Трапеция
Шрифт:
– Ты забыл ее почистить, Томми. Что это на краю? Навоз?
– Ты задел ей край манежа, когда выходил. И ты, как и я, прекрасно знаешь, куда
ступают лошади, когда проходят мимо.
– Ну, это твоя работа их чистить.
– Ты измазал, ты и чисти! – вспыхнул Томми. – Я не нанимался за тобой дерьмо
отчищать!
– Basta, вы двое! – с каменным лицом прикрикнул Анжело. – Как вы на номер
пойдете? Вот, – он сунул Томми щетку. – Давай быстро!
Кипя от злости, Томми принялся отскребать засохшее пятно. Когда
Папаша Тони вышли, Марио забрал у него щетку.
– Прости. Мне следовало быть осторожнее. Я сам потом почищу, хорошо?
Повернись.
Марио набросил тяжелую накидку ему на плечи. Томми завязал тесемки на
горле, и все посторонние мысли испарились. Он уже научился расслабляться и
наслаждаться аплодисментами на выходе. Пыльным порывом ветра лестницу
отбросило прочь, и Папаша Тони тихо велел:
– Мэтт, никакого тройного. Слишком сильный ветер. Заканчивай двумя с
половиной.
Марио открыл рот, собираясь, кажется, спорить, однако в конце концов пожал
плечами.
– Да, сэр.
Но когда они сошли на мостик, парень подмигнул Томми и прошептал:
– Это не ветер сильный. Это я на взводе.
После каждого представления, пока они переодевались, Папаша Тони обычно
разбирал замеченные недостатки. Сегодня он рявкнул:
– Томми, когда Мэтт летает, следи за собой! Да, публика смотрит на него, но ведь
и ты не невидимка! Не сутулься и не витай в облаках!
Вяло приняв замечания к сведению, Томми продолжал развешивать костюмы.
Когда все ушли, он остался внутри: расстелил накидку Марио и атаковал упрямое
пятно моющим средством.
В зеркале Томми увидел, как Марио возвращается в грузовик.
– Не пользуйся этой штуковиной с закрытой дверью. Она же ядовитая. Смотри, что написано: использовать в хорошо проветриваемом помещении.
– Всего пара капель, – Томми, не глядя на него, закрутил колпачок и вернул
бутылку на положенное место.
Тогда Марио снова закрыл дверь, приблизился и, взяв Томми за плечи, мягко
развернул. Несмотря на знакомый прилив предвкушения и возбуждения, Томми
оттолкнул его.
– В чем дело, Везунчик? Я хотел поговорить.
– А я нет, – огрызнулся Томми. – Прибереги красивые слова для Сью-Линн. Мне
не надо никаких объяснений.
Марио беззвучно рассмеялся.
– Господи, а девочка, я погляжу, времени даром не теряет.
– Это правда или нет?
– Что именно правда? Разумеется, я затащил ее в постель… она на это и
напрашивалась.
Тон у Марио был явственно довольный.
– Ты что, специально… – Томми потерял дар речи. – Ты специально…
– Разумеется, специально, – усмехаясь, передразнил Марио. – Решил, что кто-
кто, а она точно всему цирку разболтает. Не припомню, чтобы кого-то еще
удавалось так легко развести на секс.
– Судя по
тому, что я слышал, ты в этом тоже участвовал.– А то, – хихикнул Марио. – Сью-Линн просто хочет, чтобы все знали, что ведущий
артист крутит с ней шашни.
– Но как ты мог… – Томми замолчал.
– Слушай, парень, – лицо Марио потемнело. – Не знаю, с какого времени ты
возомнил, что я должен перед тобой отчитываться.
Томми взял стул и принялся его складывать.
– Значит ты не блещешь умом.
– А по-моему, если здесь кто-то и не блещет умом, так это ты. Черт подери, ты
достаточно взрослый. Пошевели мозгами. Нам меньше всего нужно – и я об этом
уже упоминал – чтобы твои предки слушали эти сплетни… ну, то, о чем
Маленькая Энн тебе говорила. Обо мне. Мы оба знаем, что она говорила. А
Сьюзан безобидная. Милая девочка, глупенькая такая…
– Прямо как я, – горько продолжил Томми.
– Боже, Везунчик… – Марио замолчал, явно собирая терпение в кулак. – Но она
слишком много болтает. Чего доброго, твои родители подхватят обрывки слухов и
начнут задумываться. В худшем случае твой отец отправит меня за решетку…
если, конечно, сперва не скормит львам… а тебя сошлют в какой-нибудь
исправительный дом. В лучшем – самом лучшем – меня уволят, и ты уж точно
больше никогда не будешь летать с Сантелли. Тебе это надо? Давай же, не веди
себя, как неразумный младенец! Теперь у девчонок есть обо что почесать языки, а те слухи, может, завянут раз и навсегда.
– Ага, – пробормотал Томми. – Ты прямо-таки образец благородства и
самопожертвования. Я заметил.
– Слушай! – лицо Марио исказилось от внезапной ярости. – Твои же собственные
слова! Если я захочу позвать девушку на свидание, то буду хоть целоваться с
ней, хоть трахаться, и не собираюсь падать на колени и выпрашивать у тебя
разрешение!
– Можешь трахнуть хоть весь цирк, включая верблюдов! И посмотришь, будет ли
мне дело!
– Следи за языком, – тихо и угрожающе проговорил Марио. – А то зубов не
досчитаешься.
– За ширинкой своей следи, – Томми был вне себя от злости и унижения. – А со
своим языком я и сам как-нибудь разберусь.
Марио занес руку, Томми схватил стул. После короткой отчаянной борьбы парню
удалось выхватить стул и поставить его на пол позади себя.
– Ладно, Том, – мягко сказал он. – Возможно, я заслужил такое обращение. Ты
был в своем праве. Но если ты привыкнешь так выражаться, то однажды ляпнешь
что-нибудь при Анжело или своем отце. И вот тогда не беги ко мне жаловаться.
Он сглотнул.
– Ты был какой-то странный перед представлением, и я решил зайти
посмотреть… но ладно, как хочешь. Только не жди, что я снова приползу на
брюхе с извинениями. В следующий раз ползать будешь ты.