Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

(б) Гаршин,

(в) Булгарин.

Что для Н.Г. Гарина-Михайловского могло быть полезного в таких ассоциациях?

По версии К. Чуковского псевдоним был выбран, "потому что у автора был сын, которого звали Гаря". Невольно хочется пошутить: лучше бы не отец взял имя сына, а сын - фамилию отца.

Зато вот факт биографии: "В отношении чисто экономическом дела в имении Михайловского шли превосходно, однако мужики с недоверием и ропотом встречали все нововведения доброго помещика, и ему постоянно приходилось преодолевать сопротивление инертной массы, а с местными кулаками он вступил в открытый конфликт, результатом которого стала серия поджогов. Сперва Михайловский лишился мельницы и молотилки, а затем и всего урожая. Почти разорившись,

он решил оставить деревню и вернуться к инженерной деятельности" ["Гарин-Михайловский, Николай Георгиевич"].

Вооружайся не гиперболоидом, а "Системой успеха"! (Добавить в перечень законов успеха).

18.5. ОТ ВОЛГИ ДО ВОЛГИ (ВОЛГИН-ВОЛЖИН).

Некоторые дополнительные соображения по теме "энергетика имени".

"...В трехлетнем возрасте он заболел холерой и заразил отца, который его выхаживал. (...) После его смерти жена там же, в Астрахани, до срока родила второго сына, которого в честь отца назвали Максимом, - но мальчик родился недоношенным и слабым, он умер по дороге обратно в Нижний и похоронен в Саратове. (...)" [Быков Д.Л.].

Если имя умершего брата "Максим", а "Максим" -это составная часть псевдонима Горького, то можно усмотреть аналогию с наименованием Генриха Шлимана: "...Шлиман ... в первые годы назывался Юлиусом, когда же умер его брат Генрих, он наречен был в его память" [Егоров, 1923. С.17].

"В августе 1896 года Горький венчается с Екатериной Павловной Волжиной" [Нефедова И.М.].

П.В. Басинский приводит слова А.С. Солженицына: "С каким еще молодым восторгом и даже влюбленностью ехал он тогда в Швейцарию на свидание с Плехановым, получить от него корону признания. И, посылая дружбу свою вперед, в письме из Мюнхена - тому "Волгину", - в первый раз придумал подписаться "Ленин". Всего то нужно было - не почваниться старику, всего то нужно было одной великой реке признать другую и вместе с ней обхватить Россию.(...)" [Басинский П.В. Страсти по Максиму]. "Горький мог писать о России гневно и несправедливо, но он весь, как верно отметил после его смерти Шаляпин, имел один главный исток - "Волгу и ее стоны"" [Басинский П.В. Страсти по Максиму]. Некоторые - случается - берут фамилию супруги. "Да... Не "Волгин", так - "Волжин". Ну, - или - почти "Волжин"".

"Речная гидрография!"

ГЛАВА 19. МИСТИКА.

19.1. ИКОНЫ НА ГИССАРЛЫКСКОМ ХОЛМЕ.

Мистика - это тема неоднозначная и трудно интерпретируемая.

Можно предположить, что мистика сопутствовала Генриху Шлиману в течение всей его жизни.

В пасторском саду в Анкерсхагене появлялся призрак пастора фон Руссдорфа, предшественника Эрнста Шлимана [Шлиман Г. Илион. Т.1. С. 36].

Иллюстрацией к снам (мистическим?) Генриха Шлимана могут быть следующие случаи.

"Прошлую ночь часа в 2 имел я страшный сон, видел сестру свою ... боюсь, что это предвещает смерть ... и потому напишу сегодня Дорис" [Гаврилов А.К. С. 172].

"... Я вызвал призрак своей матери, которая умерла тридцать семь лет назад, и стал умолять ее, чтобы она помогла мне. Тогда мне приснился сон ..." [Богданов И.А., 2008 б. С. 61].

В книге Д.Н. Егорова (ссылавшегося во Вступлении на беседы с мекленбуржцем Крюгером, соседом Эрнста и Генриха Шлиманов, как один из информационных источников книги) имеется такая интересная фраза: "...Впервые здесь, на чужбине, он почувствовал руку матери, заботы которой простирались на него, даже и после ее смерти" [Егоров, 1923. С. 9, 22].

Г. Шлиман пишет Екатерине Петровне Шлиман: "Высылаю Тебе книгу о Духах. (...) ... душа Наташи живет, и она бессмертна; она всегда будет с Тобой, и ее присутствие Ты почувствуешь интуитивно. В той книге ты найдешь совет, как вступить в контакт с Наташей в любое время..." [Богданов

И.А., 2008 б. С. 98-99]. "Шлиман ... более к теме спиритуализма уже никогда не возвращался" [Богданов И.А., 2008 б. С. 99]. Лишь в письме, посланном Генрихом Шлиманом из Парижа 14 марта 1871 года, проскакивает интересное сравнение: "я целовал свою библиотеку, как целовал бы воскресшего от смерти любимого ребенка" [Мейерович М.Л. С. 89-90].

Г. Шлиман пишет в Автобиографии об использовании состояния, близкого ко сну: "От перевозбуждения я почти не спал и эти бессонные ночные часы использовал на то, чтобы повторять то, что я прочел предыдущим вечером. Поскольку память всегда гораздо больше сконцентрирована ночью, чем днем, я нашел, что эти ночные повторения полезны в самой высшей степени. Таким образом в течение полугода я выучил английский язык в совершенстве" [Шлиман Г. Илион. Т. 1. С. 46].

Необычные психические состояния посещали и Максима Горького, правда до изучения иностранных языков дело не доходило: "Длинным, двуручным мечом средневекового палача, гибким как бич, я убивал бесчисленное множество людей, они шли ко мне справа и слева, мужчины и женщины, все нагие; шли молча, склонив головы, покорно вытягивая шеи. Сзади меня стояло неведомое существо, и это его волей я убивал, а оно дышало в мозг мне холодными иглами" (М. Горький. "О вреде философии").

Генрих Шлиман - Рудольфу Вирхову: "Когда я восьмого числа (июль 1890 года) обнаружил необыкновенный по ценности клад, даже более значительный, чем клады Микен, я в умилении пал ниц, благоговейно целовал стопы богини, страстно моля ее о дальнейшей милости и сердечно благодаря за снизошедшую милость" [Вандерберг. С. 559]. Комментарий Ф. Вандерберга (иронический, надо понимать) к этому периоду жизни Г. Шлимана: "...Шлиман блуждал по троянским холмам, встречался с богами и героями и снова находил сокровища, которым приписывал выдающееся значение (четыре богато украшенных топора, не имевших отношения к Трое)" [Вандерберг. С. 559].

Создатели фильма "Таинственное сокровище Трои" (2007 год) так излагают свой художественный вариант слов Генриха Шлимана: "Я слышу голос Гектора... Во сне мне является Одиссей, и говорит где копать!".

Можно конечно, прийти к выводу, что такие высказывания делал человек, "близкий к умопомешательству". Перейдем от предположений к фактам. Этот человек активно и успешно путешествовал, "бродил по троянским холмам", взаимодействовал с учеными, находил клады, представляющие ценность и являющиеся предметом дискуссий по наше время, состоял в переписке со всем миром, за несколько дней до смерти читал на арабском языке сказки из "Тысячи и одной ночи" [Мейерович М.Л. С. 174].

"...Я несколько раз обошел кругом отверстый кратер этой горы, я решил проникнуть внутрь ее и прыгнул вниз, в воронку. Меня обдало необыкновенным жаром, и горячий пепел и раскаленные угли то и дело обжигали меня, пока я спускался все ниже и ниже. Наконец я услышал стук, грохот, шум, а вместе с тем и голоса, которые - как это ни удивительно, господа, - оказались принадлежащими богу Вулкану и его циклопам, в существование которых я так же мало был бы склонен верить, как и вы, если бы не увидел их собственными глазами. (...)

Когда я представился Вулкану, он оказал мне необычайно любезный прием. Заметив повреждения, причиненные мне огнем, Вулкан самолично направился к своему аптечному шкапу и принес мазь, которая не только моментально исцелила мои раны, но восстановила даже те места моей одежды, которые были прожжены огнем." (Э. Распэ. Вечера барона Мюнхаузена).

Юность Г. Шлимана: внезапное кровотечение из горла, побудившее завершить этап ученичества с последующим переходом к полноценной коммерческой деятельности и последующим внезапным исцелением от упомянутого кровотечения; чудесное спасение при кораблекрушении в декабре 1841 года и положительные предчувствия, сопутствовавшие этому спасению; получение крупной суммы (благотворительного сбора в пользу чудесно спасенного) от корабельного маклера Й.Ф. Вендта...

Поделиться с друзьями: