Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Твин Пикс: Следы в никуда
Шрифт:

– Кстати, я достал для вас с Эдом отличную машину. Новенький «кадиллак».

– Замечательно. Это будет отличное прикрытие: состоятельные дантисты, которые решили слегка покутить в отпуске.

Сразу после того, как Купер и Трумэн покинули отель, в холл вошла Одри Хорн. Она разыскивала агента Купера, чтобы сообщить ему о том, что знает, каким образом Лора Палмер попала в «Одноглазый Джек». Она попросила администратора позвонить Куперу в номер, но там никто не брал трубку. Через пять минут она попросила позвонить еще, но и на этот раз Купер не ответил. Тогда Одри, которой через полтора часа надо было приехать на собеседование

к загадочной Черной Розе, решила оставить ему записку.

Одри поднялась на лифте на третий этаж, где проживал Купер, и сунула листок под дверь номера 315. Когда она возвращалась к лифту, оттуда вышел щупленький азиат в сопровождении служащего с чемоданами. Проходя мимо девушки, он учтиво поклонился ей, но Одри не ответила на приветствие.

Одри не знала, хотя ее это и не интересовало, что азиата зовут Джонатан, и что он приехал из далекого Гонгконга. Этот человек не любил Америку, хотя бывал в ней не раз. И когда он возвращался домой, то оставлял за собой след чужой крови. Но в этот раз нужды проливать чью-либо кровь не было – ему лишь надо забрать из города то, что принадлежит его хозяину, мистеру Томасу Экхарту.

Глава 25

Мистер Нефф поставил свой дипломат на стол, раскрыл его и достал канцелярскую папку с полисом. Кэтрин Мартелл смотрела на страхового агента с недоверием, и, похоже, он это чувствовал. Нефф только четыре года назад закончил юридический университет, однако прекрасно научился чувствовать надвигающиеся неприятности, и когда в его руки попал странный страховой полис на имя Кэтрин Мартелл, решил на всякий случай проверить его сам.

– Это новая страховка вашей жизни, - сказал Нефф. – Но кое-что меня в ней смущает. Любой страховой агент знает, что для заверения полиса нужно собрать пять подписей, а этот заверен только четырьмя. Не имею понятия, каким образом мы пропустили еще одну.

Кэтрин удивленно хмыкнула: она не имела понятия о существовании такого полиса. Видимо, кто-то решил застраховать ее существование на земле без ее ведома, но Кэтрин не любила, когда что-то делают за ее спиной. Тем не менее она решила не выдавать своего удивления перед страховым агентом.

Мистер Нефф достал дорогую перьевую ручку и протянул ее Кэтрин вместе с договором:

– Подпишитесь вот здесь. Понимаете, страховой пакет вступает в силу сегодня в полночь, и я не мог откладывать это до завтра.

– Разумеется, - сказала Кэтрин. – Только я должна сперва ознакомиться с условиями, поскольку полис оформлялся без моего непосредственного участия – не хочу, чтобы что-то было пропущено.

При просмотре документа Кэтрин ожидал еще больший сюрприз: застраховал ее не кто-нибудь, а Джози Паккард, которая в случае гибели Кэтрин должна будет получить один миллион долларов. Разумеется, миссис Мартелл не стала ставить свою подпись.

Мистер Нефф увидел замешательство Кэтрин и понял, что его опасения насчет полиса подтверждаются:

– Вас что-то смущает, миссис Мартелл? Откровенно говоря, я сам посчитал все это несколько странным: страховой полис и клиент, которому некогда его оформлять самому…

– У вас есть какие-то опасения относительно законности этого полиса?

– Нет, что вы – юридически все правильно.

– Знаете, я пожалуй, не буду его подписывать. Я заметила, что сюда не вошли некоторые

изменения, которые я просила сделать своего адвоката. Так что я лучше завтра переговорю с адвокатом и он передаст вам необходимые бумаги.

– Могу ли я лично чем-то помочь вам? – вежливо поинтересовался мистер Нефф.

– Вы – амбициозный человек, мистер Нефф?

– Многие считают себя таковыми.

– Никогда не скажешь наверняка, да? В таком случае, я могу рассчитывать на ваше содействие? Возможно, придется изменить условия в корне.

– Да, я помогу вам, - кивнул Нефф. – До свидания, миссис Мартелл.

– Спокойной ночи, мистер Нефф, - сказала Кэтрин.

Попрощавшись с мистером Неффом, Кэтрин сразу побежала в свой кабинет. Там она открыла тайник в ящике стола, куда спрятала поддельную бухгалтерскую книгу лесопилки, и ахнула от ужаса: книга пропала.

Лео накинул на голову капюшон куртки, сунул под мышку винтовку и вылез из машины. В лицо ему ударили крупные капли дождя, и он почти бегом направился в сторону полицейского участка.

Спрятавшись в кустах на заднем дворе, он достал бинокль и стал смотреть в окна участка. В одном окне он увидел офицера Бреннона, который сидел, закинув ноги на стол и писал что-то карандашом в газете – наверное, разгадывал кроссворд. В окне другого помещения Лео увидел офицера Хоука и Большого Эда, которые стояли вокруг агента Купера, одетого в черный смокинг. Лео подивился виду агента ФБР, однако сейчас его интересовала только проклятая птица Рено – что если он не обнаружит ее в одном из окон? Но Лео повезло – он увидел клетку в комнате для совещаний, она висела как раз напротив окна.

Тем временем в полицейском участке вовсю шли приготовления к поездке в «Одноглазый Джек»: Хоук и Купер испытывали переговорное устройство, вшитое в левый манжет рубашки агента, а Эд перед зеркалом примерял разнообразные парики.

– Я думаю, этот тебе подойдет больше всего, - заметил Купер, когда Эд напялил черный кудрявый парик. – Еще я помогу тебе приклеить усы, и ты вообще станешь похож на гангстера.

– Может, усы – это лишнее? – усомнился Эд.

– Если уж конспирироваться, так по полной программе, - улыбнулся Купер и поднес левую руку к лицу. – Проверка связи. Раз, два, три. Раз, два, три.

Тут все трое услышали звон разбитого стекла в комнате, где был Уолдо. Они бросились туда, причем Хоук на всякий случай достал пистолет из кобуры. В комнату для совещаний уже прибежал Трумэн, а вслед за ним Энди и Люси.

– Что случилось? – спросил Купер.

– В Уолдо стреляли, - не сразу ответил Трумэн.

От бедной птицы не осталось почти ничего – пуля разнесла ее в клочья. По воздуху лениво кружились перья, а на стол с клетки падали капли крови. Люси испуганно закрыла лицо руками.

– Бедный Уолдо, - всхлипнул чувствительный Энди.

Хоук подошел к окну и увидел в толстом стекле аккуратное пулевое отверстие, от которого шли в стороны мелкие трещины. Пуля пролетела сквозь клетку и успокоилась в стене.

– Судя по всему, стреляли из винтовки, - сказал Хоук. – Вон из тех зарослей за окном.

– Неслыханная наглость, - зло сказал Трумэн. – Я почти уверен, что знаю, кто это сделал.

– Я тоже, Гарри, - сказал Купер и взял со стола орошенный каплями крови диктофон. – Сейчас мы послушаем, успел ли Уолдо дать свидетельские показания.

Поделиться с друзьями: