Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Третий лишний
Шрифт:

– Тогда мы с супругой сделаем несколько визитов, а мисс Норт может пока остаться тут.

Договорившись и еще раз поблагодарив Преподобного Поупа, супруги Гриндл уехали.

Увидев, что чета Гриндл уходят и игнорируют ее, Ханна изменилась в лице, но, взглянув на мистера Поупа и заметив его улыбку, она несколько успокоилась. Завершив пение, она подошла к пастору, и он сообщил ей столь неожиданное решение супругов, которому Ханна была несказанно рада.

Объяснялась ее радость весьма просто: посещение храма было возможностью познакомиться с новыми людьми, среди которых можно было встретить своего будущего супруга. Что ни говори, но все-таки

юные и одинокие женщины не зря любили столь тщательно наряжаться перед посещением церкви.

В этот день, супруги Гриндл нанесли несколько визитов и выпили столько чашек чая, что домой они торопились, как никогда ранее. Посетить уборную в гостях миссис Гриндл не позволяло воспитание и скромность, а Айзек решил поддержать супругу и потому так же мужественно терпел, когда они доберутся до дома. Но всю обратную дорогу домой, он поминал все тяготы, которые из-за компаньонки жены ему пришлось вынести за эти дни и приходилось терпеть сейчас.

"Ну, ничего...
– успокаивал он себя, - думаю, что радости от тебя будет гораздо больше!"

От одного только предвкушения будущей радости у него поднималось настроение и не только оно.

Добравшись до дома и удовлетворив свои естественные потребности, миссис Гриндл наверно впервые испытала столь необычайное чувство, так близкое в пику радости и удовольствия.

Зато все старания супругов были не напрасны. Почти в каждой беседе, очень удивленные их внезапным приездом хозяева дома, пропустив по чашке чая или чего-то значительно крепче, если хозяин было дома, крайне заинтересованно спрашивали о произошедшем скандале и выясняли отношение супругов к этому событию. Айзек отвечал по заранее заготовленному ответу и приводил свои доказательства, не стесняясь удивлять хозяек сведениями об увлечении мистером Марчем служанками. К чести миссис Гриндл, она оказала поддержку мужу и от таких скабрезных подробностей хоть и краснела, но не угрожала упасть в обморок. По завершении нанесения визитов, супруги были очень довольны собой и проделанной ими работой.

Вечер уже становился поздним, когда довольная и удовлетворенная прошедшим днем миссис Гриндл с помощью компаньонки готовилась ко сну. Она приняла ванну, переоделась в ночную рубашку и расчесала волосы. Выпив немного успокоительного, прописанного доктором, она улеглась в постель. Кэтрин была столь возбуждена отличным настроением, что без привычной дозы снотворного не смогла бы заснуть.

Лаунданум или проще говоря настойка опиума была столь популярна, что была почти в каждом приличном доме. Ею лечили простуду, кашель, истерию, бессонницу и много других болезней. Накапывая хозяйке успокоительное, Ханна невольно вспомнила о своем недавнем опыте употреблении подобного успокоительного и ей стало страшно:

"Чем бы все могло закончиться, если бы она крепко уснула?"

Потушив лампу и пожелав хозяйке спокойной ночи, она вышла из спальни и притворила за собой дверь. В доме было тихо и темно. Прислуга была приходящей и ночевать не оставалась, если только в исключительных случаях. Стараясь не издать ни звука, Ханна как можно тише подошла к черной лестнице и стала подниматься к себе. Миновав второй этаж, она радостно выдохнула. Осталось еще совсем немного и она будет в своей комнате. Но тут, к полной неожиданности, скрипнула половица. Звук был не громким и служанка затаилась, надеялась остаться незамеченной, однако, к ее огромному разочарованию, дверь рабочего кабинета почти тот час открылась и на свету показалась широкая фигура мистера Гриндла.

– Ханна, это

вы?
– негромко окликнул он.

Она молчала, надеясь, что хозяин удалится к себе, но вместо этого, он сделал шаг к лестнице и еще раз спросил:

– Это вы?

Ей ничего не оставалось, как изобразить удивление и ответить:

– Да, мистер Гриндл.

– Я вас звал, почему вы не отзывались?
– поинтересовался он, внимательно наблюдая за ней прищуренными глазами.

– Простите, мистер Гриндл, я не расслышала, - солгала она.

– Правда?
– усмехнулся он. И хотя вокруг царил полумрак, она разглядела его усмешку.

– Да, мистер Гриндл, время уже позднее и я думала, что все легли спать, потому шла к себе и была несколько рассеянной.
– пояснила она.
– Прошу прощения, если расстроила вас.

– Если вас не затруднит, то после окончания рабочего дня следует заходить ко мне в кабинет и рассказывать о самочувствии моей супруги.
– он смотрел на нее, как кот на попавшую в лапы мышь. В его голосе чувствовалась предвкушение.

– Хорошо, мистер Гриндл.
– покорно согласилась служанка, но все же продолжая стоить на месте.

– Вы не поняли мой приказ?

– Поняла, мистер Гриндл.

– Тогда почему до сих пор стоите на месте?
– раздражение в его голосе росло.

– Сию минуту.
– покорилась она и направилась в след за ним в его кабинет.

Когда Ханна вошла за ним в комнату, он закрыл за ней дверь, а потом она услышала знакомый звук поворота ключа в замке. Служанка резко обернулась на звук и, заметив на лице хозяина довольную улыбку, сразу поняла, какой разговор им предстоит.

– Наш уговор в силе?
– недовольно спросил он, заметив испуг на лице служанки.

Она продолжала на него смотреть, не сводя глаз.

– Не злите меня, Ханна!
– произнес он угрожающе. Его желание и нетерпение возрастало и любое, даже малейшее препятствие к удовольствию портили ему настроение. Ханна почувствовала, как ее лицо запылало.

– Не стоит так нервничать. Может вам налить виски?
– его голос стал чувственным. Уже совсем не таясь, он откровенно и нетерпеливо осматривал ее фигуру и сластолюбиво улыбался. - Я помню о нашем уговоре, а вы?
– напомнил мистер Гриндл, подкрадываясь к ней все ближе. Судя по его нетерпеливому выражению лица, разговаривал он только для того, чтобы служанка отвлеклась и не закричала. Слова вылетали у него сквозь зубы.

– О каком именно?
– попыталась схитрить она.

– О, у вас короткая память?
– усмехнулся он.
– Тогда можно сделать вид, что я его тоже не помню.

– Нет, не надо!
– встрепенулась Ханна, начиная пятиться от него.

– Вот как? Значит, вы помните, о чем мы вчера говорили?

– Да, мистер Гриндл.
– она смотрела на него, как затравленный зверек. Пятясь от него, она уперлась спиной в книжный шкаф, а мистер Гриндл теперь с каждым шагом подходил к ней все ближе.

– Говорите просто "да".
– поправил он.
– Так о чем был наш уговор?

Служанка молчала и он, наслаждаясь моментом, продолжал плотоядно рассматривать ее фигуру, особенно пуговицы на груди. Ему нравилось ее смущение и робость. Наблюдать, как она боится, смущается, пытается вывернуться и знать, что все это тщетно, доставляло ему удовольствие.

– Так о чем?
– переспросил мужчина, прислоняя ладони рук к шкафу. С каждым мгновением он пододвигался к ней ближе, заключая ее к кольцо своих рук. Она стояла красная и продолжала молчать.

Поделиться с друзьями: