Трансцендентный дневник 1
Шрифт:
Прабхупада совершенно неудовлетворен нынешним состоянием дел, так как стандарты управления храмом за последнее время значительно понизились. Многие Почетные Члены недовольны состоянием храма и своими отношениями с его президентом, Бхагаватом. Бхагават уже не справляется со своим служением, хотя лишь недавно сменил прошлого президента, Гаргамуни Свами, который занимал этот пост достаточно долго. Сейчас сюда приехал из Бомбея Шридхара Свами, которого попросили взять в свои руки бразды правления, но он тоже не очень склонен к административной работе.
Прабхупада устроился очень быстро и сразу завел разговор с Джаяпатакой и Судамой Свами о Майяпурском храме. Похоже, что в Майяпуре все идет очень хорошо. Сейчас разрабатывается проект строительства
Джаяпатака сообщил, что сейчас издана и широко распространяется небольшая книга на бенгали «Гитар-гана», которую Шрила Прабхупада написал еще до того, как отправился на Запад в 1965 году. Эта книга представляет из себя перевод всех стихов Гиты на бенгали, и написана так, что невозможно исказить или неправильно понять ее смысл. Прабхупада был очень рад узнать, что все дети в гурукуле Майяпура читают ее и учат наизусть стихи. Он с улыбкой вспомнил, что духовные братья называли его кави, что значит «поэт», и даже в школе он писал стихи на английском.
Посреди разговора Прабхупада послал Судаму Свами на кухню сделать несколько самос. Он также рассказал, как быстро приготовить чатни из нарезанных помидоров, зеленого чили и лимонного сока. Судама хорошо справился с этим поручением.
Судама Махараджа лишь недавно вернулся после того, как на некоторое время отказался от духовной практики. Когда он вышел из комнаты, Прабхупада, несомненно, довольный его желанием служить, сказал, что это «хороший парень», которого просто сбили с толку. Он был чрезвычайно счастлив возвращению Судамы и с энтузиазмом занял его преданным служением.
13 января 1976 г.
Сегодня экадаши. Шрила Прабхупада отправился на утреннюю прогулку по берегу Ганги. В ней принимали омовение сотни паломников, пришедших на Ганга-Сагара мелу. Прабхупада объяснил, что сагара означает море,, так что мела – это духовное собрание на острове в устье Ганги.
Некоторые самые целеустремленные паломники пришли сюда из самого Раджастана, что на северо-западе Индии. Они устраивались на берегу Матери Ганги, стирая свои вещи и купаясь в святых водах, не обращая никакого внимания на лодки и корабли, проплывавшие мимо. Они сидели вместе на тропинках, готовили завтрак и сушили одежду.
Заметив сверкающую лоту в руках одного из паломников, Прабхупада заметил, что если даже лота у этого человека такая чистая, то что уж говорить о нем самом.
Прабхупада также вспомнил, как они с матерью купались в Ганге на этом самом месте, когда он был ребенком.
* *
Поскольку сегодня экадаши, мы не завтракали и постились до полудня. Но во время обеда преданные случайно нарушили экадаши, так как повар по ошибке положил в овощи горох. Никто не заметил этого до тех пор, пока уже не стало слишком поздно. К счастью, я опоздал на завтрак, так как массировал Шрилу Прабхупаду. Только я поднес ложку ко рту, Джаяпатака Махараджа закричал, чтобы я остановился. Хотя сначала я был раздражен тем, что он не дает мне спокойно поесть, когда он показал мне среди овощей горошины, я все понял.
Смущенный Тамал Кришна Махараджа отправился к Прабхупаде, чтобы рассказать, что произошло, и узнать, что теперь делать.
Шрила Прабхупада определил всех нас словом «бестолочь». Он сердито отругал нас: «Теперь поститесь три дня!» Все были в шоке. «Да, именно так», подтвердил Прабхупада. Но увидев наши бледные лица, он смягчился, сказав, чтобы мы соблюдали экадаши до конца дня, а также весь завтрашний день, двадаши.
