Трансцендентный дневник 1
Шрифт:
Прабхупада резко прервал его. «Никому нет до вас никакого дела. Вы такой достойный человек, что всем на вас просто наплевать... Если они млеччхи, то вы тогда – нараки (житель ада). Сказано: вайшнаве джати-буддхих нараки. Любой, кто оценивает вайшнава с точки зрения касты, считается нараки. Все знают, что это европеец, это американец, но поскольку они – вайшнавы, нельзя называть их так, «млеччха». Если он так считает, то он – нараки».
Яшоданандана Свами добавил, что это доказывает отсутствие у таких людей веры в святое имя, поскольку харинама очищает все.
Прабхупада согласился: «Этот негодяй говорит, что у Намы нет... Видите. Мы повсюду встречаем
«Этот Махараджа зачитал эту статью в день Кришна-джаянти», продолжал господин Тривери, «прочел ее всем собравшимся. Это было отвратительно».
«Так что же там было не так?», спросил Прабхупада. «Что в ней было плохого?»
«Он сказал, что это Общество заслужило плохую славу в Японии, и сейчас оно там запрещено. Их запретят везде».
«Но раз в Японии что-то запретили, значит у нас там что-то было», объяснил Прабхупада. «А у вас есть что-нибудь в Японии?»
«Ничего».
Яшоданандана добавил: «Во-первых, в Японии нас вовсе не запретили. Наш центр существует и сейчас».
«Нет, нет, это понятно», сказал Прабхупада. «Запретили означает, что там что-то было. Но как вы докажете, что сделали хоть что-то в Японии? Так что это лучше. Один человек сказал: «Я потерял в этом году пятьдесят тысяч», а его друг ответил: «Тебе все равно повезло, потому что у тебя было пятьдесят тысяч. А у меня нет и пятидесяти пайс!»
Господин Тривери вошел во вкус. «Так что здесь есть хоть что-то. А там, ничего».
«Прабхупада», спросил Бхавабхути, «некоторые говорят, что если Чайтанья Махапрабху хотел, чтобы сознание Кришны было в западных странах, то почему же Он сам не отправился туда? Вот что у нас спрашивают».
«Значит, он поручил это мне!», ответил Прабхупада.
«Джая! Харибол!», в один голос произнесли преданные.
«Он любит своих преданных больше, чем Себя», сказал Прабхупада.
Затем Харикеша спросил: «А почему Кришна не убил всех в битве на Курукшетре?»
«Да!», с энтузиазмом ответил Прабхупада, «Кришна, просто своим желанием, мог бы убить. Поэтому он сказал: бхавишьятван. Притхивите ачхе ята нагаради грама, сарватра прачара хайбе. Он (Шри Чайтанья) поручает это кому-то другому».
* *
Вчера, когда мы готовили для Шрилы Прабхупады обед, я обнаружил, что соль была только в больших кристаллах, которые приходилось разбивать и крошить. Поскольку это было довольно трудно, я в течение получаса разбивал соль про запас на ближайшие несколько дней, и поставил небольшую каменную чашечку с солью на чонки Прабхупады. Я решил, что Прабхупада возьмет из чашки столько, сколько потребуется, а остальное оставит на потом.
Однако во время завтрака Прабхупада не высыпал соль из солонки на тарелку, а обмакивал фрукты прямо в ней. Убрав поднос, я оставил солонку на столе, считая, что ее еще можно использовать для следующего приема пищи.
Разговаривая с преданными, Прабхупада, как всегда чрезвычайно наблюдательный, заметил, что я сделал, и сразу же отругал меня. Назвав меня яваной, он неодобрительно отозвался о нашей западной привычке сохранять остатки пищи. «Уже не осталось вкуса, не осталось витаминов, но они все равно это едят».
Харикеша спросил, можно ли оставить соль в солонке, а затем высыпать понемногу на поднос, когда Прабхупада принимает прасад.
«Я не знаю, можно ли это, но я знаю, что нельзя есть что-то, а потом сохранять остатки. Этого делать нельзя».
Яшоданандана объяснил:
«Он может оставить соль в отдельной посуде. Когда она вам понадобится, он может насыпать вам столько, сколько нужно».«Да, это нормально», ответил Прабхупада.
«Поэтому здесь и стоит эта солонка», объяснил я. «Я собирался сделать именно так, но мне просто нужно убирать ее со стола».
«Главное – не сохранять остатков пищи», сказал Прабхупада. «Как только вы что-то поели, еще раз это использовать нельзя. Иначе невозможно избавиться от низшего вкуса. Парам дриштва нивартате. «Я ем что-то не очень хорошее, но если испытаю высший вкус, то откажусь от низшего».
* *
В 10:30 утра Прабхупада отправился на маленький участок земли, в центре которого возвышался простой пандал. Туда привезли из Мадраса его вьясасану, красиво украшенную цветами. Он провел церемонию закладки первого камня в присутствии небольшой, но радостной группы людей.
Почетный гость, Шри Б. Гопала Редди, бывший губернатор Уттар Прадеш и второй премьер-министр в истории штата Андхра Прадеш, подарил Прабхупаде очень длинную яркую гирлянду. Господин Редди произнес небольшую речь, за ним выступили Махамса Свами и Ачьютананда Свами. Наконец, слово было предоставлено Шриле Прабхупаде.
После этих предварительных церемоний, Прабхупада поднялся с вьясасаны и вместе с Ачьютанандой спустился в глубокую яму в земле. На краю ямы стоял кувшин с водой, а на нем кокосовый орех. Рядом лежали другие благоприятные предметы, такие как амрита и цветы, а также золотые, серебряные и медные монеты. Прабхупада разбил кокос и вылил воду, за ним то же повторили и санньяси. Прабхупада поднялся из ямы и после короткого вступительного слова снял покрывало с мраморной доски. В конце церемонии он снова спустился вниз и уложил несколько кирпичей с цементом.
После окончания церемонии он с радостью дал посвящение одиннадцати новым индийским ученикам из группы Махамсы, дав им четки и новые имена, а затем вернулся домой, в то время как санньяси завершали церемонию проведением огненного жертвоприношения.
* *
К большой радости Его Божественной Милости к нам постоянно продолжают поступать вдохновляющие отчеты о распространении книг.
Хридаянанда Госвами сообщил о прогрессе в переводе книг на испанский и португальский языки. «В моей зоне все в порядке. В Каракасе некоторые преданные продают сейчас уже по сто Шримад-Бхагаватам в день, а за один уикенд храм в Каракасе продал тысячу шестьсот Бхагаватам и четыре тысячи журналов «Назад к Богу». Сейчас мы работаем над переводом Бхагавад-гиты Como El E (на португальском языке), которая будет продаваться в Бразилии и Португалии, и через два-три месяца уже направим книгу в типографию. Мне кажется, я должен быть вашим секретарем в феврале, и я надеюсь, что вы потерпите рядом с собой такого глупца, как я. На самом деле, я просто хочу полностью предаться вам; все остальное лишь причиняет мне боль. Вы так велики, что мне не охватить всей вашей славы. Пожалуйста, позвольте мне оставаться цепным псом у ваших дверей...»
Прабхупада внимательно слушал, с улыбкой встречая новости и смиренно принимая слова прославления из уст ученика. Он отвечал: «Я с радостью узнал, что в твоей зоне все идет нормально. Люди в Южной Америке не так богаты и образованы, как их соседи в Северной Америке, но они – очень хорошие люди и в какой-то степени благочестивы, и это – их главное достоинство. Просто старайся передать им учение Шри Чайтаньи Махапрабху. Продолжай выпускать как можно больше книг на испанском и португальском языках.