Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Великая река". Компиляция. Книги 1-8
Шрифт:

– Хотелось бы верить, - пробормотал Гахиджи, покосившись на дверь. – А что скажешь ты?

Он посмотрел на Техути. Ацолейт пожал плечами.

– Не знаю, что рассказывала Миу… Я видел эту знорку рядом со схором. Она называет себя Чёрной Речницей. И она в самом деле подарила Атсу драгоценную раковину. Это всё.

– Что-нибудь странное ты за ней заметил? – слегка нахмурился воин.

– Нет… - нехотя ответил Техути. – Кроме излишней щедрости и участия в нелепой затее Атсу.

– Я не работал на схорах, - качнул головой Гахиджи. – Это меня не касается. Я разрешаю тебе, Кесса, Чёрная Речница, покинуть Квонайт на любом

попутном халеге. Так ты ничего не слышала о том, кто называет себя Саркесом?

– В Квонайте говорят, что он скверный человек, - ответила Кесса. – Что он сделал? Это из-за него сломался схор Атсу?

– Там нечего было ломать, - пробормотал, неприязненно скалясь, Техути. Миу потыкала когтем в его чешую.

– В одной истории, которую я слышал, - медленно проговорил Гахиджи, разглядывая Кессу, - говорилось о Чёрном Речнике. Он настиг и убил мага, торговавшего рабами. Вы когда-то истребляли преступных колдунов и злонамеренных существ. Наверное, и Саркес – по вашей части.

– Если он навредил мастерам Квонайта, я пойду по его следу, - пообещала Кесса. Хески за её спиной переглянулись.

– Хотя бы сообщи страже, если увидишь его, - повёл крыльями Гахиджи. – Он из вашего народа, чуть покрупнее тебя. Бледен лицом, одет в серое. С собой заплечная сума. Я сказал бы больше, но стража на воротах…

Он поморщился.

– Пришлось сменить их. Расслабились от долгого мира…

– Могучий воин! А как вышло, что Саркес ушёл из города? – перебила его Кесса. – Просто сел на корабль и уплыл, и никто не поймал его?

– Именно, - снова поморщился Гахиджи. – Ушёл. Как – никто не видел. На воротах и в порту клянутся, что мимо них знорки не проходили. Да и Вайнег бы с ним, но одного понять не могу – зачем он тут напакостил?!

Кесса прикусила губу. «Бледен лицом… ушёл незаметно… навредил, а зачем – неизвестно… Бездна! А ведь я знаю, кем он был…»

– Могучий воин! Этот Саркес поднимал здесь мертвецов? – спросила она, и её голос зазвенел от волнения. Ацолейт шевельнул ухом, задумался на мгновение и покачал головой.

– У нас кости на дорогах не лежат. Ни один Некромант не найдёт тут поживы. Смотри по сторонам, Чёрная Речница. Когда-то такие, как ты, умели наводить порядок. Мы справлялись тогда без них, но от помощи не отказались бы.

…Огромный халег лежал на дне ямы, упираясь шипами в ниши в стенах. Из-за стен доносился скрежет, а временами что-то тихонько посвистывало. У округлой двери в «хвосте» корабля четверо Ацолейтов заталкивали внутрь высокие корзины, укутанные в мягкое волокно и завёрнутые в циновки вместе с крышками. Корзина за корзиной исчезали в трюме, одна за другой смыкались каменные плиты, опускались кованые створки, закрывая отсек за отсеком. Каждую из корзин с трудом поднимал Ацолейт, и Кессе мерещилось, что корабль всё сильнее проседает под их тяжестью. На «спине» халега развевалось яркое полотнище, и хеск, установивший его, бродил по крыше с тяжёлым молотом, прочнее пригоняя пластины друг к другу. Увидев в небе тень, он брал полотнище и размахивал им, и летуны послушно уходили в сторону.

– Да хватит скалиться! – в сторонке, у стены, одноглазый хеск рявкнул на соплеменника. – Ты – старший. Знак у тебя?

– У кого же ещё, - снова оскалил зубы в ухмылке Ацолейт и помахал позеленевшим от времени медальоном. Хеску было неспокойно – он переминался с ноги на ногу, бестолково шевелил крыльями и чему-то усмехался, не от веселья –

от тревоги.

– Как зовут этого мастера? – тихо спросила Кесса у Миу. Та, придерживая за крылья двоих детёнышей, оглядывалась по сторонам. Атсу отлучился – всего на пару секунд, по его словам – но с тех пор на халег успели загрузить множество корзин, а хеска всё не было и не было.

– Мне-то откуда знать, - отмахнулась свободным крылом Миу. – Сияющие Камни проводят тебя до Эгита, покажут ближнюю харчевню, а дальше… Я не знаю, чем занимаются Чёрные Речники в незнакомых городах. Хорошо будет, если ты найдёшь соратников, но живы ли они… Говорят, век знорков недолог.

– Хаэй! – послышалось с края ямы. Вниз по узкой лестнице быстро спускались двое Ацолейтов. Детёныши Миу, увидев их, прекратили возню и с радостным рычанием рванулись навстречу. Миу недовольно рявкнула и дёрнула их к себе.

– Всё готово, - выдохнул Атсу – он слегка задыхался, то ли от быстрого спуска, то ли от волнения. – Пойдём, я проведу тебя в ячейку.

– А, так дело идёт к отправке… - проворчал Тзуга, принюхиваясь к запаху нагретого камня и окалины, окутавшему халег. – А мы там на что?

Он подался назад, шевеля усами.

– Тут мы расстанемся? – спросила Кесса, уже догадываясь об ответе. – И с тобой, и с Миу?

Один из детёнышей вывернулся из рук и ловко взлетел на плечо хески, и оттуда уже завопил, подражая вою отбывающего халега.

– Утомительное это дело, - буркнула Миу, сдёргивая его с плеча. – Удачно добраться!

Кесса успела коснуться её запястья, прежде чем хеска, закинув детёнышей на спину, расправила крылья и одним прыжком очутилась на лестнице. Хеск на крыше халега сердито зарычал и замахал флагом.

– Твой схор сегодня запускали в грязи, - сказал Тзуга, обращаясь к Атсу. – Как отмоется, попробуем лаву.

Атсу довольно усмехнулся.

– Ты сделаешь ещё много странных штуковин, мастер Тзуга, - пообещала Кесса, крепко обхватив его чешуйчатые бока. Тзуга от неожиданности вздрогнул и с недоумением посмотрел на её макушку. Кесса едва доставала ему до грудины, и длины её рук не хватило, чтобы обнять его – хеск был широк в кости.

– Посмотрим, - буркнул Тзуга, осторожно отодвигая от себя «Речницу». – Ты будь там настороже, знорка. В Эгит пускают всех подряд, и от этого много вреда. Не удивлюсь, если Саркес ходит там по улице, а стража разглядывает облачка.

– Где бы он ни ходил, если я окажусь там – он пожалеет, что сломал ваш схор, - пообещала Кесса, поворачиваясь к Атсу и крепко обнимая его. – У нас не принято портить чужие вещи. Этот Саркес – злой колдун, его сила растёт от причинённого вреда. Но я постараюсь унять его.

– Посмотрим, - повторил Тзуга, отходя к лестнице. – Атсу, я тебя наверху подожду.

У входа в халег никого не было – Ацолейты таскали корзины и ставили их поодаль, пока двое возились внутри, расчищая место. Почти все двери от носа до кормы уже закрылись, но ещё оставались боковые коридоры. В один из них и втиснулся Атсу, жестом подзывая Кессу.

«Это всё из железа?!» - она изумлённо взирала на блестящие стены. По левую сторону тянулся ряд плотно пригнанных пластин, по правую – череда закрытых дверей. Ацолейт шагнул на узкую, но высокую ступень и посторонился, пропуская Кессу вперёд. Она увидела каморку с высоким потолком, многослойными циновками на стенах и полу и отполированными до блеска поручнями невысоко от пола.

Поделиться с друзьями: