Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вечерняя заря
Шрифт:

Фіумъ. Да, конечно. Шестеро дтей. Улыбаясь. Да, съ этого всегда начинаешь.

Карено смется. Съ дтей, да.

Фіумъ. Я хотлъ сказать — съ женитьбы.

Карено. Ха-ха-ха. Такъ говорите прямо, что думаете. Съ вами, художниками, болтать одно удовольствіе. У васъ всегда есть въ запас нсколько двусмысленныхъ шутокъ. Поврите, раньше я не обращалъ на это вниманія. Вотъ что значитъ пятьдесятъ лтъ.

Фіумъ. На свер мы мало думаемъ объ этомъ. Поэтому мы такъ скоро и старимся.

Карено.

Но взгляните на меня. Теперь пришло и мое время. Если бы вы только знали, что мн снится по ночамъ. Да, да, — что проникаетъ меня всего.

Александра изъ лвой двери съ визитной карточкой въ рукахъ. Васъ спрашиваютъ.

Карено беретъ карточку и встаетъ. Министръ? Самъ лично?

Александра. Да, тамъ стоитъ какой-то господинъ.

Карено. Попросите его войти.

Александра уходитъ налво.

Фіумъ. Вы желаете, чтобы я удалился на это время?

Карено неувренно. Чтобы вы ушли? Твердо. Нтъ, ни въ какомъ случа. Садится. Я не указываю юности на двери, когда приходитъ государственный совтникъ.

Фіумъ. Нтъ, этого я еще никогда не слыхалъ отъ васъ.

Карено. Этого вы еще отъ меня не слыхали? Ха-ха. Нтъ, я не таковъ… Кром того, мн некогда разговаривать съ нимъ долго. Беретъ въ руки перо.

Александра отворяетъ дверь на заднемъ план, пропускаетъ министра и снова ее затворяетъ.

Министръ кланяется. Добрый день.

Карено сдержанно поднимается и идетъ къ нему навстрчу; указывая на стулъ. Прошу васъ.

Министръ, взглядывая на Фіума. Я хотлъ бы поговорить съ вами.

Карено. Пожалуйста! Молодой художникъ не можетъ уйти, не окончивъ моего портрета. И я самъ долженъ уйти черезъ полчаса. Взглядываетъ на столовые часы.

Министръ очень вжливо. Не безпокойтесь, пожалуйста. Садитесь на ваше мсто, господинъ Карено. Садится.

Карено садится на прежнее мсто. Благодарю за честь, которую вы оказали мн, господинъ совтникъ.

Министръ. Я зашелъ всего на нсколько минутъ. Кладетъ шляпу. Хотя, не скрою, съ удовольствіемъ остался бы и дольше. У васъ здсь чудесно. Осматривается.

Карено. У меня не все въ порядк. Я еще не усплъ разобрать библіотеки.

Министръ. Я часто собирался зайти къ вамъ, да мн все не удавалось.

Карено. Собственно говоря, мн слдовало сдлать визитъ господину совтнику и въ числ другихъ поблагодарить за стипендію.

Министръ. Я вполн понимаю, что въ этомъ дл вы чувствуете себя оскорбленнымъ, господинъ Карено. Если бы это было въ моей власти, то этого бы, конечно, не случилось.

Карено. Да, да, разумется.

Министръ. Но что же я могъ сдлать? Вс были такъ единодушно настроены противъ васъ… Впрочемъ, зачмъ собственно вамъ эта стипендія?

Карено. Къ счастью я не нуждаюсь въ ней больше. Дло совсмъ не въ этомъ.

Министръ.

Нтъ, нтъ, я понимаю, понимаю. Конечно, васъ нельзя смшивать съ другими просителями! Гм… Въ город болтаютъ, что по случаю выборовъ вы хотите выйти изъ ферейна «Горы». Это, конечно, пустые слухи, не правда ли? Улыбается.

Карено. Нтъ, я думалъ объ этомъ.

Министръ. Гм… но это, разумется, ни къ чему бы не повело. Я такъ и думалъ. Мн очень пріятно слышать это отъ васъ самихъ. Потому что правительство относится далеко не равнодушно къ вашему клубу.

Карено. Въ какомъ отношеніи?

Министръ. Относительно выборовъ. Съ голосами «Горы» городъ будетъ нашъ. А съ этимъ городомъ большинство окажется на сторон правительства.

Карено смотритъ на столовые часы. Вы скоро кончите, господинъ Фіумъ? Я еще до шести часовъ долженъ быть на засданіи.

Фіумъ, быстро рисуя. Еще нсколько минутъ.

Министръ. Такъ вы значитъ не уходите изъ общества?

Карено. Ну, не считайте это вполн ршеннымъ, господинъ совтникъ.

Министръ. Нтъ? Я, конечно, не хочу быть нескромнымъ; у васъ есть на это свои причины. Позвольте только вамъ сказать, мн крайне непріятно видть, что вы переходите на сторону стариковъ. Вы, который такъ долго оставались непоколебимымъ. Я выражаю, конечно, мое личное чувство.

Карено, улыбаясь. Вы считаете, что я долженъ оставаться на томъ же мст. Даже противъ моихъ лучшихъ убжденій.

Министръ испуганно. Нтъ, ни въ какомъ случа. Какъ могли вы это подумать! Разъ это вопросъ убжденій, которыя будутъ ршены на засданіи въ шесть часовъ, то это совсмъ другое дло.

Карено. Совершенно врно, дло идетъ именно объ этомъ.

Министръ. Сегодня, въ шесть часовъ?

Карено. Да, до шести. Раньше чмъ закроется засданіе.

Министръ задумчиво киваетъ головой. Да, да… Я такъ привыкъ къ мысли, что вы никогда не сдадитесь, что мн тяжело теперь видть вашъ переходъ въ другой лагерь. Доврчиво. Неужели вы дйствительно въ глубин сердца думаете, Карено, что пятьдесятъ лтъ шли по ложному пути и только на пятьдесятъ первомъ году вышли на настоящую дорогу?

Карено. Я ее не нашелъ, можетъ быть, и теперь. Я непрерывно ищу эту дорогу.

Министръ. Но не нужно ли отказаться отъ всего, что вы имете, прежде чмъ вы увидите ее съ полной ясностью? Простите, но я говорю, только желая вамъ добра.

Карено. Поэтому я ни отъ чего и не отказываюсь. Но это все равно случится. Каждый долженъ слдовать своимъ убжденіямъ.

Министръ. Да, но не слишкомъ опрометчиво. Дайте себ время подумать, ну, хоть нсколько недль.

Карено. До выборовъ, да?

Министръ. Такъ легко ошибиться въ самомъ себ. Обыкновенно видишь, что ждалъ гораздо лучшаго, когда уже поздно.

Карено нетерпливо. Если я останусь на своемъ мст, то это будетъ измна моимъ убжденіямъ.

Поделиться с друзьями: