Трапеция
Шрифт:
Марио рывком встал, оттолкнул стул и ушел. Больше он не вернулся.
Позже Томми в компании Джонни и Стеллы отправился в город. Они заказали
пересылку цветов и записок с пожеланиями всего наилучшего от всей семьи для
Лисс и Клео, причем Томми настоял, чтобы имя Марио тоже значилось. Затем
Томми возился с оборудованием, пока на кухне не подняли полуденный флаг.
Быстро покончив с обедом – Марио так и не появился – Томми отправился в
раздевалку. В такое время она обычно пустовала, но сегодня
один человек – Марио. Он вытащил накидки из шкафа и развешивал их на
брезентовой стене. Когда Томми подошел к нему, парень обернулся, обнял его и
притянул к себе.
– Эй, – тихо сказал Марио Томми на ухо. – Мы все еще не поговорили про Лоутон, штат Оклахома.
На секунду Томми стало приятно, потом он вдруг забеспокоился и мягко
отстранился.
– У нас будет для этого куча времени, а сейчас надо готовиться к представлению.
– У нас есть время, – Марио потянул его обратно.
– Ты что, свихнулся? – голос Томми задрожал. – Тут в любую минуту может
появиться целая толпа.
– Расслабься. Они все либо обедают, либо проверяют аппараты снаружи. А мы с
тобой успеем быстренько…
И он, приблизив губы к уху Томми, прошептал, что именно они быстренько успеют.
Томми, шокированный и разозленный, отскочил.
– Да ты совсем сдурел! Сам же мне говорил, что для всего есть свое место и
время! А сейчас никак не время и уж точно не место, дурак!
Марио, плотно сжав губы, смотрел на него.
– С какой это поры ты сделался таким осторожным?
– Должен же им быть хоть кто-то. Ну же, Марио, прекращай дурачиться. Сколько
раз мы выходили сухими из воды. Удача нам еще понадобится, давай не будем
искушать судьбу.
– Ты кого, черт побери, пытаешься впечатлить? Или тебе религия ни с того ни с
сего в голову ударила?
– Марио, а что тебе в голову ударило? Отвали от меня! – теперь Томми по-
настоящему разозлился. – На тебя вечно что-то находит, уж не знаю что на этот
раз, и ты вечно вымещаешь свое настроение на мне! Начинаешь психовать и
лезешь затевать ссору. Я уже устал быть твоей боксерской грушей!
– У меня есть для тебя слово получше, – ощерился Марио и сказал эпитет, который Томми прежде ни разу не слышал.
Томми остолбенел, а парень неприятно засмеялся.
– Что, не любишь грязные разговоры? Слово не понравилось? Но ты никогда не
возражал против того, чтобы быть… – и он повторил снова.
Томми дернулся так, будто Марио его ударил. Впрочем, этот удар был даже хуже
физического.
– Слушай, – сказал он, пытаясь держать себя в руках, – есть большая разница
между тем, что происходит в нашем купе за запертой дверью, и тем, что ты
пытаешься затеять в раздевалке, куда в любой момент может ввалиться
половина цирка. Что с тобой такое? Ты же сам все время повторял, какими
осторожными…
Голос его подвел.
– Так и знал, что ты однажды мне это припомнишь, маленький
паршивец.Марио схватил Томми за руку и больно заломил ее за спину. Томми, вскрикнув, попытался освободиться, но Марио повалил его и, невзирая на молчаливое
яростное сопротивление, прижал к полу, встав коленом на спину и продолжая
заламывать руку.
– Скажи вслух! Не упрямься! Ты ничем не лучше меня! Скажи, кто ты, чтоб тебя!
– Какого черта… – в дверях стояли Джейк Дэвис и один из клоунов.
– Валите отсюда! – оскалился Марио. – Это наше личное дело!
И он вывернул руку Томми так, что тот не смог бы и на дюйм двинуться без риска
вывихнуть плечо.
– Скажи, – потребовал Марио на грани слуха. – Скажи, маленький
самонадеянный педик, скажи!
– Я убью тебя, – выдавил Томми.
Марио безжалостно усилил хватку. Боль вгрызлась в руку, на лбу выступил пот, перед глазами встала красная пелена, и сквозь нее пробивались голоса. Сказать
это вслух, подумал Томми в замешательстве, означало бы превратить все, что
между ними было, в нечто грязное и больное.
– Ну же, Марио, – услышал он голос Джонни, – снова бьешь паренька? Отпусти, ты ведь ему плечо вывернешь.
– Отпущу, конечно, – пообещал Марио с той утрированной безумной веселостью, которая приходила в разгар его приступов гнева. – Как только скажет то, что я
попросил, так сразу и отпущу.
Томми, белый от боли и унижения, сумел посмотреть на лица вокруг – большая
часть людей явно забавлялась. Видно, услышав смех Марио, они приняли
происходящее за шутку.
Коу Вэйленд сказал с высоким резким смешком:
– Давай, Томми, проси пощады, скажи, что будешь хорошим мальчиком.
Джонни неловко приблизился к ним.
– Бога ради, парни, хватит идиотничать. Отпусти паренька, Мэтт, ему же больно.
Марио не двигался. А Томми, будучи не в силах больше терпеть, сдался и шепнул:
– Марио… отпусти. Пожалуйста.
– Скажи, – пробормотал Марио, – а не то я тебе руку сломаю.
– Членосос, – прошептал Томми и, почти всхлипывая, упал лицом в грязный пол.
Как он мог? Что на него нашло? Ему что, нравится причинять мне боль? И точно ли
именно мне?
Марио громко рассмеялся. Полотнища тента шевелились на ветру, пятна
солнечного света, пробиваясь сверху, причудливо танцевали на красивом
точеном лице. Томми закрыл глаза.
Почему? Почему? Почему?
Марио и прежде бывал жесток, но никогда с таким явным концентрированным
садизмом.
Как тем вечером, когда мы подцепили двух девушек. Будто в него что-то
вселяется.
И, вспомнив, как все началось, Томми с неожиданным отчаянием подумал:
«Лучше бы они поймали нас на горячем. Это было бы по крайней мере честно».
– Что ты себе думаешь, старший братец? – потребовал Джонни. – Только что
дали сигнал к параду. Томми, вставай, одевайся… обязательно было затевать