Угли "Embers"
Шрифт:
— Боюсь, что это так, — тихо согласился Айро. — Тебе должно небывало повезти, чтобы добиться успеха и выжить. А удача… не благоволит тебе.
— И никогда не благоволила, — буркнул Зуко, опустил голову и вздохнул. — Если я не могу послужить моему народу, поймав Аватара… Тогда лучшее, что я могу для них сделать — не допустить повторения Северного полюса. — Она почувствовала на себе его взгляд. — Аппа под озером Лаогай. Ты поможешь его вытащить?
— Мне вообще надо об этом слушать? — проворчал Хьёдзин.
— Я слышал, что Дай Ли отрицают, что бизон может быть здесь, — вкрадчиво заметил Айро. — И животное принадлежит
— В вашей логике есть какой-то подвох, носом чую, — Хьёдзин встал на ноги, почесывая затылок. — Госпожа, вы будете в порядке, оставшись наедине с этими двумя будущими нарушителями закона, или мне остаться и запятнать себя соучастием?
— Думаю, со мной всё будет хорошо, — откликнулась удивленная Тоф. — Я буду в порядке. — Она прислушивалась к Зуко, отслеживая каждое изменение его позы и дыхания. — Ты говоришь правду, ты собираешься помочь. Без всяких условий.
— Одно условие, — поправил её Зуко, зашуршав бумагой. — Это для Сокки. Это… кое-что из того, что я знаю о городе. Может, это поможет ему принять решение убраться отсюда подальше.
Тоф взяла письмо, спрятав его за пояс.
— Если он узнает, что письмо от тебя, он не прислушается к нему.
Зуко фыркнул.
— Я его не подписал.
— Неплохо, — одобрила Тоф. — Но, думаю, будет ещё одно условие. — Она сделала паузу. — Ты хочешь, чтобы с тобой пошла я одна. Без ребят.
— Ты знаешь их лучше, чем мы, — вмешался Айро. — Примут ли они нашу помощь? Или выдадут, кто мы такие, и тем самым обрекут нас всех?
— Не уверена, что хочу это выяснять, — призналась Тоф. — Ладно, я в деле. Каков план?
Хьёдзин громко прочистил горло.
— Я ухожу, сейчас.
— Подождите, — сказал Зуко. В его голосе прозвучала тихая просьба. — Тоф… Я знаю, что они мне не поверили бы. — Он сглотнул. — Почему веришь ты?
— Потому что ты никогда мне не врал, — прямо ответила Тоф. — Я знаю, кто ты и кто дядя. Я знаю, что у тебя есть честь, что бы там ни думал Народ Огня. Если бы это было не так, ты бы не предупредил нас о своей безумной сестрице. — Ей пришлось отвести глаза даже при том, что она не видела. — Бей Фонги ведут дела с торговцами из Народа Огня. Вы не говорите о разногласиях внутри клана, не с чужаками. Они того не стоят. Но ты? Ты был в долгу перед Катарой, и ты расплатился. — Она снова повернулась в его сторону. — Ты обращался с ней так, словно у неё есть честь. Даже при том, что она чужая и из Племени Воды. — Покорительница земли протянула руку. — Говорю же: я в деле.
Пальцы, сжавшие её руку, были теплыми, сильными и едва заметно дрожали от облегчения.
— Договорились.
========== Глава 20 ==========
— Где Тоф? — поинтересовалась Катара.
Сокка нахмурился и демонстративно огляделся вокруг в поисках раздраженной покорительницы земли. Тоф не было. Чего, он, впрочем, и ожидал. «Пожалуйста, не заставляйте меня объяснять поступки Тоф: Катара страшна в гневе».
— Она сказала, что пойдет проведать ту резчицу по нефриту, Лули, — сказал Аанг, вертя головой по сторонам, пока они шли по заклеенным объявлениями улицам. — Хотел бы я знать, зачем. Как часто мне вообще придется покорять нефрит? Да и встречается он маленькими кусочками, которые даже ни в кого не кинешь.
—
Эй, твой старый друг Буми научился покорять с помощью лица, — заметил Сокка. — Думаю, камни в голове делают человека немного сумасшедшим.— Тоф упрямая и любит притворяться невоспитанной, но она не сумасшедшая, — возразила Катара. — Она знает, как мы волновались, когда она куда-то ушла в прошлый раз. Она бы не стала так задерживаться без причины. — Голос его сестры упал до шепота. — И, думаю, за нами следят.
— Да, — практично согласился Сокка, старательно не глядя на тени на крышах. «О, духи, надо им сказать». — Надеюсь, это к лучшему.
— Эм… чего хорошего в том, что за нами следят? — спросил озадаченный Аанг.
— Потому что если нам повезет, они не будут следить за Тоф. — Когда покоритель воздуха продолжил непонимающе смотреть на него, Сокка вздохнул и кивком головы указал на старательно расступающуюся перед ними толпу. — Смотри, разве ты не заметил, что с нами никто не говорит ни о чем серьезном? Думаю, они знают, что мы в беде, и не хотят оказаться с нами в одной тарелке.
— Как Амая, — проворчала Катара.
— Не совсем, — возразил Сокка. — Подумай, Катара. Разве ты не говорила, что главное в покорении воды — отражение и перенаправление энергии противника? — Как Суюки со своими боевыми веерами. О, как же он по ней скучал!
— Ага, — кивнул Аанг, осматривая крыши. — И что?
Сокка подавил желание стукнуть себя по лбу. Аанг не отличался тонкостью.
— А зачем покорительница воды пришла прямо к нам и сказала, что не будет нам помогать? И почему Тоф, которая обожает слушать людей и постоянно вынюхивает что-нибудь о тех местах, где она не бывала, просто исчезла, пока мы разговаривали с выходцем из Северного Племени? — Конечно, ему потребовался не один час, чтобы понять это, но Катаре вовсе незачем об этом знать.
— Может, она просто, ну… заскучала? — глуповато предложил Аанг.
— Ты не скучал, когда мы разговаривали с Бато, — возразила Катара.
— Вообще-то скучал.
— Тоф не так легко впадает в скуку, — вмешался Сокка, прежде чем его сестра разобидится. — Если она не с нами, значит, занята чем-то важным.
— Ищет изъяны в камнях, — вздохнул Аанг.
— Нет, Аппу.
— ЧТО?!
— Не ори! — зашипел Сокка. — Хочешь испортить план Тоф?
— Какой план? — потребовала Катара.
Сокка вздохнул и понадеялся, что у их соглядатаев слух не такой хороший, как у Тоф.
— Амая пришла поговорить, потому что мы из Племени Воды, так? Почему она не привела Ли?
— Потому что не хочет нам помогать, — отрезала Катара.
— Думаю, хочет. — Сокка внимательно посмотрел на обоих. — Я думаю, Амая отвлекала Дай Ли. Ты видела, какой была Тоф, когда вернулась? Она словно ждала чего-то. Может быть, шанса разделиться? — Он нахмурился. — Думаю, Ли тоже там был. И Тоф с ним говорила.
— И он знает, где Аппа? — подскочил Аанг, но, слава духам, сохранил голос тихим. — Почему она не рассказала нам?
Сокка поморщился.
— Может, она думает, что ты до сих пор обвиняешь её в пропаже Аппы? Ты заявил ей об этом в лицо.
— Он разозлился, — вступилась за Аанга Катара. — Так сделал бы любой на его месте. Тоф знает, что Аанг так не думает.
— Я просто хочу напомнить, что он так и не извинился, — пожал плечами Сокка. — А ты знаешь, как Тоф относится к своей гордости.