Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи"
Шрифт:

Серый сектор. Склад:

Блэк: Джо, зачем тебе всё это? Ты же хороший человек. Я верил тебе, когда ты говорил, что невиновен в убийстве, за которое был наказан. Ты не такой.

Гареф: Да, тогда я не был убийцей, но жизнь такая штука… Когда человек, которому ты доверяешь, проходит мимо тебя, заваленного камнями, это сильно меняет взгляд на эту самую жизнь.

Блэк: Ты же знаешь, я не собирался тебя бросать. Так получилось…

Гареф (склоняется над Эндрю): Ты же сам не веришь тому, что говоришь. Я знаю, как это было.

Вблизи «Вавилона-6»:

Корабли «Друид» и «Альфин» медленно отворачивают

от станции и уходят в гиперпространство. Эскадрилья «Вавилона-6» сопровождает их до гиперворот.

Зелёный сектор. Коридор:

Келл идёт по коридору. Он подходит к двери (видно, что он немного нервничает), нажимает на звонок.

Келл: Посол Тахт-Та Зела, это капитан Келл. Могу я поговорить с Вами?

Вместо ответа дверь открывается, и калистианец выходит.

Зела: Приветствую Вас, капитан! Чем могу помочь?

Келл: Я бы хотел поговорить по поводу происшествия в бухте, где располагается ваш корабль.

Зела: Да, я слышал об этом печальном инциденте.

Келл: Я бы хотел сделать так, чтобы подобное больше не происходило. Хочу напомнить, что вы находитесь на станции Межзвёздного Альянса, а здесь не принято применять силу без причины.

Зела: Что же, капитан, мы, как представители расы, не входящей в Альянс, вынуждены, тем не менее, придерживаться его правил, находясь на его территории. Тут Вы, безусловно, правы, и уважать это право мы обязаны. Однако я помню, что в тех же правилах сказано, что дипломатические представительства, в том числе и корабли, являются территорией той расы, которой они принадлежат. Разве не так?

Келл (немного растерявшись): Да, Вы правы. Но ведь наш сотрудник не находился на борту вашего корабля.

Зела: Хотите, я докажу, что он собирался проникнуть в мой корабль? Пожалуй, давайте не будем придавать этот инцидент огласке, а лишь постараемся придерживаться правил. Это Вас устраивает, капитан?

Келл (поняв, что попал в впросак): Да, пожалуй, посол. Желаю приятного дня!

Капитан разворачивается и уходит. Тахт-Та Зела возвращается в свою квартиру.

Серый сектор. Склад:

Блэк всё ещё связан. Гареф садится на пол напротив него. Эндрю какое-то время молча смотрит на него, очевидно, размышляя и изучая сидящего напротив.

Блэк (искренне): Прости меня, Джозеф! (говорит не спеша) Если бы ты не убил Хьюза, я был бы рад тебя видеть… живого.

Гареф (спокойно с холодной ноткой в голосе): Для меня это уже давно не имеет значения. Тот Джозеф, которого ты знал, умер при обвале. Ты приговорил его своим решением.

Блэк: Я не верю этому.

Гареф: Дело твоё. Я знаю только, что тебе не уйти отсюда живым.

Блэк: А как ты собираешься выбраться?

Гареф: Не беспокойся за меня, я ведь уже давно мертвец.

Блэк: Пойми, Джо, Хьюз был моим другом, я не мог поступить иначе. Ты не убийца, Джо!

Гареф: Я прекрасно всё понимаю, шеф. Может быть даже лучше, чем ты. Ты не представляешь, как это… быть заточённым в скале… быть так близко к концу, что даже страха перестаёшь бояться. Когда всё вокруг меркнет, и ты остаёшься наедине с подкрадывающейся к тебе смертью. Ты не чувствуешь ни рук, ни ног, становишься уже каким-то искалеченным обрубком самого себя. (на мгновение замолкает) Невиновного старого Джо больше нет.

Гареф поднимается и начинает возиться с бомбой. Блэк

пытается ослабить путы.

Серый сектор. Коридор:

В коридоре собрался отряд быстрого реагирования. Здесь же Руссо и Конрад.

Руссо: Все помните, у нас опасный преступник, скорее всего, он вооружен. Также в отсеке находится Эндрю Блэк, следите, во что стреляете. Здесь могут быть жучки или камеры, но через несколько минут здесь погаснет свет, и у нас будет шанс. Все понятно? Тогда на позиции. (оборачивается к Конраду)

Конрад: Я с вами.

Руссо: У меня нет времени спорить с Вами, так что я потом скажу, как это было излишне. (в коммуникатор) Кинг, мы готовы!

Командный мостик станции:

Кинг (офицеру): Обесточить Серый сектор!

Серый сектор. Склад:

Выключается единственная лампа.

Гареф: Что за чёрт! (достаёт пистолет) Если это твои друзья, то им не повезёт, если они войдут.

Дверь открывается, в нее вкатывается первый спецназовец и отпрыгивает от света. Затем весь отряд оказывается на складе.

Гареф: Ещё одно движение, ублюдки, и мы все взлетим на воздух! Хотя, к чему ждать?

Гареф вытаскивает пульт от бомбы и оборачивается к Блэку.

Гареф: Будем гореть вместе, шеф!

У Блэка, наконец, получается выбраться. Он бросается на Гарефа, и они вдвоём откатываются к дальней стене. После недолгой, но ожесточенной борьбы Блэк выхватывает пульт и откидывает его в сторону. Но Гарефу удаётся высвободиться, и он, вскочив, направляет пистолет на Блэка. В этот момент один из спецназовцев открывает огонь, и несколько выстрелов швыряют Гарефа на пол. Блэк вскакивает на ноги и подходит к телу, щупая пульс.

Блэк (тяжело дыша): Мёртв.

Синий сектор. Кабинет Келла (некоторое время спустя):

Келл сидит за столом, Блэк в кресле, Руссо на углу стола, Конрад и Кинг стоят.

Келл (к Руссо): Я смотрю, Эндрю, спасён.

Руссо (грустно улыбается): Как видите. Надеюсь лишь, что он расскажет нам, что к чему.

Все вопросительно смотрят на Блэка.

Блэк: Думаю, все знают, где я работал до назначения на «Вавилон-6». Однажды в мое дежурство, нам сообщили, что два заключенных скрылись в пещерах, которых на Орионе-7 предостаточно. По правилам туда должен был отправиться отряд, но пещера грозила обвалом, и желающих не нашлось. Ну, а я пошёл, а за мной позже отправился Пол Хьюз - мой заместитель. Двое сбежавших Чарльз Рис и Джо Гареф были злейшими врагами, и я не верил, что они вместе решили сбежать, да и куда? Что-то было явно не так. Гареф всегда выделялся своим примерным поведением и располагающим к себе характером.

Руссо (с иронией): Ага, мы заметили. (заметив, что шутка не прошла) Извини.

Блэк: Мы нашли их в одной из пещер, Рис ранил Гарефа, и, завидев нас начал стрелять из, Бог знает откуда взявшегося, пистолета. Он попал в стену и потолок, что и вызвало обвал. Риса я успел подстрелить, но Гарефа и Хьюза завалило. Я чудом избежал удара камня по голове. Вытащить из-под обвала я мог только одного и, несмотря на ранение и лучшее положение Гарефа, которого не так сильно завалило, я всё же вытащил Хьюза. Когда же мы оказались в безопасности, пещера окончательно обвалилась, и я не смог вернуться за Джозефом. Все, конечно, решили, что он мёртв и даже не проверяли. Так его родным и сообщили. Вот и вся история.

Поделиться с друзьями: