Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?
Шрифт:

Бирк-Ларсен ехал и ехал, в черную ночь, пытаясь думать, желая найти слова.

— Да, пропустили, — сказал он, продолжая вести машину.

В такси из аэропорта в город Лунд зачитала данные дежурному: красный фургон, регистрационный номер У-Э-девять-три-шесть-восемь-два, принадлежит компании «Перевозки Бирк-Ларсена». Остановить и ждать указаний.

Вибеке сидела на заднем сиденье и ворчала на Марка:

— Конечно, ты поедешь в Швецию. Неужели ты думаешь, что глупая выходка твоей матери что-то меняет?

Когда Лунд дала отбой, Вибеке протянула:

— Бедный

Бенгт. Что он подумает, этот милый, добрый человек?

— К счастью, он не эгоист. И, в отличие от тебя, он понимает меня.

Ее мать сердито глянула на нее:

— Надеюсь, что так, ради тебя. — Долгий осуждающий вздох. — Может, все-таки позвонишь ему? Скажешь бедняге, чтобы больше не ждал нас в аэропорту?

Лунд кивнула:

— Да, я как раз собиралась. Спасибо.

Свендсен уже был перед домом Кемаля, когда туда прибыл Майер. Кемаль все еще не вернулся. С женой не связывался. Тайс Бирк-Ларсен тоже пропал. На звонки не отвечал.

— Где машина Кемаля?

— В гараже.

— Хорошо. Еще раз проверьте маршрут отсюда до дома Бирк-Ларсенов.

Полицейский заартачился:

— Мы уже проверили.

— Вы хорошо слышите? Я сказал «еще раз»!

Свендсен не сдвинулся с места.

— Может, объявить Кемаля в розыск?

— Зачем? — спросил Майер.

— Лунд звонила перед отлетом, сказала, что Бирк-Ларсен опасен.

Майер бросил в рот жвачку, огляделся.

— Лунд! Лунд! — закричал он.

Пожал плечами. Посмотрел на Свендсена и спросил:

— Вы видите здесь Лунд?

Тот лишь молча хмурился.

— С этого момента мы делаем так, как я сказал. Понятно? Лунд улетела — коров доить или еще зачем-то.

Забулькала рация. Передавали сообщение о розыске фургоне Бирк-Ларсена. Майер позвонил диспетчеру и сказал:

— Это Майер. Я не подавал в розыск. Что за дела?

— Розыск объявила инспектор Лунд.

Майер слабо усмехнулся:

— Лунд в Швеции. Хватит шутить.

— Лунд позвонила пять минут назад с требованием о розыске. — Пауза. — Мы тут не шутим. — И дал отбой.

— Это Тайс Бирк-Ларсен. Оставьте свое имя и номер телефона, и я вам перезвоню.

Пернилле протянула телефон Лунд, когда зазвучало это сообщение, чтобы та послушала. Такси поехало дальше, отвозя Вибеке и Марка обратно домой. Лунд стояла рядом с женой Бирк-Ларсена посреди грязных тарелок, грязных стаканов, неубранных столов, оставшихся после поминок Нанны.

— У вас есть предположения, где он может быть? — спросила Лунд.

— Он повез домой Раму.

Пернилле выглядела бледной, измученной. И удивленной.

— А почему это важно?

— Ничего не случилось до того, как они уехали? Между ними двумя?

— Я разговаривала с учителем. Тайс подошел, сказал, что нужно сварить еще кофе. — Она обвела взглядом пустой гараж. — Я пошла к кофеварке. Чтобы приготовить кофе для гостей. В чем все-таки дело?

— Ваш муж не казался рассерженным или расстроенным? Или…

— Расстроенным?

Пернилле Бирк-Ларсен смерила ее взглядом. Сильная женщина, подумала Лунд. В чем-то ровня своему мужу.

— А как он себя чувствует сегодня,

по-вашему? Как я себя чувствую? Оглянитесь вокруг. Что вы везде лезете…

— Пернилле…

— Везде лезете…

Из конторы донесся какой-то шум. Оказалось, что все это время там находился один из работников фирмы.

Она должна знать его имя, ведь они наводили по нему справки. Пара мелких правонарушений. Все так же, как у Бирк-Ларсена.

Вот оно, вспомнила Лунд: Вагн Скербек.

— Ваш муж может совершить большую глупость, — сказала она, пристально наблюдая за женщиной. — Мы обязательно должны найти его.

— Почему? Какую глупость?

С лестницы донесся детский голос — один из сыновей звал маму.

— Мне нужно к детям, — сказала Пернилле и оставила Лунд одну.

Лунд сразу направилась в контору, показала мужчине в черном свое удостоверение.

— Вы его друг?

Он перебирал какие-то бумаги, на нее не смотрел.

— Угу.

— Куда он поехал?

Незамедлительный ответ:

— Не знаю.

Опять возня с бумагами. Лунд подошла, отобрала у него листки.

— Послушайте меня. Это важно. Если вы друг, то должны помочь ему. Куда они поехали?

Он носил серебряную цепочку на шее, и у него было лицо стареющего юноши. Лунд сталкивалась с людьми вроде Скербека: денег мало, перспектив никаких. Она знала, чего ожидать.

— Понятия не имею.

В дверях знакомое чавканье. Она не глядя догадалась, кто это. Набрала номер дежурного по городу:

— Проследите за двумя мобильными. Тайс Бирк-Ларсен и Рахман аль-Кемаль. Номера вам сейчас назовут.

Обернувшись к Майеру, сунула ему в руку телефон и велела кивком: сделайте.

— Клянусь, вы за это поплатитесь, Лунд.

— У нас нет времени на споры. Вагн?

Тот уже переместился в угол, прячась.

— Где находятся ваши склады?

Майер диктовал по мобильному телефонные номера.

— Вагн?

У кромки воды, на северной оконечности города, стояли полузаброшенные доки портового терминала Фрихаунен. С бесконечного черного неба лил слезы дождь. Красный фургон медленно подкатил к концу дороги: бетонный барьер, тропа вдоль воды. Ни машин, ни фонарей, ни единого признака жизни.

Тайс Бирк-Ларсен дождался, когда передние колеса уткнутся в барьер, потом нажал на педаль тормоза.

Они провели в машине часа полтора, пока Бирк-Ларсен колесил по городу, двигаясь на север, на юг, в никуда. Почти все время молчали. Наконец он заглушил двигатель, выключил фары. Осталась гореть лишь маленькая лампочка над зеркалом заднего обзора.

В который раз уже залился трелью телефон в кармане Бирк-Ларсена. Он достал его, выключил не взглянув, сунул обратно. Уставился в черноту за лобовым стеклом.

— Что мы здесь делаем? — спросил учитель. — Что…

Бирк-Ларсен открыл свою дверцу, выбрался наружу. Поправил на себе черный похоронный пиджак. Прошагал через порывы ветра и ледяной дождь к краю воды. Обернулся, посмотрел на фургон. За стеклом темное лицо, встревоженное, серое в свете лампочки.

Бирк-Ларсен вынул пачку сигарет, с трудом, закрывая пламя широким плечом, раскурил одну под проливным дождем.

Поделиться с друзьями: