Укротитель для королевы
Шрифт:
Принцесса искоса наблюдала за Жанной, оценивала. Симпатичная, но слишком простая. Не такая нужна ?рчибальду, не такая. От жен, вроде Жанны, гуляют. Но одного у нее не отнять — волос. Хотела бы Каролина иметь такие длинные мягкие волосы! Наверное, ими племянница маркиза и прельстила гостя, опутала, словно сетями.
— Вернулся, — наконец кивнула Каролина.
— Я хотела зайти, но мне сказали, милорд не ночевал у себя.
Ей бы промолчать, но принцесса любила мстить даже в мелочах.
— Арчибальд еще спит, не стоит его тревожить, — сладко улыбнулась она.
Жанна
— Жанна, мне понадобятся ваши платья. — Каролину мало заботили чужие душевные раны. — Старые платья, которые носите вы. А еще ваша служанка. Пусть принесут все ко мне, когда лорд Трайд встанет.
?ще один удар.
Хорошенькое личико Жанны дернулось. Она едва не расплакалась, но, к удивлению собеседницы, сумела держать лицо: победила кровь матери.
— Хорошо, ваше высочество, — пискнула девушка и уткнулась в недопитую чашку кофе.
Аппетит пропал, зато Каролина поела отменно.
Однако Жанна не собиралась сидеть сложа руки. Она отважилась подловить Арчибальда у покоев Каролины и, ухватив за руку, увлекла в укромный уголок.
— Милорд, — девушка в смятении теребила платок, не зная, как подступить к деликатной теме, — я так ждала вас!
Она надеялась отыскать в его глазах ответное чувство, но вместо теплоты наткнулась на зимнюю стужу. Совсем не так Арчибальд смотрел на нее прежде.
— Ты… — Жанна робко коснулась его руки и сразу отдернула пальцы. — У тебя с ней серьезно? Признайся, она тебя заставила!
— Называй принцессу «ее высочество», — жестко поправил лорд, гадая, как скорее избавиться от приставучей девицы.
Увлечение прошло, Каролина снова с ним ласкова, приветлива, надобность в ночных утешениях отпала.
— Так ты собираешься сделать мне предложение? — отважилась на отчаянный шаг Жанна. — Дядя спрашивает.
— Передай маркизу, что он зря старался. Спасибо за все, ты очень милая, — Арчибальд улыбнулся и поцеловал ее в висок, — но я тебя не люблю.
На кончиках ресниц девушки задрожали слезы.
— Но ты же… мы же…
Она искала и не находила слов.
— Мы просто приятно проводили время. А теперь, — лорд Трайд отстранил ее со своего пути, — позвольте пройти. Я зверски голоден.
— Вы, вы!..
Пухлые губки Жанны дрожали, глаза влажно блестели.
— Я ничего не обещал, — напомнил Арчибальд, — ты пришла сама и сама же легла ко мне в постель. Догадываюсь, по указке дяди, который мечтал удачно выдать замуж дочь непутевой сестры. ?азве не так?
— Так, — окончательно поникла девушка. — Простите!
Она опрометью кинулась прочь, заперлась у себя, оплакивая разрушенные мечты. Девушка расстроилась бы еще больше, если бы узнала, что коварная соперница не только украла у нее мужчину, но и временно присвоила ее имя и фамилию.
Каролина провела перед зеркалом не один час, измучила слуг, однако добилась цели. Когда она вышла в гостиную, Арчибальд не сразу признал ее.
— Ну, как? — Довольная
принцесса повертелась на месте.— Потрясающе! — только и смог вымолвить лорд Трайд.
Присутствовавший тут же маркиз Ора тактично промолчал. ?н понимал, его мнение Каролину не волновало, она обращалась исключительно к своему советнику. И будущему мужу, в этом маркиз убедился сегодня утром, узнав о разрыве лорда с Жанной. Тот не отказался бы от брака с ней, если бы не рассчитывал на более выгодную партию. Да и когда мужчина ночует вместе с женщиной, завтракает с ней, это что-то значит. Обидно? Безусловно, но маркиз был умным человеком и не собирался обижаться на фаворита Каролины. Ссориться с ним — лишиться будущего.
Каролина действительно преобразилась. Вроде, цвет волос, форма лица прежние, но поменялось выражение, даже оттенок глаз. Макияж помог «нарисовать» чужое лицо. Одежда тоже шла в разрез со всеми принципами беглой принцессы: много кружев, воланов и приторных, сладких оттенков. Получилась этакая молодая кокетка.
— Знакомьтесь, — гнусаво представилась Каролина, протягивая руку для поцелуя, — Жанна Эд, племянница достопочтимого маркиза Ора. Я всю жизнь мечтала побывать в столице, а Каролина Шепарт и вовсе мой кумир. Я мечтаю одеваться, как она, и когда-то тоже стать фавориткой. Не схоронить же молодость в жуткой провинции!
Девушка так смешно наморщила нос, что мужчины дружно рассмеялись.
— ? вам, граф, — обратилась Каролина к ?рчибальду, — придется стать моим слугой. Должен же кто-то таскать вещи и заботиться о лошадях?
Лорд кивнул. Когда-то принцесса изображала служанку, теперь пришла его очередь.
— Дядюшка поедет с нами. — Маркиз предпочел бы остаться, но кивнул. — Незамужней девице неприлично путешествовать одной.
— И не забудь перстень, — склонившись к самому уху ?рчибальда, шепнула девушка. — Он тебе скоро понадобится, припрячь.
Оставалось только гадать, предстояло лорду Трайду кого-то отравить или хвастаться новым статусом.
Подложные письма улетели: мнимая записка Элиса Формора, собиравшегося обвинить кузена в измене, и черновик несуществующего указа о казни канцлера и назначении на его пост Илона. Оба, само собой, любезно украдены анонимом. Вслед за письмами тронулась в путь Каролина. Она устала ждать и собиралась до наступления зимы возложить на свою голову корону.
ГЛАВА 22
Каро, та, которая ждала ребенка от короля, а не готовилась захватить власть, сидела на постели, свесив босые ноги. Тускло мерцавший ночник делал цвет ее волос особенно глубоким. Квентину нравилось смотреть на нее такой — обнаженной, чуточку задумчивой, растерянной. И растрепавшаяся косичка посреди свободно ниспадавших прядей тоже нравилась.
Беременность ещё больше налила грудь любовницы — эту часть тела в женщинах король ценил превыше всего. Разве ещё ту, пониже, сзади, но и там у Каро все в порядке. ?сли бы не живот… Он начинал мешать, хотя Квентин знал достаточно поз, при которых ребенок не мешал получать удовольствие.