В поисках баронессы
Шрифт:
Ронан покивал. Закашлялся, прикрыв рот рукой, тщетно пытаясь скрыть разбиравший его смех. Газетчик хмыкнул — он явно понял, что это ему не пыль в рот попала.
— Само собой, конь остался у коновязи, — тускло завершил рассказ Крио. — Все, что я смог приобрести в этой деревушке — осел. На нем и вернулся в Лестер.
— Эк вы вовремя очутились в нужном месте, — хмыкнула Агнес.
— Везение, — газетчик пожал плечами. — Важное, знаете ли, качество для журналиста. И нюх — без него в нашей профессии делать нечего.
— Нюх у вас, по-моему, лучше, чем у достопочтенного господина
— Вы несправедливы, — вступился Крио. — Харви делает то, что может! И делает немало. Но он не может находиться всюду одновременно. Можно считать, нам повезло, что ребятки, кажется, только-только узнали о том, что охраны в поместье нет. Не заявились раньше. Харви, как назло, на месте не оказалось. Я не сомневаюсь в прочности охранных чар в вашем хранилище — но у шпионов свои хитрости. Стоит подождать их в засаде.
— Ну да. На помощь сыскного управления рассчитывать нынче не приходится.
— Ну, отчего же, — снова подала голос Агнес. — Нас здесь трое! Ты, Ронан, хозяин поместья. И охранные чары будут слушаться тебя. Баронет, — она с сомнением оглядела Крио.
— У меня — неплохой дар управления воздухом, миледи, — отозвался тот. — Так что остаться с его светлостью лучше мне. А вам — ехать за Харви. К вечеру-то он должен появиться в управлении!
— Пожалуй, — на удивление, вздорная женщина не стала спорить. — Мой дар почти так же смехотворен, как и у Ронана, — она кинула на него взгляд. — Прости, Ронан.
— Я привык, — хмыкнул барон.
Удивительно — но слова, что прежде оскорбили бы его до глубины души, сейчас были лишь справедливым обозначением факта. Не слишком приятного, но с ним следовало считаться, готовясь к возможной стычке.
— Я оставлю вам артефакты, которые есть у меня при себе. Сама поеду сейчас же!
— Это верный ход, — газетчик кивнул. — Ваша светлость, — он сочувственно взглянул на Ронана. — Насколько я знаю Харви, он попытается накрыть этих ребятишек. Люди из сыска появятся, только когда нашим гостям станет некуда отступать. А нам придется выступить в роли приманки.
— Все-таки придется драться, — заключил барон.
Хмыкнул. Пожалуй, он не прочь был размяться. А уж негодяи, спалившие его поместье, подходили для этого, как нельзя лучше. Хотя стоп! Поместье спалили не они — иначе они бы его и обчистили.
— А эти типы не обсуждали, кто именно сжег мой дом? — полюбопытствовал он.
— Увы, — Крио покачал головой. — По-моему, они и сами не знают. Парень говорил, что знает о библиотеке Гревиллей. Что там — она легендарна, так что даже я о ней слышал краем уха!
— Библиотека в моем поместье — легенда? — недоверчиво переспросил Ронан.
— В узких кругах, — успокоил газетчик. — Я бы и не вспомнил, если бы не вся эта история. Но парень этот знает, что за сокровища хранятся здесь. Прежде в доме было полно слуг и охраны, постоянно находились вы и ее светлость. Потом случился пожар, после которого сразу окрестности наводнили люди из сыска. После и вовсе прибыл сыщик из столицы. А теперь здесь пусто! Харви отозвал людей — эксперты выяснили все, что было необходимо.
— Любопытное дело! — хмыкнула Агнес. — Шпионы
Нейтании лишь сейчас собрались влезть в хранилище. Кто же опередил их?— Возможно, они сумеют пролить свет на эту загадку, — пожал плечами газетчик.
— Им придется, — хмуро рубанул Ронан.
— Что ж, — Агнес поднялась, принялась выкладывать содержимое сумки на подоконник. — Если бы я знала — взяла бы побольше из своих запасов, — прибавила она с сожалением. — С собой у меня совсем мало, — выудила со дна сумки пару флаконов в мутном стекле. — Вот это — горючая жидкость, — указала на тот, что был запечатан черным сургучом. — Принцип действия всем известен. Бросаешь флакон, он разбивается. Все, на что попала жидкость, начинает гореть. А вот это, — ткнула в другой флакон с обычной пробкой, — состав для восстановления сил.
— Ты всегда носишь с собой такие запасы? — не удержался Ронан.
— Нет, только когда собираюсь к тебе в гости, — не осталась в долгу Агнес. — И вот еще, — она выудила связку амулетов. — Здесь аккурат два освещающих, — она коснулась пальцем двух одинаковых шнурочков с невзрачными камешками. — Надеваете каждый на шею — и можно не переживать об освещении. Будете видеть в любой темноте. Сами амулеты не светятся. Удобно на случай погасших светильников. Эти четыре — замораживающие. И вот еще, — тут она чуть смутилась.
Ронан прищурился. Плетение тонких кожаных ремешков на добром десятке толстых шнурков без каких-либо подвесок показалось ему знакомым.
— А зачем нам амулеты, отпугивающие крыс, клопов и прочих блох? — насмешливо осведомился он.
Тут Агнес смутилась еще сильнее.
— Они не отгоняют, — призналась она. — Я чуть сменила плетение. Так что теперь они наоборот…
— Приманивают? — фыркнул Ронан.
— Какая удачная идея! — оживился Крио. — В крайнем случае может и помочь. Весьма остроумный ход, миледи!
Ну, этот прямо-таки наизнанку готов вывернуться перед нею. Неужели у него и правда виды на Агнес? То-то сюрприз будет для престарелого лорда Брейнстоуна! Любопытно, для каких надобностей она наплела этих остроумных амулетов.
— Ну, теперь-то мы снаряжены на все случаи жизни, — он усмехнулся.
Агнес, махнув рукой на прощание, торопливо направилась к выходу. Они остались вдвоем с Крио.
Глава 16
— Предлагаю устроить засаду возле хранилища, — предложил несносный газетчик.
— Там прятаться негде, — мрачно отозвался барон. — Пустые коридоры, голые каменные стены!
— А это не страшно, — отозвался тот. — Я ведь маг воздуха! Есть кое-какие фокусы в запасе.
— Ну, идемте, — Ронану сделалось любопытно. — В конце концов, торчать здесь и правда смысла нет, — он поднял книгу с импровизированного стола.
Вдвоем с Крио они растащили скамейки, выстроив их небрежно вдоль стен. Вроде как, остались после проводившихся работ. И их бросили за ненадобностью на месте. По сути-то, так оно и было. Воздушный дар газетчика пришелся кстати: в слое сажи на полу остались следы. Они разительно выделялись на фоне того, что натоптали здесь сыщики. Возможно, потому, что были слишком свежими.