Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Король
Быть по сему.Влиятельных безумцев шлют в тюрьму.Уходит.
Сцена вторая
Там же. Зал в замке. Входят Гамлет и несколько актеров.
Гамлет
Говорите, пожалуйста, роль, как я показывал: легко и без запинки. Если же вы собираетесь горланить ее, как большинство из вас, лучше было бы отдать ее городскому глашатаю. Кроме того, не пилите воздуха этак вот руками, но всем пользуйтесь в меру. Даже в потоке, буре и, скажем, урагане страсти учитесь сдержанности, которая придает всему стойкость. Как не возмущаться, когда здоровенный детина в саженном парике рвет перед вами страсть в куски и клочья, к восторгу стоячих мест, где
39
«Переиродить Ирода». – Царь Ирод отличался свирепостью и был излюбленным персонажем средневековых драм.
Первый актер
Будьте покойны, ваша светлость.
Гамлет
Однако и без лишней скованности, но во всем слушайтесь внутреннего голоса. Двигайтесь в согласии с диалогом, говорите, следуя движениям, с тою только оговоркой, чтобы это не выходило из границ естественности. Каждое нарушение меры отступает от назначения театра, цель которого во все времена была и будет: держать, так сказать, зеркало перед природой, показывать доблести ее истинное лицо и ее истинное – низости, и каждому веку истории – его неприкрашенный облик. Если тут перестараться или недоусердствовать, непосвященные будут смеяться, но знаток опечалится, а суд последнего, с вашего позволения, должен для вас перевешивать целый театр, полный первых. Мне попадались актеры, и среди них прославленные, и даже до небес, которые, не во гнев им будь сказано, голосом и манерами не были похожи ни на крещеных, ни на нехристей, ни на кого бы то ни было на свете. Они так двигались и завывали, что брало удивление, какой из поденщиков природы смастерил человека так неумело, – такими чудовищными выходили люди в их изображении.
Первый актер
Надеюсь, у себя, принц, мы эти крайности несколько устранили.
Гамлет
Устраните совершенно. А играющим дураков запретите говорить больше, чем для них написано. Некоторые доходят до того, что хохочут сами для увеселения худшей части публики в какой-нибудь момент, существенный для хода пьесы. Это недопустимо и показывает, какое дешевое самолюбие у таких шутников. Подите приготовьтесь.
Актеры уходят. Входят Полоний, Розенкранц и Гильденстерн.
Ну как, милорд, желает ли король посмотреть эту пьесу?
Полоний
И королева тоже, и как можно скорее.
Гамлет
Велите актерам поторопиться.
Полоний уходит.
Вы б не пошли вдвоем поторопить их?
Розенкранц и Гильденстерн
Немедленно, милорд.
Розенкранц и Гильденстерн уходят.
Гамлет
Горацио!
Входит Горацио.
Горацио
Здесь, принц, к услугам вашим.Гамлет
Горацио, ты изо всех людей,Каких я знаю, самый настоящий.Горацио
О, что вы, принц!Гамлет
Не думай, я не льщу.Зачем мне льстить, когда твое богатствоИ стол и кров – один веселый нрав?Нужде не льстят. Подлизам предоставимУмильничать в передних богачей.Пусть гнут колени там, где раболепьеПриносит прибыль. Слушай-ка. С тех порКак для меня законом стало сердцеИ в людях разбирается, оноОтметило тебя. В тебе есть цельность.Все выстрадав, ты сам не пострадал.Ты сносишь все и равно благодаренСудьбе за гнев и милости. Блажен,В ком кровь и ум такого же состава.Он не рожок под пальцами судьбы,Чтоб петь, смотря какой откроют клапан.Кто безупречен? Дай его сюда.Я в сердце заключу его с тобой,В святилище души. Но погоди.Сейчас мы королю сыграем пьесу.Я говорил тебе про смерть отца.Там будет точный сколок этой сцены.Когда начнется этот эпизод,Будь добр, смотри на дядю не мигая.Он либо выдаст чем-нибудь себяПри виде сцены, либо этот призракБыл демон зла, а в мыслях у меняТакой же чад, как в кузнице Вулкана.Итак, будь добр, гляди во все глаза.Вопьюсь и я, а после сопоставимИтоги наблюдений.Горацио
По рукам.А если вор уйдет неуличенным,Я штраф плачу за скрытье воровства.Гамлет
Они идут. Я вновь больным прикинусь.Займем места.Датский марш. Трубы. Входят король, королева, Полоний, Офелия, Розенкранц, Гильденстерн и другие чины свиты со стражей, несущей факелы.
Король
Как здравствует принц крови нашей, Гамлет?
Гамлет
Верите ли – превосходно. По-хамелеонски {40} . Питаюсь воздухом, начиненным обещаньями. Так не откармливают и каплунов.
Король
Это ответ не в мою сторону, Гамлет. Это не мои слова.
Гамлет
А теперь и не мои. (Полонию.) Милорд, вы играли в свою бытность в университете, не правда ли?
40
«По-хамелеонски». – Согласно поверью тех времен, хамелеон питался воздухом.
Полоний
Играл, милорд, и считался хорошим актером.
Гамлет
Кого же вы играли?
Полоний
Я играл Юлия Цезаря. Меня убивали в Капитолии {41} . Брут убил меня.
Гамлет
С его стороны было брутально убивать такого капитального теленка. – Готовы актеры?
41
Капитолий – один из семи холмов, на которых располагался Древний Рим. На нем находился храм Юпитера.
Розенкранц
Да, милорд. Они ждут вашего приказания.
Королева
Поди сюда, милый Гамлет, сядь рядом.
Гамлет
Нет, матушка, тут магнит попритягательней.
Полоний
(вполголоса королю)
Ого, слыхали?
Гамлет
Леди, можно к вам на колени?
(Растягивается у ног Офелии.) {42}
Офелия
Нет, милорд.
Гамлет
То есть виноват: можно голову к вам на колени?
Офелия
Да, милорд.
Гамлет
А вы уж решили – какое-нибудь неприличие?
42
Лежать у ног дамы во время спектаклей, дававшихся в частных домах, было в то время модно.