Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Мои галеры, Все шестьдесят, как на подбор, сильней, Чем Цезаревы.

Антоний

Мы сожжем излишек, Остатком же, усилив экипаж, Отбросим их от мыса. Если в море Не будет счастья, суша про запас.

Входит гонец.

Что ты принес?

Гонец

Слух подтвердился: Цезарь Вошел в Торину.

Антоний

Сам?
Не может быть!
Вступленью войск и то дивлюсь. — Канидий, Ты отвечаешь мне на берегу За девятнадцать легионов пеших И за двенадцать тысяч конных. Ну, Пора нам на корабль, моя Фетида [156] .

Входит легионер.

Что, молодчага?

Легионер

Славный государь, Не бейся на море. Не доверяйся Подгнившим доскам. Разве ты забыл Мой меч и эти раны? Финикийцам С египтянами лучше предоставь Барахтаться в воде, а наше дело Бить врукопашную, нога к ноге На твердом месте.

156

Фетида — богиня моря.

Антоний

Хорошо. Идемте.

Антоний, Клеопатра и Энобарб уходят.

Легионер

Клянусь Гераклом, кажется, я прав.

Канидий

Ты прав, солдат, да не своей охотой Мудрит Антоний. Нашего вождя На помочах чужие руки водят. Мы все тут слуги женские.

Легионер

Скажи, Ты предводитель сухопутной силы?

Канидий

Да. В море Марк Октавий, Марк Юстей, Публикола и Целий, я ж на суше. Но Цезаревых маршей быстрота Непредставима!

Легионер

Он до выступленья Отрядами передвигал войска И обманул разведку.

Канидий

Кто в их войске Главнокомандующий?

Легионер

Некто Тавр.

Канидий

Ах, вот кто? Знаю, знаю.

Входит гонец.

Гонец

Повелитель Зовет к себе Канидия.

Канидий

Опять, Наверно, что-то. Каждая минута Чревата новостями.

Уходят.

Сцена восьмая

Равнина близ Акциума.

Входят Цезарь и Тавр во главе войска.

Цезарь

Тавр!

Тавр

Государь?

Цезарь

Спокойно
стой на суше.
Сраженья не завязывай, пока Мы на море не кончим. Повинуйся Изложенному в свитке. Все, что ждет Нас впереди, решится в этой битве.

Уходят.

Сцена девятая

Другая часть равнины.

Входят Антоний и Энобарб.

Антоний

Ставь конных за холмом, лицом к лицу С войсками Цезаря. Оттуда видно Эскадру. По движенью кораблей Сообразуй усилья.

Уходят.

Сцена десятая

Другая часть равнины.

Проходят в одну сторону Канидий во главе своей армии, в другую — Тавр во главе своей. По их уходе слышен шум морского сраженья. Сигналы тревоги. Входит Энобарб.

Энобарб

Конец, конец, конец! Нельзя смотреть! «Антониада», флагманское судно Египта — наутек, и вслед за ним Все шестьдесят! Я со стыда ослепну.

Входит Скар.

Скар

О боги и богини и весь сонм Небесных сил!

Энобарб

Чего ты рвешь и мечешь?

Скар

Мы сдуру просадили полземли. Мы царства и края процеловали.

Энобарб

Как бой идет?

Скар

Как сущая чума. Для нас сраженье — это просто бойня. О чтоб тебя, египетская мразь, Заводская кобыла! В гуще боя, Когда возможности, как близнецы, Сравнялись с отклоненьем в нашу пользу, Ее какой-то овод укусил! Раздула парус и — во все лопатки, Задравши хвост, кобыла!

Энобарб

Я видал. Сил не было смотреть, такая мука.

Скар

А стоило поднять ей паруса, Про все забывши, кроме Клеопатры, Антоний бросил нерешенный бой И кинулся, как селезень за уткой. Я равного позора не видал. Искусство, опыт, имя — всё насмарку.

Энобарб

Беда, беда!

Входит Канидий.

Канидий

Надеждам нашим на море конец. Когда б наш полководец был, как прежде, Самим собой, все шло бы хорошо. Но он своим предательским примером Толкнул нас к бегству.
Поделиться с друзьями: