Том 38. Полное собрание сочинений.
Шрифт:
И вотъ я вижу себя въ гостиной слушающимъ страшно интересующій меня разговоръ пр[едводителя] съ старичкомъ.
№ 17.
«Сонъ».
«Я видлъ на дняхъ удивительный сонъ. Больше всего меня поразили высказанныя въ этомъ сн однимъ человкомъ мысли. Я въ тотъ же день записалъ то, что говорилъ этотъ человкъ, а также и т разныя лица, которыхъ я видлъ въ этомъ сн, и т обстоятельства, которыя вызвали рчь этого человка. Обстоятельства эти, какъ всегда бываетъ въ снахъ, представлялись мн въ безпорядк, такъ что нельзя было разобрать, что было прежде, что посл. Для того же чтобъ все, что происходило во сн, было понятне, я записалъ этотъ сонъ не такъ, какъ онъ безсвязно представлялся мн, а такъ, какъ все бываетъ на яву, т.-е. все по порядку по времени, что прежде, что посл.
Сонъ былъ вотъ такой:
Вижу я, что
Разговоръ идетъ о событіи, случившемся въ сосднемъ имніи. Хозяйка многословно разсказала, какъ крестьяне, которымъ ничего, кром благодяній, не длалъ какой-то графъ или князь — владлецъ имнія — сожгли грунтовые сараи, погубивъ этимъ вковыя деревья: шпанскихъ вишенъ, грушъ-дюшесъ, сливъ и еще какихъ то необыкновенныхъ деревьевъ. Хозяйка разсказываетъ это, а я смотрю на нее и мн смшно то, что прекрасные, такъ хорошо причесанные ея волосы не имютъ ничего общаго съ ея головой, про которую я, какъ это бываетъ во сн, почему то наврно знаю, что она вся плшивая и что только на вискахъ есть сдые волосики. И знаніе это въ соединенiи съ ея торжественнымъ видомъ и величественнымъ тоже, какъ я знаю, поддльнымъ бюстомъ, и брилліантами въ ушахъ и на пальцахъ, доставляетъ мн какое то особенное удовольствіе.
— Ну-ка, ну-ка, поговори, думаю я себ, а я все знаю:знаю даже и то, какъ утромъ разглаживали теб валикомъ морщины на щекахъ и лбу. Говори, говори, а я послушаю.
Собесдникъ ея тоже великолпный господинъ съ усами, торчащими кверху, и золотымъ пенснэ и, какъ мн тоже почему то хорошо извстно, человкъ ограниченный, развратный, раззоренный, но несмотря на это, безгранично самоувренный и самодовольный. Онъ внимательно учтиво слушаетъ хозяйку и, поднимая плечи и закрывая глаза, разводитъ руками въ знакъ сочувствія и сознанія возмущенія противъ такихъ поступковъ.
— Que voulez vous, Princesse, avec ce malheureux peuple.390
Хозяйка совтуетъ гостю взять побольше. Гость благодарить и слдуетъ ея совту. Въ это время лакей Захаръ подаетъ господину соте изъ рябчиковъ. Я знаю Захара, знаю, что онъ изъ крестьянъ этой же деревни, и знаю почему то и то, что онъ нынче же сбгалъ къ отцу и тамъ крупно поговорилъ съ нимъ за жену, которую свекоръ чуть не побилъ за дурно испеченные хлбы, и ему оч[ень] тяжело на душ, но въ эту минуту все вниманіе его направлено только на исполненіе своей сложной обязанности.
— Сердятся на управляющаго и уничтожаютъ вковыя деревья. Прекрасныя, столтнія деревья. Въ чемъ же виноваты деревья? Je vous demande un peu?391
— Поджигателей нашли, говоритъ кто то.
— Ну, их сошлютъ, посадятъ. Но деревьевъ то не будетъ.
— Par le temps qui court c’est tout `a quoi nous pouvons nous attendre,392 сказалъ г[оспод]инъ, и я почему то знаю, что въ это самое время онъ думаетъ: какая она однако глупая. Твердитъ все одно и то же.
И вотъ мн представляется, что хозяйка обращается на другой конецъ стола, указывая на черноглазую, миловидную двушку — я знаю, что это дочь хозяйки, и говоритъ:
— А вотъ Лина находитъ, что это сдлали милые мужички очень мило, и проситъ меня написать графу Александру, чтобы простить этихъ поджигателей. Какъ вамъ это нравится?
Я смотрю на ту, на кого указываетъ княгиня, и вижу, какъ эта черноглазая двушка вся вспыхнула и что то пробормотала.
— Что ты говоришь, и т. д .... »
№ 18.
Онъ говорилъ и во все время его рчи я глядлъ только на него и изрдка на дочь и нa Аркадія. Я чувствовалъ и зналъ, что оба они понимаютъ его, восхищены его рчью и благодарны ему. Аркадій все время, какъ легко было догадаться, придумывалъ поводы оставаться въ гостиной, и длая видъ, что занятъ лампой, подносомъ, сбившимся ковромъ, жадно слушалъ. Какъ это бываетъ во сн, я зналъ это, мало того, какъ это тоже бываетъ во сн, гд времени нтъ и неизвстно, что прежде, что посл, я почему то зналъ, что нынче вечеромъ Ар[кадій], придя въ свою коморку, вписалъ въ своемъ дневник. Ходилъ къ папаш, все обижаетъ мою Варвару, пуще всего мамаша, да слава Богу, обошлось мирно. Вслдъ за этимъ было записано. Ну ужъ пробралъ Ник[олай] Ив[ановичъ] и барыню и гостя, и туда и сюда метались, не даетъ ходу. Грабители, говоритъ, вы вс дармоды, ужъ такъ ловко, что надо бы лучше да некуда.
№ 19.
[Четвертая
редакция статьи «Сон».]Сонъ.
Я видлъ на дняхъ запомшившійся мн сонъ. Такой сонъ, про который вспоминаешь на яву: «что, бишь, это случилось нынче такое важное» — спросишь себя. И вспомнишь, что такое особенно важное было то, что видлъ во сн.
Вижу я, что кто то такой невидный мн, но очень близкій393 человкъ, старичокъ, горячо говорить, возражая394 не одному, а многимъ людямъ на ихъ утвержденіе о томъ, что среди крестьянского народа395 въ послднее время крестьяне не считаютъ узко дурными поступками ни поджоги, ни убійства, ни воровство, такъ что въ наше время крестьяне дошли до послдней степени безнравственности.396 И какъ это бываетъ во сн, гд нтъ послдовательности времени,397 въ одно и то же время слышу398 то, что говоритъ старичокъ, и то, 399 что400 вызвало утверждение о безнравственности крестьянства.401 Вызвали же эти утвержденія разсказы о томъ, какъ крестьяне въ одномъ мст дожгли помщичій домъ, гумно, грунтовые сараи,402 вырубили лсъ, какъ потравили луга, какъ увезли даже стогъ сна. Разсказываютъ это старая дама, какъ я почему то знаю, очень богатая и важная, и403 молодой г[осподи]нъ, особенно раздраженный противъ крестьянъ.
Дама все повторяетъ: ну хорошо, они сердятся на помщика, на прикащика, но деревья то, вковыя деревья, чудныя груши дюшесъ, шпанки вишни, они то въ чемъ виноваты. Истинно варвары.
— Не404 осталось признаковъ какого либо нравственнаго сдерживающаго начала, говоритъ молодой г[осподи]нъ и разсказываетъ случай воровства въ его имніи.
Старичокъ вступаетъ только тогда, когда мол[одой] г[осподи]нъ ршительно высказалъ свое мнніе о всеобщей безнравственности крестьянскаго сословия.405
— Безнравственное сословіе, говоритъ онъ,406 хорошо безнравственное сословіе то, которое одно кормитъ вс друтія. Думаю, что какъ про человка, который живетъ не для себя, а для другихъ, нельзя сказать, что такой человкъ безнравствененъ, точно такъ же, думаю, и про сословіе, а крестьянское сословіе есть то, трудами котораго живутъ вс другія сословія.
Вы говорите407 воровство:408 украли у васъ деревья въ лсу, стравили ваши луга, увезли сно.409 Но вдь это не воровство, это только возстановленіе нарушеннаго права. Вдь если, какъ это бывало410 на Кавказ, одинъ князекъ сдлаетъ набгъ на аулъ и отобьетъ и угонитъ всхъ лошадей аула,411 а одинъ изъ жителей какъ-нибудь вернетъ себ отбитую у него лошадь, то вдь ясно, что онъ не укралъ, а только вернулъ украденное. Тоже и съ вашими деревьями въ лсу, травами,412 хлбами, всмъ тмъ,413 что производитъ земля и чмъ вы незаконно пользуетесь. Не у васъ украли и крадутъ, а вы, не переставая, поколніе за поколніемъ, длаете то самое преступленіе, въ которомъ упрекаете народъ, обворовываете его, отнимая отъ него самое нужное, неизбжно нужное всякому человку и несомннно принадлежащую ему ого собственность: равное всхъ людей право на ломлю.
Опять я въ одно и то же вромя слышу его рчь и414 возраженіе ему. Ему говорятъ, что земля ость такая же собственность, какъ и всякая другая, что нельзя отнять ее, не поколебавъ основы всякаго порядка, что нельзя и распредлить равномрно землю, что проэктъ Единаго налога Ген[ри] Дж[оржа] неисполнимъ, что въ Еврои сущоствуетъ земельная собственность и существованіе ея не мшаетъ порядку и благоустройству. И я слышу, какъ онъ отвчаетъ на вс эти возраженія.