Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ваши условия? – Альберт, наконец, снял свои щегольские очки-хамелеоны и прищурил глаза.

– Да ну какие условия, ребята, - Максон всплеснул руками. – Вы же мне поможете. Вместе будем мутантов искать, вместе их и похороним.

– Все так, - кивнул Альберт.

– Что же до вашего статуса, то в документах Братства вы будете числиться послушниками. Лично моими, чтобы никто другой не мог отдать вам приказ. Формально вы прошли испытание на вступление, так что я в своем праве. И я же вам и ставлю задачу. С удовольствием сделал бы вас сразу рыцарями, но, увы, только своим решением я этого сделать не могу. Вот проведете разведку удачно – тогда обсудим.

Он

ненадолго отвлекся на свой терминал, а потом удовлетворенно отодвинул клавиатуру в сторону.

– Все, ребята, поздравляю! Теперь вы официально – часть нашего Братства! Добро пожаловать в семью!

Троица путешественников не сговариваясь поднялась из-за стола и кратко склонила головы.

– Так, теперь координаты, - Максон протянул Альберту листок с несколькими цифрами. – Будьте осторожны, там старый военный объект. Возможны сюрпризы. И не светите его здесь, это, скажем так, пока что закрытая информация.

– Принято, генерал. Сделаем. Правильно понимаю, что в этом случае в Братстве говорят «Аd victoriam»?

– Правильно, - кажется, на этот раз Максон улыбнулся вполне искренне. – Сейчас вам нужно отбыть на задание как можно быстрее. Мне понадобится время, чтобы утрясти ряд внутренних вопросов, и лучше бы сделать это в ваше отсутствие.

– Несколько часов у нас есть? – Альберт едва заметно поморщился. – После Свечения хочется хотя бы кратко обследоваться у компетентного врача.

– Годится, - Максон кивнул. – В остальном – заявку на расходники вам заполнит Матия, поговорите с ней, если что-то нужно. Если что посерьезнее – поможет старший паладин Талус. И не переживайте, что ваш статус в Братстве невысок. Кому надо – понимает, чьи вы послушники.

– А кому не надо? – не удержалась Наталия.

– Постарайтесь не попадаться на глаза лорду-паладину Ромбусу. Он командует силовым крылом Братства. В остальном же, куда вам хода нет, и где у нас что расположено – пояснит Матия. Удачной охоты, послушники!

Ассистент Максона отвела путешественников в собственный небольшой кабинет, где расположилась в неожиданно роскошном кресле уже с другим выражением на лице.

– Моя работа, если вы не поняли – следить, чтобы никто не доставал старика всякой ерундой.

– Тогда в ваших интересах сделать так, чтобы мы у него появлялись пореже, - Альберт явно приготовился к торгу. – Или лучше вообще не появляться?

– Так, послушники, - нахмурилась она.
– Вы слышали приказ.

– Все верно, паладин, - вмешался Макс. – Приказ получен и будет исполнен.

– Это в наших же интересах, - добавил Альберт. – И все же, хотелось бы понимать, на что мы можем рассчитывать как члены Братства.

Посыл был понят правильно. Матия выдала электронный ключ от маленького жилого кубрика здесь же, на четвертом ярусе. Изначально он предполагался как вспомогательный, для обслуживающих центральный компьютер техников, но Максон и его помощница явно сочли хорошей идеей не смешивать новоявленных послушников с основным составом Братства. От пожелания разжиться зарядами для энергетического оружия Матия было поморщилась, но потом кивнула сама себе и отправила электронный наряд на склад.

– Получите у рыцаря Майкла на первом ярусе. Слева от входа его логово, не промахнетесь.

Также она поделилась общей схемой бункера с указанием основных общих блоков и закрытых для посещения зон. После чего напомнила, что первым делом нужно навестить Врии. И вручила Альберту тонкую брошюру, озаглавленную «кодекс Братства Стали».

– К возвращению вы уже должны будете понимать,

частью какой силы вы стали. Не позорьте седины Верховного старейшины, послушники.

– Да мэм, хорошо мэм. Мы можем идти?

– Свободны, послушники.

Вопреки пожеланию Матии, сначала путешественники решили выяснить, где расположен предназначенный их команде кубрик. В конце концов, возможность банально лишний раз помыться и поспать хотя бы пару часов была совсем не лишней.

Обстановка оказалась спартанской, маленькая комната на четыре армейские койки и вешалка при входе. Но отдельный санузел с душем примирил Наталию со всеми обрушившимися на их компанию непонятками.

Когда время отдыха истекло, за дверью обнаружился юноша в полувоенной одежде.

– Сквайр Трелони, - представился он. – Старейшины очень просят прибыть вас в малый конференц-зал.

– Просят, сквайр? – прищурился Макс.

– Приказано передать дословно, - кивнул парнишка. – Если вы готовы идти прямо сейчас, то я провожу вас.

В небольшой комнате, снабженной всеми атрибутами конференц-зала, вроде рабочих терминалов, карт на стене и даже проектора, путешественников дожидались четверо немолодых людей в таких же синих робах, как и у Максона. Самого генерала с ними не было. А сквайр словно испарился, даже не переступая порога.

– Садитесь, господа и дама, - мягко улыбнулась уже далеко не юная, но харизматичная женщина со следами былой красоты на лице. – Меня зовут Мэри, старейшина Мэри. Мои соратники – Рейчел, Джонатан, Джейкоб. Мы по мере сил следим, чтобы наше Братство не отклонялось от заветов основателя, первого старейшины Роджера Максона. И нам очень хотелось бы узнать, чего хотел от вас наш параноик, Джон Максон.

Наталии бросились в глаза ее длинные ногти, покрытые кроваво-красным лаком. В интерьерах бункера Братства это смотрелось как минимум неожиданно.

– Давайте начистоту, - подхватил речь старейшина Джейкоб, судя по украшенному шрамами лицу – выходец из силового крыла Братства. – Мы не замышляем ничего против верховного Старейшины. И выполним приказ, если он его отдаст. Больше скажу – мы понимаем, что у вас свои интересы, и мы в любом случае благодарны вам за возвращение памяти о паладине Аллене. Он был своеобразным человеком, но при этом – великим наставником, вырастившим множество благодарных учеников.

– И точно так же мы понимаем, что по-настоящему частью Братства вы не станете, - Мэри снова вернула себе нити разговора. – Но вы уже с нами, и этого не изменить, даже названные братья не бывают бывшими.

Намек был понят. И принят.

– Нас беспокоит проблема супермутантов. Они могут быть опасны не только для жителей поверхности, но и для нашего Убежища, - ответил Альберт. – Мы далеки от знаний настоящих военных, даже наш Макс, всю жизнь отдавший службе в охране Убежища. Но нам показалось, что у этих зеленых монстров есть и серьезные ресурсы, и структура, близкая к армейской. Верховного старейшину также они беспокоят. И он хотел, чтобы мы выяснили, кто их ведет и откуда они берутся.

– Вот оно как, - по-змеиному улыбнулась Мэри. – Любимая пугалочка старины Джона. Так вот, мы не считаем, что угроза этих зеленых мутантов хоть сколько-то велика. Жители Пустоши вполне в состоянии справиться с ней и сами. Нет необходимости просеивать песок в поисках их логова, рискуя жизнями и техникой, как пытался убедить нас верховный старейшина. Но мы, конечно, не будем против ваших поисков, и не забудем поблагодарить, если они увенчаются успехом. Вопрос в другом – подсказал ли он, где их искать?

Поделиться с друзьями: