Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ловить только меня. Он заставил Джонни…

– Лисс, Том! Готовы?

Девушка уверенно подала Томми трапецию. Он взялся за перекладину и

приготовился.

– Пошел! – сказала Элисса.

Томми прыгнул, сделал одинарное сальто и, выпрямившись, поймал руки Марио.

Качаясь, он заметил, как Лисс бросила трапецию – точно вовремя! Плавная дуга, приземление – и вот он на мостике позади девушки. В кои-то веки удержав

равновесие, Томми отпустил трапецию, и Лисс аккуратно ее перехватила.

– Чисто, – похвалила она. –

И это твой первый сезон?

– Хорошо, Лисс, – позвал Марио. – Теперь ты. Что будешь делать?

– Глупый вопрос! – отозвалась девушка. – Конечно миннеаполисский экспресс!

Висящий вверх тормашками Марио подавился от смеха.

– Господи, ты до сих пор помнишь? Берегись, а то я проверну с тобой ту шутку с

часами! Ладно, Том, она собирается делать прыжок из положения сидя.

Томми осторожно подал девушке перекладину. Проделав изящную дугу, Элисса

подтянулась, села в трапецию, а потом соскользнула навстречу Марио. На

секунду Томми показалось, что она промахнется, но ее пальцы нашли запястья

брата и сомкнулись вокруг них. Томми улыбнулся.

– Поездка на Миннеаполис откладывается!

– Придется отменить бронь, – игриво сказала Лисс.

Томми подал трапецию, девушка без усилий ее поймала и прыгнула на мостик, улыбаясь смущенно, но довольно.

– Ну как? – позвала она Марио.

– С учетом двухлетнего перерыва неплохо, – откликнулся тот. – Но ради всего

святого, Лисс, не хватайся! Ты как в старые добрые времена – пытаешься летать

и ловить одновременно.

– А ты как в старые добрые времена читаешь мне проповеди! Заканчивай с этим

Евангелие от Святого Мэттью!

Марио покачивался в ловиторке.

– Лисс, серьезно тебе говорю. Шесть недель – и ты будешь как новенькая.

– Кто бы мне их дал, эти шесть недель.

– Как ты умудрилась остаться в форме?

– Ну, я учу всю окрестную ребятню кувыркаться и делать сальто. И много танцую.

Марио снова опрокинулся вниз головой.

– А попробуй полувинт. И на этот раз дай мне тебя словить. Я здесь для этого и

болтаюсь.

– Хорошо, – повернувшись к Томми, девушка встревоженно прошептала: – Я все

время ухожу в сторону на этом проклятом трюке. Брось трапецию немного левее, ладно?

– Левее с моей стороны или с твоей?

– Вот так, – она показала. – С твоей.

– Конечно. Готова? Хорошо… вперед!

Лисс прыгнула. Томми услышал, как скрипнула дверь, но не отводил взгляда от

возвращающейся трапеции. Он поймал ее, удостоверился, что Марио словил

сестру, и бросил трапецию навстречу им. И когда девушка разжала руки, внизу

вдруг раздался вопль:

– Элисса! Господи боже мой!

Томми охнул, видя, как плавный полет прервался. Он уверен был, что девушка

упадет, но та в последнюю секунду умудрилась зацепиться за перекладину, изогнувшись, послать ее вперед и добраться до мостика.

Проклятье! – гневно прошипела она.

– В чем дело?

Лисс не ответила. Да и вряд ли вообще услышала вопрос.

– Дэвид, идиот! – взорвался Марио. – Никогда не кричи, когда кто-то в воздухе!

– Это мой муж, – пробормотала Лисс. – Могла поклясться, что… – запнувшись, она расплылась в улыбке.

– Все в порядке, Дэвид, я просто забавляюсь.

– Ничего себе забавы! Слазь оттуда ради бога! У меня голова кружится!

Молодой человек подошел ближе, и Томми смог его рассмотреть. Смуглый, кудрявый и крепкий, он, наверное, обычно выглядел добродушным. Но сейчас

лицо его исказилось от ярости и страха.

– Лисс, живо слезай! Немедленно!

– Дэйв, я ведь просто балуюсь! Сколько лет я здесь не была! Смотри!

Она схватилась за перекладину, прыгнула и бешено завращалась в конце кача.

– Лисс! Умоляю!

Сделав полувинт, девушка переставила руки и прыгнула на мостик. Марио

нырнул в сеть, кувыркнулся на пол и быстрым шагом направился к Дэвиду. Томми

слышал, как бурлит ярость в его голосе.

– Слушай, ты, придурок, если ты еще хоть раз такое выкинешь, я сам тебе шею

сверну! В нашей семье такого не делают. Я думал, даже у тебя должно было

хватить умишка до этого додуматься. Вот так люди и убиваются! Господи, она же

свалиться могла!

– Пусть спускается. Сейчас же, – Дэвид не обращал на него ни малейшего

внимания. – Элисса, дорогая! Прошу тебя!

Лисс неожиданно сорвалась вниз, и он вскрикнул. Но девушка, ловко спружинив

на ноги, вскоре оказалась на полу.

– Том, слезай! – крикнул Марио.

Томми задержался повесить трапецию на крючок, и когда он спустился, спор уже

шел полным ходом.

– Но Дэйв, – уговаривала Лисс, – я там в такой же безопасности, как ты за рулем.

Даже еще безопаснее, потому что наверху все точно знают, что делают, а на

дороге никогда нельзя быть уверенным. Давай ты успокоишься, снимешь обувь, сядешь, а мы с Мэттом тебе такое покажем, что ты точно ахнешь!

Дэвид Рензо взял ее за руку.

– Лисс, ты туда не вернешься. Я запрещаю.

Его голос все еще дрожал.

– Ну не волнуйся ты так! Со мной ничего не случится! Никогда не случалось! Мэтт

мне ничего сложного не разрешает. Такое любой ребенок сделает. Половина и у

тебя бы получилась.

– Дэйв, – сказал Марио, – не дури. Если бы тебе приспичило заняться серфингом, Лисс бы не устраивала такой шумихи. И она, и я… Мы выросли на трапеции. Нас

учили этому так же, как тебя – кататься на велосипеде.

– Проклятье, Элисса, я думал, ты пошла просто посмотреть!

Волосы Лисс выбились из хвоста, майка промокла от пота. Томми подал ей

свитер, и девушка, не глядя, набросила его на плечи. Голос ее звучал спокойно, хотя глаза сверкали.

Поделиться с друзьями: