Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Три сестры. Таис
Шрифт:

– Теперь задача сложнее, нужно найти что именно заинтересовало Тристана и Эжена.
– Прошептала я.

– Обвинили-то барона в посягательство на гробницу императора!
– напомнила мне Анна.

– Значит идём в самый дальний конец.
– Махнул рукой герцог.

Гробница императора особого впечатления не произвела. Ну камень, ну вырезан на крышке рыцарь с бородой и в короне. Резьба уже потeрлась от времени. А в нескольких местах и вовсе были заметны сколы. Там где крышка крепилась к основанию каменного

саркофага.

– Как неаккуратно. А ещё и аристократы!
– возмутился герцог.
– Это же памятник истории и искусства! А они ломом! Про такое изобретение человечества как домкрат ни один не слышал что ли?

Он бурчал, устанавливая с четырёх углов странные приспособления. Узкое лезвие входило в едва заметную щель между крышкой и каменным основанием. После чего герцог начинал вращать светящийся камешек в основании приспособления, а крышка медленно и бесшумно подниматься вверх.

– Мдаа, - протянул герцог, после того, как первым заглянул вовнутрь.
– Знаете, леди Таисия, теперь я понимаю, что так разозлило вашего брата, и почему он испугался именно за вас. Прошу.

Мы с Анной воспользовались приглашением герцога и заглянули в саркофаг.

– Пи@дец!
– выругалась Анна, выдавая себя с потрохами.

– Что простите?
– спросил непонявший герцог.

– Очень сложная, неприятная и непредвиденная ситуация, сулящая очень много проблем, - перевела Анна с того языка, который здесь явно никогда не звучал.

– А, тогда да, иначе и не скажешь, - согласился с ней герцог.

– А позвольте и мне взглянуть на этот ваш пи@дец, - этот голос был тих и спокоен, но лично я чуть не подпрыгнула от испуга.

– Йерл Нудисл?
– выдавила я.

– Старший йерл, леди Таисия.
– Привычно поправил меня йерл, спокойно маршируя мимо нас.
– Мдаа... Согласен с вашей формулировкой, фрау Саргенс. Очень ёмко и точно. Думаете жив?

– Ещё не проверяли, - пискнула я.
– А как вы здесь...

– Здесь оказался?
– обернулся ко мне йерл.
– Леди Таисия, я конечно сертификата академии высших ювеналов не имею, но служу в управе с пятнадцати лет. Этого опыта мне хватило, чтобы понять, что вы сильно не договариваете и многое скрываете. И странно, что близкая и верная подруга барона Сомерса даже не попыталась узнать о его судьбе. Значит, уверена, что он в безопасности. И я прекрасно понимал, что мне нужно просто предоставить вам свободное время и понаблюдать за вами. Я был уверен, что вы начнёте действовать и вляпаетесь во что-то неприятное. И всё, что вы скрываете, станет явным. Я правда думал, что вам известно, где прячется барон, но вы превзошли все мои ожидания. Причём времени вам понадобилось гораздо меньше, чем я думал.

– Я способная и трудолюбивая, - пробурчала я.

– Вы леди, аристократка! А чем занимаетесь, какой пример подаёте простым людям? Да что там людям! Вы зверя, которого назвали законом, приучаете это закон и нарушать! Лекс, статую можешь не изображать, - отчитывал меня и кота йерл.

А давайте сначала покинем это место? Нам ещё этот сувенир с собой тащить, - ткнула я пальцем в сторону гробницы.
– Или вы собирались его здесь оставлять?

– И куда мы его потащим? В управу? Оформим как вещественное доказательство?
– прищурился йерл.

– Я знаю место, где его никто не найдёт, - вздохнула Анна после явно серьёзных размышлений.
– Там и поговорим.

??????????????????????????

Глава 46.

Меня и Лекса отправили домой, с условием, что без меня обсуждать ничего не начнут. А завтра в обед все собираемся в доме Саргенсов. Герцог и так уже привычно вьётся рядом якобы по настоянию своей кузины, йерл регулярно заходит проверить, тем более, что аптека Саргенсов в обязательном маршруте патрулирования, а я зайду по поводу средств для кожи. Как будто хочу сделать шрам менее заметным.

Должна была я прийти к обеду, но просто не могла усидеть на месте. Поэтому вместе с Хейзел отправилась к Анне, едва часы над столицей отмерили девять часов утра. Дорога шла мимо рыночных рядов, и дорогу нам перегородила небольшая телега с двумя бочками, которые по очереди и осторожно скатывали. Запах, что разносился от этих бочек спутать с чем-то было невозможно. Спросив у грузчика, куда они катят бочки, нашла торговца рыбой. При помощи Хейзел я быстро нашла всё, что требовалось для моего плана.

Когда мы зашли в аптеку, девушка, что стояла за стойкой аптекаря, поприветствовала меня очень вежливо, лишь на мгновение позволив промелькнуть на лице смеси непонятных чувств. Особого значения я этому не придала. Уверена, леди с кульком овощей и банкой, в которой лежали три жирных малосолeных сельди, в аптеку заходят не часто.

– Фрау Анна нас ждёт, - сообщила я симпатичной девушке.

– Да, Пенси, не беспокойся, - вышла сама Анна в приёмную аптеки.
– Я так полагаю, что нам на кухню?

– Конечно, - кивнула я.
Я подумала, что раз встреча в обед, то может стоит что-нибудь приготовить?

– Леди подумала что-нибудь приготовить?
– хмыкнула Анна, но мне было не до соответсвия правилам поведения.
– Хорошая идея, думаю мы вполне справимся с этим вопросом даже вдвоём.

– Хейзел, тебе будет несложно помочь Пенси и проводить твоего брата и герцога Мардариана к нам, когда они появятся?
– попросила я.

Хейзел может и удивилась, но спорить не стала, понимая, что раз я прошу дать возможность мне и Анне побыть наедине, значит, мне это нужно.

Мой рассчёт был прост. Почти всё было понятно, и нужно было лишь найти ту соломинку, что переломит хребет этому слону недоверия и невероятности происходящего. И я была уверена, что я её нашла.

Конечно из нас троих по части готовки больше была Дина. Это она могла провести почти весь день у плиты и знала, как из одного цыплёнка приготовить первое, второе и паштет, в качестве лёгкой закуски. Но каждая из нас имела своё, любимое и всегда получавшееся изумительным, блюдо. Для Анны это был салат "сельдь под шубой".

Поделиться с друзьями: