Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Варнак. "Мертвая вода"
Шрифт:

— Вам островок не попадался хороший, необитаемый? — поинтересовался я, перед отплытием. — Пассажиров расселить?

— Да как грязи, — пожал плечами Свенельд, — полным полно. Тебе, я так понимаю, ближайший?

— Ага. Желательно, чтобы там зверье обитало.

— Карту.

Я поглядел на точку, поблагодарил и корабли разошлись. Драккар с ходу рванул вперед, а я развернул «Мертвую воду» и погнал к намеченному острову. Достигли его относительно быстро и я скинул трап на берег, пришвартовавшись в глубокой бухте. По пляжу медленно вышагивали здоровенные вараны, типа комодских, а зубастики пришли в невероятное возбуждение.

— Потянете? —

засомневался я, вглядываясь в рептилий-переростков. — Уверены?

— Дом! — гавкнул седой.

— Как знаешь.

«Мертвая вода» выбросила трап и орда с ходу устремилась в атаку. Вараны не ожидали вторжения и против десятков сухопутных пираний на каждого шансов не имели абсолютно. Я поглядел на побоище, махнул рукой и шхуна отвалилась от берега, уходя в открытый океан. Счастливый Чук долго махал джунглям, в которых исчезли живоглоты, а я с тоской вглядывался в очередную пиратскую галеру. Придется драпать. Радовался высадке пассажиров только боцман — запасы награбленного рома превысили все его мечты, а зубы живоглотов перестали грозить людоедской заднице.

Пользуясь краткой передышкой я быстро раскидал таланты. Уровня я достиг двадцать шестого, спасибо зубастикам и массовым пожиранием пиратов. «Шип» прокачался до десятки, а оставшиеся очки легли в «Крепость», усилив сопротивление к проклятиям и малость качнув персонажа в общем плане. Ничего особенного, короче говоря. Разве что лезвия на звеньях вытянулись, заострились и нехорошо блестели краями, а четырехгранники, возникающие на концах, стали массивнее и тяжелее. Теперь, кроме шипов, я мог лепить на конце еще и крюки. Сомнительное достижение, но я радовался и этой малости. Закрыл интерфейс и покосился на очередную галеру, что упорно приближалась, вспахивая веслами водную гладь.

— Ну что, верный боцман? Как насчет вмазать вон той пиратской лоханке?

Чук икнул и кивнул, откупоривая бутылку. Я покачал головой, пряча усмешку, крутанул штурвал и «Мертвая вода» под всеми парусами пошла мористее, удаляясь от галеры, что постепенно отстала.

Глава 6

«Мертвая вода» стояла у россыпи островов, которые я только что излазил вдоль и поперек без особого результата. Прибил несколько здоровенных черепах, крупных варанов, а на третьем острове едва отбился от коренастых обезьян, похожих на павианов. Бой вышел трудным, проклятые макаки нападали со всех сторон, швырялись камнями и кокосами, а челюсти не уступали хватке медвежьему капкану. Удалось победить лишь благодаря цепям, пользуясь их длиной, лезвиями и тем, что длинные звенья пугали обезьян на инстинктивном уровне, видимо, напоминая змей.

— Макаки голожопые! — в сердцах сплюнул я. — Чтоб вас разорвало!

Крупный павиан с ирокезом на макушке коротко хрипнул и затих. Цепь втянулась в ладонь и я перевел дух. Джунгли вокруг завалены трупами, кусты перемолоты в труху, а на пальмовых стволах глубокие разрезы от лезвий. Меч упал в изрытый песок, а я переводил дух. Драка вымотала, обезьяны визгливо орали, мелькали бешеным круговоротом и атаковали стремительно, с разных сторон. Безрассудная вылазка, конечно, но я не ожидал встретить тут такую ораву. Думал так, пара крокодилов или что-то вроде — острова маленькие совсем.

— И что тут у нас?

Хорошо, что вожак павианов оказался всего лишь крупнее сородичей раза в полтора, а не местным Конгом. Трофеями скупая система не баловала. Их попросту

не было. Глупо, конечно, ожидать золота или серебра с мохнатых образин, но разочарование все равно чувствовалось. Убедившись, что тушки пусты абсолютно, я хмуро тащился к берегу, поглядывая по сторонам.

На шхуне бегал туда-сюда Чук, визгливо вскрикивал и усиленно исполнял странный ритуал. Я с недоумением встал у трапа и наблюдал, не решаясь вмешиваться. Пигмей набирал полный рот рома и с мощным выдохом опрыскивал палубу, как промышленный пульверизатор. Творилось неслыханное. Невероятное. Аж жутью повеяло.

— Чук, — тихонько позвал я. — Ты сбрендил?

Боцман обернулся и я лицезрел вытаращенные глаза с лопнувшими сосудами, красную физиономию и надутые щеки, как у хомяка, что пытается разом спереть все зерно у соседа. Чук со стоном выпустил фонтан рома и вытер распухшие губы, похожие на пару оладий.

— Капитан! — Чук спешно влил в пасть остатки рома, но на этот раз проглотил. — Там дух с рыбьим хвостом!

В волнах плескалась рыбья мелкота, покачивались водоросли, темнели ракушки и ковыряли дохлую рыбину мелкие крабы. Никаких духов с хвостами я не увидел.

— Рехнулся? Или перепил?

Забравшись по трапу я брезгливо отстранил боцмана в сторону и оглядел океан.

— Где?

— Только что был, — заверил Чук, — клянусь!

Вода за бортом вдруг взлетела фонтаном и из воды взметнулась русалка. Радостно улыбаясь, она отжала зеленоватые волосы и перебросила на спину. Чешуйчатая половина осталась под водой, а миловидное личико обратилось ко мне. Большие с паволокой, голубые глаза вспыхнули радостью.

— Герой, — томно улыбнулась русалка, — я вижу, что путь твой тернист, труден и полон опасностей. У меня есть дар для тебя!

Я с интересом разглядывал небольшие ракушки, прикрывавшие полную молочную грудь двумя кружками.

— Окстись, Чук, — бросил я боцману, — это русалка. Не трать ром.

— Так вот герой, я предлагаю тебе…

— Пардон, отвлекся. Что у вас, я не расслышал?

Вместо ответа она сунула руки в воду и торжественно извлекла из волн длинный меч. Красивое лезвие переливалось и выглядело весьма достойно, а в рукояти поблескивают загадочно красные самоцветы.

Тебе нужно лишь…

— Стоп-стоп-стоп, — перебил я снова. — Пока ты не рассказала про морского дракона или еще какую неведомую зверушку есть вопрос. Этот меч можно продать?

Русалка осеклась с недоумением. В глазах появилось задумчивое выражение и она на минуту зависла, бросив быстрый взгляд на мою татуировку.

— Это оружие станет принадлежать лишь тебе! — запела она, наконец. — На лезвии появится изысканная вязь древних символов, что сложатся в… Как тебя зовут?

— Варнак.

— И что это значит?

— Беглый каторжник.

— Да чтоб тебя! — рявкнула русалка, утопив с размаху меч. — Ты — идиот? Что за дурацкое имя? Да и я хороша! По твоему корыту все ведь понятно было! Вот дура!

Прекрасное лицо пылало гневом, а вода вокруг русалки потемнела.

— Ну почему сразу идиот? — лениво ответил я, откупорив бутылку. — Имя, как имя. Тебя вот как звать?

— Немертея! И это значит — «Истина»!

— Круто, — заметил я, отхлебнув огненной воды. — Не надо так кипятиться, а то рыбы всплывают.

Немертея фыркнула и гневно откинула мокрые волосы на затылок, так мощно качнув грудью, что у меня взгляд прикипел. Тряхнув головой и отогнав похабные мысли, я решил прояснить ситуацию.

Поделиться с друзьями: