Тысяча городов
Шрифт:
«Ты лжешь», - прервала его Рошнани. «Ты вернулся, так что мы можем поспорить. Это отвлекает много скота от панического бегства, если ты понимаешь, что я имею в виду. Но если бы ты не вернулся, у нас была бы яростная драка, позволь мне сказать тебе это ».
«Если бы я не вернулся...» Абивард устал. Он прошел четверть пути через это, прежде чем понял, что это не имеет логического смысла.
«Неважно», - сказала Рошнани. «Я полагаю, васпураканцы согласились. Если бы они этого не сделали, они бы начали отправлять вас по частям.» Когда Абивард не стал этого отрицать, его главная жена задала тот же вопрос, что и нахарар Татул: «Согласится
«Пусть она будет такой», - сказала Рошнани. «Я буду молиться леди Шивини, чтобы она вступилась за нее и гарантировала, что она удовлетворит твою просьбу».
«Все будет так, как есть, и когда мы узнаем, как это происходит, мы разберемся с этим как можно лучше», - сказал Абивард, и эта фраза отвергла все гадания, если они когда-либо были. «Прямо сейчас я был бы не прочь выпить бокал вина.»
Рошнани подыграла шутке. «Я предсказываю одну ложь в вашем будущем».
Конечно же, появилось вино, и мир от этого стал выглядеть лучше. Жареная баранина с пастернаком и луком-пореем тоже улучшила настроение Абиварда. Затем Вараз спросил: «Что бы ты сделал, если бы они попытались удержать тебя в Шахапиване, отец?»
«Что бы я сделал?» Эхом отозвался Абивард. «Я бы сражался, я думаю. Я бы не хотел, чтобы они бросили меня в какую-нибудь камеру в цитадели и делали со мной, что хотели, столько, сколько хотели. Но после этого твоя мать расстроилась бы из-за меня еще больше, чем была на самом деле ».
Вараз обдумал это, а затем кивнул, ничего больше не сказав; он понял, что имел в виду его отец. Но Гульшар, которая была слишком мала, чтобы следить за разговорами так внимательно, как это мог Вараз, сказала: «Почему мама была расстроена, папа?»
Абивард не хотел произносить слов о дурном предзнаменовании, поэтому он ответил: «Потому что я бы сделал что-нибудь глупое - вроде этого.» Он щекотал ее ребра, пока она не завизжала, не забарабанила ногами и не забыла о заданном вопросе.
Он выпил еще вина. Одного за другим детям захотелось спать, и они отправились в свои тесные купе в фургоне. Абиварду тоже захотелось спать. Зевая, он шел, согнув шею, чтобы не удариться о крышу, вниз, в маленькую, занавешенную шторами комнату, которую он делил с Рошнани. Несколько ковров и овечьих шкур на полу делали сон мягким; когда наступала зима, они с Рошнани предпочитали спать под несколькими из них, а не сверху.
Сейчас в этом не было необходимости. В Васпуракане не было летней жары, сравнимой с жарой домена Век Руд, где Абивард вырос до зрелости. Когда вы вышли на солнце в жаркий день там, через несколько мгновений вы почувствовали, что ваши глазные яблоки начинают высыхать. Здесь, в долине Шахапиван, было тепло, но не настолько, чтобы вы задумались, не попали ли вы по ошибке в печь для выпечки. Абивард перевернулся бы на другой бок и заснул - или даже заснул бы, не переворачиваясь сначала, - но Рошнани чуть ли не приставала к нему после того, как задернула за собой входную занавеску . Позже он вгляделся в нее сквозь темноту и сказал: «Не то чтобы я жалуюсь, заметьте, но чему это помогло?»
Как и его, ее голос был тонким шепотом: «Иногда ты можешь быть очень глупым. Ты знаешь, что я провела весь этот день, гадая, увижу ли я тебя когда-нибудь снова?" Вот для чего это было сделано».
«О».
Через мгновение Абивард сказал: «Знаешь, ты даешь мне неверное представление. Теперь, всякий раз, когда я вижу враждебный город, у меня возникает непреодолимое желание отправиться в него и обсудить все с тем, кто там командует »Она ткнула его в ребра. «Не будь более абсурдным, чем ты можешь помочь», - сказала она, ее голос был резче, чем обычно.
«Я повинуюсь тебе, как повиновался бы Шарбаразу, Царю Царей, да продлятся его годы и увеличится его царство», - сказал Абивард с экстравагантным жестом, который пропал даром в темноте. Он снова сделал паузу, затем добавил: «На самом деле, я бы предпочел повиноваться тебе. У тебя больше здравого смысла».
«Я должна на это надеяться», - сказала Рошнани.
Пантел опустился на одно колено перед Абивардом, в шаге от полной прострации, которую видессианский волшебник даровал бы Маниакесу. «Чем я могу служить тебе, самый выдающийся господин?» спросил он, его темные глаза горели нетерпением и любопытством.
«У меня есть вопрос, на который я хотел бы получить ответ магическими средствами», - сказал Абивард.
Пантелей кашлянул и поднес руку, чтобы прикрыть рот. Как и его лицо, его руки были тонкими и с тонкой костью: быстрые руки, умные руки. «Какой сюрприз!» - воскликнул он сейчас. «А я-то думал, ты позвал меня, чтобы приготовить тебе рагу из чечевицы и речной рыбы».
«Одна из причин, почему я не вызову вас снова и снова, что гадюка вам держать во рту и называем языком,» Отправляясь сказал. Пантелеса это не смутило, но заставило его прихорашиваться, как павлина. Абивард вздохнул. Видессианцам иногда, к сожалению, не хватало понятий подобострастия и субординации. «Я полагаю, вы можете ответить на такой вопрос.»
«О, я могу с уверенностью ответить на это, самый выдающийся господин», - ответил Пантел. У него не было недостатка в уверенности: Абивард иногда думал, что если бы видессиане были хотя бы наполовину такими умными, какими они себя считали, они правили бы всем миром, а не только Империей. «Принесет ли вам пользу знание ответа - это совсем другой вопрос».
«Да, я начал понимать, что пророчество доставляет ровно столько хлопот, сколько оно того стоит», - сказал Абивард.
– «Я не прошу о предсказании, только о подсказке. Одобрит ли Шарбараз, царь Царей, соглашение, которое я заключил здесь, в Васпуракане?»
«Я могу сказать тебе вот что», - сказал Пантел. По тому, как он стряхнул воображаемую пылинку с рукава своей мантии, он ожидал чего-то более сложного. Но затем он наклонился вперед, как охотничья собака, почуявшая запах: «Почему ты не попросишь об этой услуге своих собственных магов, а не меня?»
«Потому что новости, о которых я задал вопрос, с меньшей вероятностью дойдут от вас до Шарбараза, чем от макуранского волшебника», - ответил Абивард.
«А». Пантел кивнул. «Как и Автократор, Царь Царей чувствителен, когда магия направлена в его сторону, не так ли? Я могу это понять».
«Да.» На этом Абивард остановился. Он подумал о Чикасе, который пытался убить Маниакеса с помощью колдовства и которому посчастливилось сбежать после того, как его попытка провалилась. У Правителей были веские причины желать, чтобы маги оставили их в покое.
«Простого "да" или "нет" будет достаточно?» - Спросил Пантел. Не дожидаясь ответа, он достал свои принадлежности и приступил к работе. Среди волшебных материалов была пара круглых пирожных васпураканер, покрытых сахарной пудрой.