* *
Утром Шрила Прабхупада заметил, что я прихрамываю, так как у меня на ноге появился нарыв. Позже, во время разговора с Джаяпатакой Махараджей, он позвал меня и велел показать Махарадже свою ногу. Прабхупада очень беспокоился обо мне и попросил Джаяпатаку купить
какое-нибудь лекарство. Я был немного смущен тем, что санньяси придется бегать, чтобы выполнить для меня какое-то поручение, но Прабхупада хотел, чтобы я был в порядке. Как любящий отец, он всегда следит за нами, особенно в том, что касается здоровья.* *
Вечером Прабхупада дал лекцию на хинди и бенгали. Алтарная была заполнена до отказа. Даршан был особенно приятным и нектарным, поскольку Шрила Прабхупада – выходец из Калькутты. Прабхупада очень хорошо знаком с этим городом и культурными особенностями Бенгалии, хотя всегда остается трансцендентным. Поэтому между ним и слушателями, казалось, установилась особая связь, когда он проповедовал о том, что им следует принять сознание Кришны.
14 января 1976 г.
Прабхупада снова гулял вдоль Ганги. Хотя было еще раннее утро, сотни людей выстроились по берегу реки, купаясь, проводя пуджу и стирая одежду.
Шрила Прабхупада сказал несколько слов о простоте деревенской жизни и важности Ганги. Многие люди пришли на мелу для духовного очищения, взяв с собой лишь самое необходимое. Повсюду были видны дхоти и сари, которые сушились на лестницах, на деревьях или просто были разложены на земле, а их хозяева сидели рядом, терпеливо ожидая, пока высохнет одежда.
Прабхупада заметил, что даже если бы у них был только один комплект одежды, они все равно стирали бы его каждый день. Это признак ведической культуры.
* *
После завтрака мы с Прабхупадой отправились посмотреть квартиру на Парк-серкус. Он хочет купить ее для своих сына и дочери, с которыми мы там встретились. Прабхупада не был многословен с ними, и через несколько минут мы вернулись в храм.
* *
Около половины первого, во время массажа, когда он сидел на подстилке под солнцем на полу в ванной, к нему пришел Тамал Кришна Госвами, чтобы рассказать об их походе с Джаяпатакой Свами в Шри Чайтанья Матх.
В матхе они встретились с Мадхавой Махараджей, духовным братом Прабхупады, и показали ему перевод Шри Чайтанья-чаритамриты, сделанный Шрилой Прабхупадой. Они спросили разрешения установить книги Прабхупады в матхе во время пятидневного фестиваля, который там сейчас начался. Но Мадхава Махараджа только привел множество оправданий, почему это невозможно. На выходе из матха, Тамал Кришна и Джаяпатака остановились поговорить с секретарем. Он оказался дружелюбным человеком и заинтересовался книгами. Секретарь сказал, что, по его мнению, преданным Гаудия-матха следовало бы пойти по нашим стопам в проповеди, но они слишком глубоко увязли в повседневной работе по содержанию храма.
Взглянув на рекламный буклет праздника, Прабхупада заметил, что среди приглашенных для выступления гостей нет ни одного санньяси или духовного деятеля, но лишь правительственные чиновники.
Что же до нас, книги Шрилы Прабхупады – главная часть нашей проповеди, и Прабхупада заметил, что через сорок лет после ухода Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати, Гаудия-матх по-прежнему продает его книги. Он критиковал их за неспособность выпустить какие-либо новые издания и сказал, что многие духовные братья завидуют его успеху. В частности, он назвал троих из них по именам.
Слова Прабхупады свидетельствуют, что он привык ничего не ждать от своих духовных братьев. Он велел нам избегать их общества, поскольку они, вместо того чтобы помогать, будут только препятствовать нашей работе.
* *
Днем из Австралии прилетел Мадхудвиша Свами. Он отдыхает от административной работы и собирается несколько недель побыть в обществе Шрилы Прабхупады, чтобы искупаться в нектаре общения с ним. Мадхудвиша сообщил, что Ратха-ятра в Мельбурне прошла очень успешно, хотя преданные были расстроены тем, что Шрила Прабхупада не смог приехать. Он показал положительные статьи в газетах и сказал Прабхупаде, что преданные в Австралии с энтузиазмом продвигают его Общество, а также привез большое пожертвование, гуру-дакшину в размере $10.000.