– Рейфорд нахмурился еще сильнее, а его голос приобрел вкрадчивые нотки.

– С тех самых, когда мы подружились, - глупо было отрицать очевидное, тем более, что я сама ошиблась, назвав графа просто по имени.

– Хм...
– виконт потер подбородок.
– А почему, моя прекрасная жена, я узнаю об этом только сейчас? В моем присутствии вы вели себя более формально.

– Именно поэтому, - я поднялась и выпрямилась.
– Я знала, что ты так отреагируешь. Мы с твоим кузеном договорились не дразнить тебя понапрасну.

– Значит, договорились, - Рейфорд сделал скользящий шаг в мою сторону, подойдя почти вплотную.
– Значит, подружились.

– А что тебя не устраивает, Рейфорд?
– я разозлилась.
– Прикажешь мне бегать по всему дому от твоего друга? Не обращать внимания на него? Не отвечать на любезность? Ты разговаривал со мной последний раз, когда мы разбирали документы маркиза!

Ты могла заговорить со мной сама!
– виконт зло усмехнулся.
– Только не говори, что в тебе вдруг заново проснулась покорность! Не верю! Ты, моя дорогая, избегаешь моего общества!

– Все твое общество непременно сводится к постели!
– я вскрикнула от того, что Рейфорд резким движением потянул меня за волосы, наматывая пряди на кулак и заставляя меня выгибаться назад.

– Что такого в том, что я желаю свою жену?
– виконт скользнул губами по шее.
– Строптивая птичка.

Он прикусил бьющуюся жилку и отпустил меня, тяжело дыша.

– Ты моя жена, Ариан! Моя, а не Джордана!

– Твоя ревность неуместна!
– я сжала кулаки, подавляя в себе желание дать ему пощечину.

– Разве? Помни, моя прелесть, Джордан неудачная партия. Его жизнь и честь принадлежат Англии. Он поиграет и вновь уедет за границу, шпионить для короны, - виконт насмешливо посмотрел на меня.

– Да как ты смеешь?!
– я не выдержала и отвесила мужу звонкую пощечину.

Виконт дернулся, а потом перехватил мою горящую руку и прижал к покрасневшей щеке.

Поделиться с друзьями: