Трофейная жена генерала дракона
Шрифт:
Глава 46
Я влетела в дом, слыша пронзительный визг и крик подруги.
Единственной мыслью было: "Только бы они с генералом не встретились! Тария же немедленно сообщит инквизиции!".
Я бежала на крик, видя, как над трупом в коридоре стоит Тария. Она была бледной и выглядела так, словно вот-вот сомлеет. Труп лежал там же, где и раньше. Я чуть не выдохнула от облегчения.
– Тария!
– крикнула я, видя, как подруга поворачивает на меня бледное лицо. Губы ее дрожали, она показывала дрожащим пальцем на распростертое тело.
–
– прошептала она, бросаясь ко мне.
– А это кто?
– Это тот, кто должен был сделать меня мертвой, - ответила я, сожалея, что не успела спрятать труп.
– Наемный убийца? Очень похож!
– прошептала Тария, а я приспустила корсет, показывая рану.
– О, магия!
– замотала руками и отвернулась Тария.
– Не показывай мне эти ужаса! Умоляю! Просто мне сегодня Флоретта Сальвинг написала письмо о том, что твой муж явился к ней на ужин в черном и заявил, что ты погибла.
– Ого!
– дернулась я.
– Как видишь, я жива.
– Ты как его так?
– спросила Тария. Она старалась дышать глубоко, пытаясь привести себя в чувство.
– О, знаешь, - соврала я.
– Жить захочется, и не так исхитришься!
Я посмотрела на труп с благодарностью.
– Ужас какой! Ты должна об этом немедленно написать королю! Пусть он возьмет тебя под охрану! Так нельзя! Если муж пытается тебя убить, - начала Тария, но у нее не хватило сил от волнения, чтобы закончить фразу.
– Не надо!
– произнесла я.
– Это может усугубить ситуацию. Пусть пока я для мужа побуду мертвой. А этого так и быть, похороню! Ты же понимаешь, что он на этом не остановится?
– спросила Тария, глядя на тело и стараясь держаться от него подальше, словно он вот-вот бросится на нее.
– Я бы на твоем месте… - начала Тария.
– Но ты не на моем месте!
– отрезала я.
– И никогда не нем не была. У тебя относительно счастливый брак. Тебя не пытаются убить, чтобы завладеть твоим приданым! Если кто-то узнает, что я - жива, муж попытается снова! Ты понимаешь?
Она молчала и хмурилась.
– Я тут новости привезла!
– шепотом заметила Тария.
– У генерала, оказывается сегодня должна была быть помолвка! Но она не состоялась. Это мне Маргрет Флитч рассказала. А ей Сальма Фелони. Там все Объединенное королевство на ушах! Пропал генерал. Сейчас они готовят наступление. Они считают, что это было слишком! Поэтому я уезжаю в столицу! Немедленно! Здесь может быть опасно! Да везде может быть опасно! Но в столице хотя бы есть наряды и свежая выпечка.
Я усмехнулась. Вот что в голове у этой женщины?
– Погоди, а какое наступление?
– спросила я.
– Если генерал как бы у нас?
– Его брат встал во главе армии! Я не знаю, как его зовут, честно. Я запуталась в именах генералов, но все они драконы! Все они - Моравиа!
– шепотом произнесла Тария.
Значит, конфликт обострился.
– Муж Маргрет Флитч работает в королевской канцелярии. Он слышал краем уха, что король написал о том, что генерал, который у нас, является военным преступником. И задержан на территории Исмерии. Так что ждем ответа!
– произнесла Тария.
– Ты никому не скажешь, что я жива?
– спросила
– Клянусь! Никому!
– с жаром заверила она. И посмотрела на вазу, которую она мне подарила.
– А что с ней?
– В смысле?
– не поняла я.
– Она … она… подпрыгивает!
– указала пальцем Тария. Я посмотрела. Да! Ваза действительно подпрыгивала, как вдруг поднялась в воздух и устремилась в нашу сторону.
Я успела дернуть подругу, чтобы она пригнулась. А сама едва успела последовать за ней, как вдруг ваза вдребезги разбилась о стену.
– Это что?
– взвизгнула Тария.
– Это? Барабашка, - улыбнулась я, хотя улыбаться повода не было.
– Открыла какую-то старую шкатулку, а оттуда… И вот, короче!
– О, мамочки!
– вздохнула Тария, направляясь в сторону двери.
– Все у тебя не слава магии!
Правильно! Уходи отсюда! И не приезжай больше. Пока что. Может, так будет лучше?
Тария выбежала из дома, а я закрыла за ней дверь на засов.
Дождавшись, когда карета уедет, я направилась к генералу. Я нашла его в убежище, а он вышел мрачнее тучи.
– Я тут кое-что слышал!
– произнес он, а я замерла.
– В доме очень хорошая акустика.
Глава 47
Я была уверена, что речь пойдет о невесте. И даже приготовилась. Как вдруг услышала совсем другое. То, что повергло меня в шок.
– Твоя подруга заодно с твоим мужем. Это он послал ее проверить, жива ты или нет, - коротко и четко произнес генерал.
– Ты уверен?
– прошептала я, чувствуя, как мир вокруг рушится.
– Абсолютно, - кивнул генерал.
– Насколько могу быть уверен. Дверь не ломали магией. У нее был ключ. Она разговаривала с кем-то, но ответов я почти не слышал. Ее послали проверить, удался ли план или нет. Твой муж присмотрел в жены ее племянницу! В новые жены, разумеется.
– Да, но она отчаянно предлагала не соглашаться с его условиями, - настороженно ответила я.
– Исключительно потому, что ты сможешь в случае чего отсудить половину приданого. А ей это невыгодно. К тому же вышел какой-то закон. Я не расслышал. Короче. Ты должна быть мертвой. Вот и все, - выдохнул генерал.
– За тобой следили. При помощи какой-то вещи. Она о ней упоминала. И знали прекрасно, когда тебя не будет дома, чтобы нападение было внезапным.
– А почему они оживились только сейчас?
– спросила я.
– Потому что хотят все списать на меня. Дескать, генерал проник в поместье, встретил хозяйку и убил ее, чтобы не сообщала инквизиции, - произнес генерал, помрачнев.
Я помолчала. Нда, узнавать такие новости не совсем приятно! А я -то думала, откуда такой “щедрый”, а главное, нужный, как козе - баян, подарок! Вот оно что, оказывается.
Скорее всего среди украшений было зеркало.
Я вспомнила, как подруга убеждала меня поставить ее в комнате, но я переставила ее в холл.
Через десять минут я нашла крошечное зеркало в осколках вазы. Я сделала вид, что уношу это в лес. А сама подложила его в чью-то какашку. Пусть любуется! Это все, что я о нем думаю!