В пламени дракона 2
Шрифт:
И Мортон нехотя прошептал:
– Ладно, чёрт с тобой.
И он отдал Бруту кошель, что висел у него на поясе.
Тот ловко подкинул его в руке, оценив на глаз его содержимое, и загоготав, довольно пробасил:
– Вот так-то лучше, ваша светлость.
Потом немного оба успокоившись, они развели костёр и уселись рядом. Ночь уже вошла в свои права.
Мортон снова не знал, что делать дальше. И самое плохое то, что он остался не только без плана, но и без Касперса, который вполне мог сочинить и провернуть что-то новое. И если даже Мортон придумает что-то сам, воплотить в жизнь без Касперса, это не получится. Но он погиб, а значит ему придётся выкручиваться самому. И без пособников никак не обойтись. А кроме этого, тупого громилы Брута, он никого не знал. И хоть помощник из него так себе, выбирать не приходилось.
Брут, ковыряя палкой горящие головни в костре, пробасил:
– Нам надо залечь на дно, ваша светлость. Тебя будут искать. И у них двое наших. Роберт не станет с ними церемониться. И кто-то может проболтаться. Есть у тебя местечко на примете, где можно пересидеть бурю?
Но у Мортона не было никакого местечка. Везде, где бы он не появился, его будут поджидать. И он прокручивал в голове варианты. И наконец, он решил бежать на Змеиные острова, через графство Холдбергов. Он зафрахтует судно в Сауспорте, и отплывёт туда, как можно скорее. Конечно, был большой риск. Пираты могли напасть на их корабль и ограбить, и даже убить его. Головорезы опасались нападать на суда Холдбергов, они всегда шли под охраной военных кораблей. Но обычное судно они наверняка попытаются захватить, если встретят в море. И нужно было что-то придумать. Он понимал, что в Вестпорте, его наверняка будут поджидать, и отплывать оттуда, ещё опасней. Но пираты со Змеиных островов, больше всего нуждались в провизии и оружии. И если он закупит эти товары, то сможет выторговать себе тёплое местечко, обещая добыть ещё. И ему придётся снабжать их время от времени. Но деньги то у него есть, и он сможет это устроить, закупая всё необходимое прямо в порту. А Брут ему в этом поможет.
И они, не дожидаясь утра, направились прямиком в Сауспорт. Мортон быстро нашёл подходящее судно и загрузил его провиантом и оружием, что купил в порту. И Мортон, со своим новым дружком Брутом, направили корабль на самый большой, из Змеиных остров, под названием Большая голова змеи.
ссора
Глава 13
Ссора
Спустя какое-то время после того, как Венс Кроули направил своих шпионов и тайную полицию в Бегвел, он получил послание. Его слухач сообщал ему, что они опоздали на несколько дней, и судя по всем описаниям тех, с кем он говорил, Мортон и правда был здесь. Но он отбыл в спешке, в компании здоровенного громилы, за несколько дней до их появления. И никто не имеет ни малейшего понятия куда. С этой вестью Кроули отправился на совет, что собрал Король. Роберт обсуждал на нём необходимость заняться постройкой торгового флота, с тем чтобы расширить торговлю с Миносом, и может даже с Тендоком. Прежний, был в плачевном состоянии, и это нужно было срочно менять. А также вопрос о переустройстве портовой гавани Вестпорта в Тихой бухте, а затем и в Сауспорте. И они принимали организационные решения, обсуждали затратность и прочие, связанные с этим, вопросы. И по окончании этой дискуссии, когда все детали были оговорены, пришёл черёд Венса доложить о своих новостях. Но порадовать он их ничем не смог. И раз уж они опять упустили Мортона, то теперь он может быть в любой части мира, и они не представляли, как его можно найти. Конечно и в Миносе, и в Бассосе, и в Вестпорте, и в других крупных городах Вэссекса, шпионы Кроули по-прежнему пытались добыть хоть что-то, но становилось понятно, что толку от этого не будет. Мортон будет ещё осторожнее, чем раньше и вряд ли удастся его найти, пока он сам вновь себя чем-то не выдаст. А потому поручили Максу разработать более строгие правила для внутренней и внешней охраны замка. По большому счету, это всё, что они могли сделать, на этот момент.
Ремонт королевских покоев был завершён и Элейн с Робертом вернулись в них, хотя мост всё ещё не был закончен. Но так или иначе, жизнь замка вошла в прежнее русло.
Вечером накануне, Дерин Берроу был доставлен в Мидлтаун и Роберт собирался поговорить с ним наедине. И он отправился к нему в темницу, захватив с собой кувшин вина. Он отправил стражников подальше от его камеры, а сам зашёл и сел на один из двух стульев, что находились там. Дерин лежал на деревянном топчане, укрытым тюфяком с соломой вместо матраса, но как только увидел Короля, встал. Роберт кивнул ему на другой стул, и тот сел напротив него за крошечным столиком.
Роберт разлил вина в два кубка и один пододвинул Дерину.Дерин сидел, не смея поднять глаз. Его глодали муки совести, и если бы раскаяние могло убивать, то Берроу был бы уже мёртв. Роберт сделал глоток вина и спросил:
– Дерин, твоя репутация, как человека чести, всем хорошо известна. Скажи мне правду, что заставило тебя пойти на предательство. Почему ты вдруг изменил своим принципам, и послал ко всем чертям свою честь?
Дерин крутил кубок пальцами на столе, но не притрагивался к вину. Он вздохнул:
– Сир, я не знаю, что ответить. Мортон был моим другом, и я знал его ещё мальчиком. Он убедил меня, что если Король мёртв, то и предавать некого. Я понимаю, что обязан был доложить о планах Мортона, но меня словно бес попутал. Мне нечего ответить. Я виноват, и знаю, что такое не прощается. Я бы и сам не простил. Так что чего уж говорить. Кончайте со мной, побыстрее. Ожидание смерти, хуже самой смерти. Я готов заплатить за содеянное.
Роберт залпом допил кубок вина, и плеснул себе ещё:
– Ты знаешь, как мне найти Мортона?
Дерин покачал головой:
– Нет Сир.
– А если бы знал, ты сказал бы мне теперь?
Берроу слегка улыбнулся:
– Думаю, да.
Роберт снова допил вино и поставил кубок на стол:
– А если я прощу тебя, насколько сильна будет твоя преданность мне тогда? Сможешь ли ты своими руками срубить голову своему другу Мортону, если так пожелает твой Король?
Берроу медленно поднял глаза на Роберта:
– Если бы Король простил меня, я бы не предал его больше, никогда. И если бы Король приказал мне найти и привезти к нему Мортона, я бы привёз. И если бы Король решил казнить его, моя преданность Королю, не стала бы меньше. Но я не стал бы срубать голову Мортону своими руками, даже если бы это был королевский приказ. Чего бы мне это не стоило.
Роберт встал и позвал охранника. Тот быстро прибежал. Роберт распорядился приготовить комнату для барона в замке и отпустить его. Он открыл дверь камеры для Берроу и сказал:
– Иди с ним, тебе приготовят покои. Выспись и езжай в Красный крестец. И помни о своих словах, что сказал мне сегодня. Я прощаю тебя. Вернись к своим обязанностям, я подпишу указ.
И с этими словами Роберт покинул темницу.
А Берроу сел снова на стул, и ещё долго сидел, пытаясь осмыслить произошедшее. Он был уверен, что Роберт сам вспорет ему живот. Но этот Король был не таким, как слыл. Он был жесток, но и милосерден, и великодушен. И он видел тонкие грани, кои ускользали от других.
Вечером Роберт рассказал жене, что помиловал барона Берроу, и отпустил его. Она в ответ лишь пожала плечами:
– Должно быть ты услышал то, что хотел.
– Наверное.
Потом у них зашёл разговор о рыцарском турнире. Роберт хотел устроить его в скором времени. Фил подбивал его на это. И на следующий день, Сарсу было поручено устроить это и разослать приглашения. И тот с готовностью взялся за это, подключив барона Гарольда Уайлда и Лиама Лайнса. И вскоре была назначена дата турнира, который должен был начаться через четыре месяца.
Одним из вечеров Элейн отправилась к Вэл. Та, теперь много времени проводила в компании Мелони Харди, которая оказалась весьма проворной и общительной юной леди. Она с живостью интересовалась всеми слухами и сплетнями в Мидлтауне, и с готовностью посвящала Вэл во все дворцовые интрижки. Так, она поведала Вэл о том, что у Теда Холдберга была интрижка с девицей Вестпорта и та на сносях. А ещё, что Диана Гибс крутит шашни с Гордисом Уайлдом, и что её отец барон Десмонд Гибс прознал про это, и теперь срочно подыскивает ей партию, потому что он крайне недоволен выбором дочери. И что он уже договорился с бароном Лиамом Лайнсом, и тот согласился на брак Дианы и его сына Лока. А ещё Генри Уайлд женился на Меневре Вествуд, и скоро они переедут в замок.
Была и ещё одна сплетня, которая очень насторожила Вэл, и этим вечером она поделилась ею с Элейн:
– Эл, по Мидлтауну начинает ходить очень неприятные разговоры. Я даже не знаю, как тебе и сказать.
Элейн улыбнулась:
– Да говори уже, ты меня заинтриговала.
Вэл вздохнула и с тревогой взглянула на Королеву:
– Эл, в замке судачат о том, что ты не можешь подарить Королю наследника. Говорят всякое. Мелони даже слышала от Брины Брисби, что её отец говорил с кем-то из баронов об этом. И что они хотят предложить Королю наложницу, чтобы тот наконец, обзавёлся наследником.