Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Когда всё было кончено, к нашим всё ещё связанным тушкам подъехало несколько всадников. Один из них спешился, снял шлем и мы увидели высокую красивую девушку с пепельного цвета кожей и чуть выпирающими клыками. Встряхнув рассыпавшимися чёрными волосами, она раздражённо спросила:

— Бикар, и что всё это значит? Опять твои шуточки! У меня пять воинов ранено! Договаривались же, сопротивляться будут только для виду. Не обижайся, но трёх твоих солдат пришлось убить, остальных оглушали тоже не понарошку. Кстати, давно ты берёшь на службу ушастых? И почему ты уже связан? Это должна

была сделать я.

— Диль, дорогая, я не виноват, — начал оправдываться опутанный верёвками рыцарь. — Когда ждали тебя, на лагерь напали. Предъявили странные требования, связали, обещали убить. И только благодаря тебе…

— Понятно, — кивнула девушка. — Решил переиграть "похищение" в "спасение"?

— Ну да, — признался Бикар. — Ведь по обычаю можно и так. Правда? А эльфы, они действительно напали, я и воспользовался.

— Можно и так, — согласилась орчанка, перерезая путы своего жениха. — Признаться, мне самой неохота со связанным. Однако сватовство, в любом случае, надо продолжать. Шатёр уже почти установили. Пошли. С эльфами потом разберёмся. Твоих людей развяжут, пусть веселятся.

— Подожди, дорогая, — остановил невесту Бикар, кидая хитрый взгляд на Кара. — Прошу вон того моего друга пока не развязывать. Есть одно дело.

Дальнейший разговор вёлся шепотом, и я его не расслышал. Наконец орчанка расхохоталась, ласково ткнула жениха кулаком в бок и приказала своим воинам:

— Когда Цырда освободится, пусть подойдёт ко мне. Его — кивок в сторону Кара — пока не развязывать. А от тебя, дорогой мой шутник, я сегодня жду не только шуток.

И влюблённые, обнявшись, удалились к выросшему чуть в стороне от основного лагеря шатру. Нас освободили, однако Кара, как и приказала Диль, несмотря на его ругань и требования, трогать не стали и нам не разрешили.

— Может всё же помочь ему? — неуверенно предложил я.

— Не стоит, — усмехнулась Таль. — Всё-таки эльфийская кровь во мне есть, я отлично слышала, что шептал рыцарь своей возлюбленой. Поверь, нашему лучнику ничего не угрожает.

— Во-во, — поддержал её гном. — От этого ещё никто не умирал, а может ему и понравится.

— Глупости! Я и так знаю, что мне ничего не угрожает! — раздражённо прорычал Кар. — Но это свинство, оставлять меня связанным! Это… это… Что это?! Не-е-ет!

К нашему костру приблизился огромный… огромная… Сначала я решил, что это незнамо как оказавшийся здесь Рык. Но это был не он, хотя размером знакомому трактирщику подошедшая женщина уступала не намного.

— Ну и кто здесь Кар? — весёлым и удивительно звонким для такого тела голосом спросила она. — Ага, наверно ты. Стыдно, молодой человек! Такой большой мальчик и боится. Сейчас мы быстренько…

— Не-ет! — продолжил орать Кар, пытаясь отползти от подходящей троллихи. — Оставь меня, извращенка! Убью, тварь!

Схватив упирающегося и ругающегося Кара за ногу, женщина легко подтянула тело к себе и деловито заткнула рот воина кляпом.

— Не люблю, когда ругаются, — пояснила она. — Понимаю, неприятно, но нельзя же так.

После чего начала стягивать штаны с панически мычащего и извивающегося воина.

— Успокойся! — ласково бормотала

насильница. — Сейчас мы быстренько. Хоп, и всё. Больно совсем не будет. Тю! Плохой мальчик! Зачем брыкаешься?

Равнодушно смотреть на такое непотребство я уже не мог и хотел вмешаться, но задыхающаяся от хохота Таэль вцепилась в меня, как клещ, умоляя немного погодить. Хотя годить было уже некуда. Троллиха успела спустить с Кара штаны и теперь недоумённо рассматривала его голые ноги.

— Ну и где? — обличающе спросила она у моего друга.

Немного подумав, вытащила кляп и снова деловито поинтересовалась:

— Где?

— Как, где? Что, где? — прохрипел красный как рак воин, пытаясь натянуть штаны.

— Как это что! Заноза, — сварливо пояснила насильница. — Бикар мне сказал, что тебе стрела в ляжку вонзилась, а обломок вытащить ты боишься. Поэтому, мол, и связан, чтобы не убежал во время операции. Опять глупые шутки этого прохвоста? У меня пять раненых, а я здорового лечить против его воли пытаюсь.

Раздражённо плюнув, огромная целительница величественно удалилась.

Глава 42

Больше никаких приключений в тот день не произошло. Утомлённая всеми случившимися событиями, наша команда (за исключением гнома, конечно) не приняла участие в начавшейся гулянке. Мы просто отправились на боковую и, не обращая внимания на шумно отмечающий сватовство лагерь, мирно проспали всю ночь. Правда, моё пробуждение было совсем не мирным. Разбудили громкие крики.

— Сволочь! Как у тебя руки не отсохли, подлец!

— Гад! Это надо же такую подлость придумать! И женщину привлечь не постеснялся! Это подло! А я ведь пошутил просто.

— Пошутил?! Все запасы! Все! А у меня свадьба!

— И чего, что свадьба? Думаешь, это оправдывает твой поступок?

— Нечестивец! Это же как храм осквернить!

— Отстань, дурак!

— Ну, подлец…

Я высунулся из гномьей телеги, где оборудовал себе лежанку, заметив неподалёку зевающую полуэльфийку, поинтересовался у неё:

— Чего там?

— Не знаю, — пожала плечами девушка. — Опять сослуживцы собачатся, так что драки не будет.

— Да нет, — не согласился я, прислушиваясь. — На этот раз они разошлись всерьёз. Могут и сцепиться.

Действительно в голосах спорщиков слышалась непритворная злость, и они — тревожный признак — прекратили ругаться, перешли на "вы" и цедили слова с холодной вежливостью.

— Господин Кар диРек Тилк, вы забываетесь!

— Лэр Бикар диРек Грул, я готов здесь же дать вам удовлетворение!

— Бикар, дорогой, объясни, что здесь происходит? — прервал их женский голос.

— Ничего страшного, дорогая. Этот человек безуспешно пытается расстроить нашу свадьбу. Сейчас я его быстренько убью и буду в твоём полном распоряжении.

Быстро соскочив с телеги, я поспешил к спорщикам.

— Кар, что на тебя нашло? Вы же друзья! — накинулся я на нашего лучника.

— Отстань, Тиро, это не твоё дело. Лэр Бикар диРек Грул, надеюсь, вас не оскорбит смерть от руки не посвящённого в рыцарское звание?

Поделиться с друзьями: