Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Укрощение строптивого лига
Шрифт:

— Я… я… то… же, — призналась, всхлипывая. Спохватившись, что с собой нет сумочки, завертела головой в поисках платка.

Тирс протянул свой. И, покосившись на меня, задумчиво спросил:

— Надеюсь, ты плачешь хотя бы от счастья?

— Угу, — кивнула.

— Я представлял нас на венчании счастливыми и улыбающимися. Свидетели подумают, что я резкостью довел тебя до слез.

— А… увидев шишку… на твоем лбу…, подумают…, что это я в отместку… — всхлипывая, пошутила я.

— Шишку?! — Тирс приложил пальцы ко лбу. — Ой! Точно!

Мы посмотрели друг на друга и засмеялись.

Да, Мирития еще не видела более странной парочки.

Зная о моем положении, Тирс заранее готовился к церемонии. Привез красное платье, какое полагается надевать невестам на свадьбу, и свидетелей венчания.

Надев свадебный наряд, я чувствовала себя неловко — таким оно было красивым, а я — такой бледной. Но Тирс уверял — что для него я — самая красивая. А потом, сев в скаперт мы поехали к дожидавшимся нас неподалеку от усадьбы Лесаку Ворвику с лиерой Дарией, еру Агарту с супругой и дочерью и еще двум представителям императора.

Венчаться мы должны были в деревенском храме. Я помнила его как темное здание, но к нашему приезду его украсили цветами и жителями деревни. Походе, здесь все были в курсе предстоящего венчания, и только одна я находилась в неведении. Зато какой сюрприз!

Все церемонию я не сводила с Тирса глаз, а он с меня. И если наши дети будут попросить описать это событие, смогу описать только счастливые глаза их отца…

После венчания мы ехали обратно. Тирс держал меня за руку, смотрел счастливыми глазами. Я улыбалась. И, вспомнив, что он говорил, придя ко мне, задала мучивший меня вопрос:

— Я как ты узнал обо всем? — я подозревала, что мог кто-то из прислуги догадаться и рассказать.

— Я скучал, поэтому пришел смотреть, как ты гуляешь. Ты шла медленно, сама бледная. Сначала заподозрил, что ты заболела, но когда подошла ближе, и ветер донес твой запах, я понял в чем дело.

— По запаху?

— Да.

— И каким он стал? — интересно же, чем теперь пахну.

— Ну… — задумался Тирс. — До беременности ты пахла медом и речными ливами. А теперь молоком. Я раньше подобный запах, но немного иной уже чувствовал. Сначала появлялся он, а потом в обществе узнавали, что лиера в положении. Так вот.

— А как вошел в усадьбу? На ней же охранное заклинание?

— Я хотел, чтобы охраной дома занялся самый лучший мастер. А если такой установит заклятье — даже оборотню будет сложно пробраться. Но я подумал: мало ли что в жизни может случиться. Вдруг тебе понадобится моя помощь… И попросил ера Ленака внести меня в заклинание, как самое доверенное лицо хозяйки усадьбы. — Тирс широко улыбнулся. — И видишь, пригодилось же!

— Ах ты хитрец! — нахмурилась я не всерьез.

— У меня есть маленькое оправдание! В качестве компенсации все расходы по обеспечению безопасности я взял на себя! Иначе бы сейчас мне было бы стыдно признаваться в этом!

— И за кого я вышла замуж?!

— За самого заботливого мужчину! Я бы не спал спокойно, если бы лично не был уверен в твоей безопасности. Я всегда думал о тебе! Даже когда пришел, чтобы не напугать тебя — вначале постучал!

— Какой ты милый, — призналась я, и Тирс от радости засиял.

— Благодарю, Вера! — он взял меня за руки и

принялся покрывать их поцелуями.

— Теперь на правах супруга ты можешь целовать не только руки, — улыбнулась я.

— Очень хочу поцеловать в губы, твою белую шейку, пахнущую так вкусно, но ведь тебя сразу затошнит, поэтому потерплю. Надеюсь, судьба даст нам много времени, и мы будем жить, радоваться, что мы есть друг у друга, и наслаждаться каждым днем жизни. Клянусь, я буду стараться.

— Я тоже буду очень стараться. И обещаю больше не быть упрямой ослицей!

Он посмотрел мне в глаза.

— Я полюбил тебя такой, какая ты есть. Пройдет немного времени, мы лучше узнаем друг друга и сможем обходиться без слов.

Я было до глубины души тронута его словами. Глаза снова повлажнели. Что-то веселятся мои гормоны. Да уж.

— А прочитай мне стихи, которые сочинял в мою честь.

Он выпрямился, как поэт перед декламированием своего творчества, набрал в грудь воздуха и начал:

— Я гордый лиер! И не знал я отказа,

Пока не встретил тебя, моя роза!

— Ты, наверно, имел ввиду «зараза»? — рассмеялась я. Он завертел головой, однако в его счастливых глазах мелькнули искорки озорства.

— Покорен твоим станом, нежным голосом

И ясным взором пленительных очей!

О, любовь моя! Молю: не отвергай меня,

Иначе я умру, от любви к тебе сгоря!

— Шедевр миритийской лирики! — я пыталась не смеяться, но разве ж удержишься? А Тирс, пародируя расстроенного поэта, возразил:

— Зато я писал от души! И да, я не идеален.

— Зато таким ты мне больше по душе, — улыбнулась я и потянулась к нему, чтобы поцеловать.

«Какой же глупой я была! Хотя… Если поначалу он и в самом деле ухаживал за мной из упрямства и спортивного интереса, то поведи я себя изначально более покладисто — как бы все обернулось? — раздумывала я, улыбаясь и любуясь мужем.

— Наверно, судьба! — улыбнулась и решила для себя, что отныне буду доверять Тирсу и буду с ним мягче. Потому что из-за глупости и недоверия едва не потеряла свое счастье.

— Хочешь еще? Я их много насочинял за три седмицы и четыре дня.

— По штуке на дню? Итого двадцать пять стихов?

— Отчего же? Я талантливый поэт, еще и плодовитый. Конечно, не считал, ибо писал не для количества, но точно больше ста.

Я присвистнула.

— Не волнуйся, милая! Я их все записал…

В душе моей поселилась тоска.

Из-за тебя — моя заноза и мечта!

Без тебя на сердце одиночество и лед!

Я пишу стихи, как идиот!

Но любовь — безжалостная штука,

Любого изведет до сухоты.

И тогда не важно, как умен ты,

Рука банальности выводит:

Ты моя любовь… Без тебя тоска…

На сердце лед… А я влюбленный идиот!

Глава 39

В особняк Нормеров мы приехали под вечер. Едва въехали во двор, на крыльцо спустилась Эдалина. Ее глаза были красными, скорее всего от слез, и я заволновалась еще сильнее. По отношению к ней мы поступили некрасиво. Тирс решил, что объясняться предстоит ему.

Поделиться с друзьями: