Узы крови
Шрифт:
– Отлично, теперь осталось самое простое – найти его, – вмешался доселе молчавший Сантагар, опершийся подбородком о золотистый набалдашник трости. – Проще, по-моему, обнаружить иголку в стоге сена. Я не против вашей идеи, сир Кокшо, однако так называемый лидер может находиться где угодно. Хойт отправился по его следам и с тех пор от него не было вестей. Думаете, наши поиски увенчаются успехом?
– Для начала мы посетим дражайшего сира Ричарда и узнаем, помнит ли он о старых товарищах. Это будет наша точка отсчета, если хотите. Надеюсь, он будет любезен и предложит нам хотя бы десятую часть своего войска. Последний раз мне доводилось слышать о Церберах в маленькой деревушке близ Королевских Земель. Путешествие
– А что будем делать с Майклом? – поинтересовалась сердобольная Клэр, желавшая также принять участие в судьбе королевства. – Вряд ли король оценит наш план.
– Вот мое мнение о твоем проклятом короле, – ветеран выхаркал на землю сгусток слюны, демонстрируя таким образом свое неподчинение законной власти. – Хватит. Недели три мы скитались по просторам необъятного Беленора, страдая от нехватки коней и сил. Остановиться в деревне – значит подвергнуть себя неоправданному риску. Этот период моей жизни просто монументально плохой из всевозможных периодов. Ради общей безопасности рекомендую послушать меня и отправиться в замок сегодня ночью. Чем быстрее мы туда доберемся, тем лучше.
– Предлагаете отправиться на поиски того, кто повинен во всем произошедшем? Как интересно. Непостоянство жителей Простора меня всегда настораживало, но чтобы до такой степени обожествлять Ланнистеров? Вам никогда не хотелось попробовать чего-то нового, сир?
Едкое замечание Деймона водворило гробовую тишину. Клэр прикрыла лицо рукой и благоразумно отошла на несколько шагов назад. Перечить Келвину – равносильно сидению на пороховой бочке с поднесенной к ней спичкой. Все присутствующие моментально уловили исходящую от насупившегося оратора угрозу. Стефан хотел аккуратно обратить произошедший инцидент в неудачную шутку. Дорниец сразу же поднялся с места, надеясь перегородить рыцарю дорогу.
– Я мог не совсем верно понять тебя, мальчишка, но, кажется, ты осквернил прах моих павших в трехлетней войне товарищей? Или сказал, что на протяжении двух десятков лет я занимался откровенной ерундой? В данной ситуации я даже не знаю, что хуже. Может, под чем-то новым ты подразумевал своего доброго дядюшку? Что такое? Предательская кровь забурлила?
– Спокойнее, спокойнее, – Волк поднял руки вверх, словно отрицая до такой степени абсурдную клевету. Несмотря на внешнюю уверенность циничного брата, Стефан заметил в его глазах поистине странный блеск. – Я не смел даже допустить саму мысль об этом. Мы ведь друзья, не так ли? У нас тут теплая атмосфера любви и взаимопонимания. Не стоит так быстро втаптывать ее в грязь.
– Отдохни немного, ладно? – Гордон положил сморщенную ладонь на плечо глухо зарычавшего ветерана. Предотвратить взрыв до начала разрушительных действий сейчас было первостепенной задачей. Почувствовав ненавязчивое прикосновение, Кокшо отступил. – Я поведу, ты не против?
– К слову, вы же и есть тот знаменитый Сантагар, верно? До печально известных событий вас гордо величали Леопардом, – Старк разошелся не на шутку. Желание нанести оскорбление одному из будущих спутников пересиливало инстинкт самосохранения. – Мартеллы созвали знамена, а вы не явились. Сменили приоритете?
– Том, ты знаешь, где именно находится Соколиное Гнездо? – получив вместо ответа утвердительный кивок головы, южанин громко фыркнул, – Отлично, поведешь нашу группу, – поймав вопросительные взгляды окружающих, он сразу оголил ряд зубов. – Я никогда еще не был так близок к убийству.
Размяв шею, мужчина подошел к слабому другу и помог укрыться шкурой некогда убитого медведя. Любые движения причиняли Тому невыносимую боль. Рано или поздно она пройдет. Келвин, предварительно толкнувший ухмыляющегося Волка
в плечо, прошествовал мимо смущенных союзников и присоединился к устроившимся вокруг костра солдатам. Второй сын Маркуса равнодушно воспринял все братские комментарии относительно своего поведения.Одно для наследника Севера стало предельно ясно – они нажили себе только врагов. Хельга, не смевшая переметнуться в так называемый враждебный лагерь, устроилась в кругу близких. Маленькие куски оленины быстро исчезали в клювике неоперившегося белого вороненка. Враиль. Такое имя достойно столь величественной птицы. Слабое карканье, больше похожее на жалобный писк, иногда разносилось по лагерю.
Сгущавшиеся сумерки наводили непонятное уныние. Внутри ощущалась пустота. Между тем местность принимала все более пустынный характер. Было трудно идти по глубоким снегам и крутым оврагам. Том хорошо ориентировался в темноте, а наличие трех лошадей, вместо одной, позволяла хотя бы шестерым путникам ехать верхом. Лорд Трех Перьев, как самый стойкий, разделил с Дагоном участь пехотинца. Клэр внимательно следила за усеянной глубоким белым покрывалом дорогой.
Огонь был бы весьма кстати, но лучше избегать возможностей попасться в руки разбойников. Существовала еще угроза ночных хищников, но с ней гораздо проще справиться, чем с вооруженным эскортом местных патрулей или сокрытыми во тьме головорезами. Молчание обычно сопутствует надежности, поэтому беглецы практически не разговаривали друг с другом.
Въедливый запах гари терзал ноздри. Они пытались обойти сожженную деревню, но темная полоска леса принудила изменить маршрут. Душераздирающие крики жертв междоусобных войн эхом отдавались в голове. Заснеженный склон, нависший над всадниками, внезапно трансформировался в гигантское чудовище с приоткрытой пастью. Воображение создавало множество разнообразных видений, неприятных и жутких.
Угнетающая атмосфера безысходности отбивала всякое желание радоваться увиденному силуэту знаменитой цитадели. Возвышаясь благодаря горным хребтам, она достигала небывалых размеров и вонзалась острыми шпилями башен в облака. Чувство справедливости, сильно развитое в сварливом ветеране, вынуждало сжать челюсти до омерзительного скрежета. Кокшо ненавидел свое нынешнее положение.
Ущелье, окруженное непроходимыми скалами, представляло собой идеальное место для засады. Усеянное соснами, оно наводило необъяснимый ужас на всех, кто решился пройти сквозь него. Местность, неровная и труднопроходимая, кишела опасностями. Лошади неуверенно ступали по хрустящему снегу, резко замирая после каждого подозрительного звука.
Редвин неожиданно осадил норовистого жеребца, чем вызвал всеобщее замешательство. Прислушиваясь к отдаленным рыданиям, он вдруг осознал, что их больше получаса выслеживали разведчики с неопознанными знаменами. Слухи об участии королевских гвардейцев в вырезании целых поселений не единожды доходили до плохо вооруженной компании. Келвин моментально отреагировал на сообщение зятя.
– Езжай вперед, выведи их отсюда. Если понадобится, то перейдешь на галоп, – шепот заставил Хельгу напрячься и усиленно прислушиваться к сказанному. – Я верю тебе, Томми, не подведи.
С этими словами он ударил коня по крупу, призывая остальных следовать за ним без промедлений. Не обращая внимания на протесты жены, лорд Трех Перьев вместе с хромающим дорнийцем и отцом леди Ирины замер на месте. Местонахождение врага можно было легко обнаружить. Гордон опустился на колени, в надежде узнать точное количество будущих мертвецов. Манвуди, в свою очередь, оголил клинок для предстоящей битвы. Ожидание тянулось бесконечно долго. Руки сжимали меч и вырванный ком земли одновременно. Некоторое время спустя раздался сдавленный голос, требующий немедленного сложения оружия. Они ссылались на имя законного короля Беленора.