Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трансцендентный дневник 5
Шрифт:

На этом лекция закончилась. Я встал, чтобы убрать его очки, его Шримад-Бхагаватам и микрофон от записыва- ющего устройства. В этот момент к вьясасане подошли

Яшоданандана Свами и мальчики из гурукулы. Склонившись перед Прабхупадой и сложив руки в традиционной пранаме, хором они громко пропели три мантры:

кришнаика-чета мада-моха-винаша-карин мад-дришти-гочара прабхо прабхупада-свамин дошабхивритти-парадушита-манда-буддхех саичинтаями чаранау тава бхакти-хетох

«О господин, о Прабхупада! Останьтесь навсегда пред мо-им взором! Только имя Кришны способно разрушить мою гордость и иллюзию. Хотя мои ум и разум осквернены дурны-ми наклонностями, я медитирую на Ваши лотосные стопы в настроении преданности, которое даровано мне по

беспри-чинной милости».

вриндаване рамана-рети-прасиддха бхумау

татрапи кришна-баларама-судапа-муле

джнанам парам парами-Кришна-судхармити юктам дантас ту дева прабхупада намо намаете

«Во Вриндаване, высшей святой обители, в Рамана Рети, у лотосных стоп Кришны и Баларамы, Вы проповедуете самое сокровенное знание о Верховной Личности, Господе Кришне, источнике религии. О господин чувств! О мой господин Шри-ла Прабхупада, позвольте мне принести Вам свои смиренные поклоны».

мадхурам мадхурам вапур асья вибхор мадхурам мадхурам ваданам мадхурам мадху-гандхи мриду-смитам этад ахо мадхурам мадхурам мадхурам мадхурам

«О мой господин, трансцендентное тело Кришны испол-нено сладости. Лицо Его еще приятнее, чем тело. А Его мягкая улыбка, от которой исходит медовый аромат, еще более привлекательна».

Первые два стиха в начале года сочинил Анантарам Шаст- ри, индийский преданный — знаток санскрита. А третий стих — это стих из «Кришна-карнамриты» (92), написанный Билвамангалой Тхакуром. Он есть и в «Чайтанья-чаритамри- те», Мадхья-лиле (21.136).

Шрила Прабхупада сидел и широко улыбался, когда мальчики по окончании чтения стихов стали с восторгом кричать: «Джая Шрила Прабхупада! Прабхупада ки джая!» Прабхупада был очень доволен тем, что Яшоданандана Свами всерьез воспринял его наставление обучать мальчиков воспеванию мантр, и вот первый результат его стараний, который стал чудесным дополнением к ежедневной храмовой программе. Многие преданные тоже учат стихи, и всем очень нравится слушать, как трансцендентные вибрации разрежают атмосферу, прославляя чистого преданного Кришны. Шрила Прабхупада был чрезвычайно доволен, что в киртане с огром-ным самозабвением и наслаждением танцуют и поют малень-кие мальчики,

*

Утром Шрила Прабхупада позвал меня, позвонив в зво-нок, Когда я вошел, он выглядел явно раздраженным. «Что это за шум?» — спросил он меня. Напряженно прислушиваясь, я уловил звуки флейты. Кто-то играл на флейте, по крайней мере, пытался делать это. Звуки раздавались из комнат гостевого дома. В игре не было никакой мелодии, звуки были негармоничными, только беспорядочный диссонанс. «Там кто-то учится играть на флейте», — отметил я. Но Шрилу Прабхупаду их старания не впечатляли. «Останови это безобразие, — сказал он мне, — Найди, кто это и скажи им, чтобы перестали».

Звук раздавался из комнаты преданных, которые нена-долго остановились в гостевом доме. Прабху, которого я попросил перестать играть, был явно огорчен, но послушался, так как не хотел беспокоить Шрилу Прабхупаду.

*

Пришел первый выпуск журнала «Бэк ту Годхед» на бен-гальском, чему Прабхупада очень обрадовался. Почти каждый вечер он встречался с одним бенгальцем, который жил здесь в гостевом доме, и вдохновлял его на перевод наших книг.

Каждое утро к Шриле Прабхупаде приходит Прем Йоги и зачитывает результаты своих последних трудов по переводу на хинди. Все свои переводы он ежедневно читает после обеда во время даршанов под деревом тамала в саду храма. Прабху-пада очень доволен тем, что такой образованный человек приходит и проводит с нами время, и он уделяет ему довольно много внимания, вдохновляя продолжать.

*

Джагадиша прабху и Гопал Кришна прабху ходили на обед к доктору Капуру и разработали дальнейшие планы относительно сбора голосов в поддержку нашего Движения в суде среди местных руководителей. Они составили письмо, в котором подтверждается авторитетность

ИСККОН, и уверены в том, что им удастся собрать подписи местных жителей в поддержку.

Шрила Прабхупада позвал меня к себе в комнату и, упо-миная о письме г-жи Перлмуттер, попросил написать моим родителям с просьбой, чтобы они тоже написали подобное письмо в поддержку. Он вспомнил о том, что они отзывались положительно, когда мы встречались в Бхактиведанта Мэноре в июле, и сказал, что чем больше голосов в поддержку мы соберем, тем лучше, особенно от родителей преданных. В связи с этим я написал письмо на восемь страниц, объясняя всю предысторию процесса, все ложные обвинения против нас и нападения на нас, и просил родителей написать письмо в поддержку. Составляя письмо, я с пользой потратил время, так как еще и потренировался в искусстве набора на пишущей машинке. Я также послал им копии писем г-жи Перлмуттер и г-жи Мёрфи в качестве образцов.

Так как речь зашла о моих родителях, я решил воспользоваться возможностью и задал Шриле Прабхупаде вопрос о своей матери. Когда в июле в Бхактиведанта Мэноре он встречался с Джорджем Харрисоном, Джордж сообщил Шриле Прабхупаде, что его мать умерла в 1970-м году, и в последние минуты ее жизни он стоял около ее кровати и повторял Харе Кришна. Прабхупада сказал ему: «Если она услышала Харе Кришна, она получит благо. Если она повторяла сама или повторял кто-то рядом с ней, а она слушала, — шравана кирта- нам, то это одно и то же. Даже небольшой шанс: св-алпам апи асъя дхармасья траяте махато бхаят — даже небольшое продвижение по этому пути может защитить человека от самых ужасных страхов (Б.-г. 2.40). Так что давайте практиковать наш процесс таким образом, чтобы в момент смерти мы вспомнили о Кришне. Тогда нас ожидает успех».

Так случилось, что моего отца зовут Харри Харрисон. С начала 1940-х годов моя мать продолжительное время по-вторяла это имя Харри, конечно, не осознавая блага от этого, но это было точно так же, как и Аджамила в Шримад-Бхагава- там повторял имя своего сына, которого звали Нараяна. Мой вопрос к Шриле Прабхупаде заключался в следующем: если моя мать в момент смерти воскликнет «Харри!», она вернется обратно к Богу? И Прабхупада ответил: «Да».

*

Диктофон «юхер» привезли из Калькутты. Похоже, он снова исправно работает. Время покажет. Алекс Кулик

уехал обратно на Запад, и я послал вместе с ним для Кришна Канти прабху, который занимается фонотекой Прабхупады, записи последних лекций и встреч. Кассеты умещаются в ко-робках по двенадцать штук. По мере их записи я ставлю на них номера и названия, и вкладываю письмо Кришна Канти прабху. Так как отсылать кассеты по почте опасно, то всякий раз, когда кто-нибудь едет на Запад, я пользуюсь этой возможностью и передаю кассеты. С Алексом я отослал две коробки кассет, в которых содержатся все записи до 17 ноября.

Я также попросил Кришна Канти выслать хороший мик-рофон с длинным шнуром, чтобы Прабхупаде было удобно им пользоваться во время лекций. Мой микрофон подходит для катушечного магнитофона, но не для диктофона. У меня возникли сложности с записями на кассеты, поскольку прихо-дится прицеплять ручной микрофон к микрофону храма во время лекций. Кроме того, индийская звуковая система на-столько ненадежна, что вызывает множество помех во время записи. Если бы я не зависел от местной звуковой системы, трудностей с записями лекций в Чандигархе можно было бы избежать.

23 ноября 1976 года

Сегодня утром Прабхупада начал читать шестую главу Пятой Песни «Деяния Господа Ришабхадевы». В каком-то смысле это уникально, ведь из-за частых путешествий ни в одном храме он не дает так много лекций по одной главе. В разных храмах он читает лекции из разных частей Шримад-Бхага- ватам, редко бывает, что он дает лекции более чем по пяти стихам подряд.

Прадьюмна прочитал санскрит и перевод:

«Царь Парикшит спросил Шукадеву Госвами: «О мой господин, те, кто чист сердцем, обретают истинное знание,

Поделиться с друзьями: