"Великая река". Компиляция. Книги 1-8
Шрифт:
Клоа не было дела до её слабенького колдовского дара – они учуяли добычу покрупнее и вскоре исчезли с улицы. Земля снова загудела, и этот гул был Кессе знаком – так сотрясали скалы проползающие под ними Хальконы. Пристань подземных кораблей была где-то неподалёку… ну, по меркам Ацолейтов.
«Сама я тут ничего не найду,» - вздохнула Кесса, оглядываясь по сторонам. Ещё одна тень пролетела над башнями, но нечего было и думать до неё докричаться. «Если бы они помедленнее бегали и поменьше шумели!»
Она снова вытерла лицо, пропустила мимо троих Ацолейтов и угловатый ящик,
Кесса миновала два дома. Их двери – с чешуями из настоящей бронзы! – были закрыты наглухо, и из-за них доносилось тихое шипение, сменяющееся перестуком. Трубы сочились белесым дымком, но ветер отгонял его от Кессы. Осторожно потрогав чешую на двери, она подняла руку, чтобы постучать – и остановилась.
«Успеется,» - подумала она, отходя к ограде. Бортик был невысок, прогрет солнцем и на вид очень удобен. «Надо сперва поесть! И попить… Боги мои, как тут всё-таки жарко!»
Что-то зашелестело невдалеке, и Кесса посмотрела туда и увидела двоих Ацолейтов. Они, сложив крылья, устраивались на ограде. Это были очень маленькие Ацолейты – чуть ли не меньше Кессы, и их руки покрывал красный мех. Оба хеска смотрели в центр круга, очерченного оградой, не замечая ничего вокруг – и Кесса, проследив за их взглядом, сама замерла на месте и забыла обо всём.
Там была странная ребристая штуковина из тёмного металла, со множеством пригнанных друг к другу деталей, пластин, сверкающих «глаз», большая – в рост человека – и рядом с ней стояли двое Ацолейтов, сложив руки на груди. Ещё двое возились с устройством, укладывая его поудобнее.
– Вот ещё! Не трогай ничего, - громко ответил один из Ацолейтов на глухое ворчание другого. – И я ни к чему не прикоснусь. Атсу снова завоет, что всё сломалось, так пусть хоть на нас не валит.
– Угомонись, Техути, - проворчал второй. – Всё, что поломалось из-за диверсии, уже починено и работает, и этот схор исключением не будет.
– То, что из-за диверсии. А не потому, что Атсу все камни приделал криво, - недобро оскалился Техути. – Впрочем, что мне до него?.. Хватит ползать, Атсу, мы не нанимались весь день тут стоять! Что криво, то не выровняется!
Ацолейт, возившийся со странной штуковиной, с лязгом вернул на место последние пластины и поднялся на ноги, жестами приказывая всем расступиться. Трое хесков без спора попятились прочь от устройства. Теперь, в собранном виде, оно похоже было на огромную ребристую ракушку с торчащими кое-где плавниками.
– Что это за штука? – шёпотом спросила Кесса у мохнатых Ацолейтов. – Зачем она?
Существа, вздрогнув, повернулись к ней. Одно негромко зарычало, второе прижало уши к голове и показало зубы. Кесса мигнула.
– Вас пугают чужаками, да? – она показала Ацолейтам пустые ладони. – Но я не враг!
На площадке загрохотало, металл зазвенел о камень, и Кесса, вздрогнув, повернулась туда. Металлическая
штука лежала кверху днищем, откатившись далеко от того места, где её оставили, вся земля была взрыта и дымилась, дым шёл и от самого устройства. Рядом, зажимая ладонью рану в плече, сидел один из Ацолейтов и подвывал сквозь стиснутые зубы, вся его броня была припорошена пылью и хлопьями сажи. Второй склонился над ним, пытаясь оторвать пальцы от плеча.– Тзуга, покажи! Обжёгся? – кое-как отлепив ладонь хеска от раны, Ацолейт взглянул на неё – и громко зарычал. Из соседних домов ему ответили грохотом и воем, четверо хесков обступили раненого. Он коротко взвыл, когда чьи-то когти впились в рану. Ацолейт-помощник показал всем окровавленный острый обломок и тут же отшвырнул его подальше. Раненый, опираясь на чужие руки, поднялся с земли. Его шатало.
– Тзуга, камень до кости не дошёл. Не бойся! – заверил помощник, дуя на пальцы. – Сейчас рану перевяжут. Пойдём, пойдём, держись за меня…
Тзуга отмахнулся от его руки и снова схватился за плечо. Его осторожно приобняли и так повели. Он уже не покачивался – только тихо рычал и встряхивал головой. Кесса, собиравшаяся уже спрыгнуть с ограды и кинуться на помощь, облегчённо вздохнула.
Оставшиеся хески окружили перевёрнутое устройство. Один уже опустился на корточки и пытался выправить покорёженную пластину и погнутый плавник. Створки «ракушки» приоткрылись, из них торчали толстые трубки, и что-то там ещё скрежетало и проворачивалось.
– Пирит, - один из Ацолейтов подошёл к окровавленному обломку и осторожно, двумя когтями, поднял его и сунул сидящему под нос. – Криво поставленный пирит. Треснул, как и говорилось.
Хеск поднял на него затравленный взгляд, хотел что-то сказать, но только зарычал и ладонью прикрыл глаза. Его кожа была исчерчена чёрными и бурыми полосами, но крови не было.
– Довольно с нас, Атсу, - Техути примерился и пнул устройство в бок, переворачивая его на брюхо. Створки жалобно заскрипели.
– Этот схор будет переплавлен, его камни – извлечены и пущены в дело, - объявил Техути, повернувшись к остальным хескам. – Идём, и так потеряли кучу времени.
Двое Ацолейтов, ворча и пожимая плечами, пошли к длинному дому. Атсу так и сидел рядом со схором, ощупывая поцарапанные пластины и опустевшие ниши. Округлые щитки, прикрывающие их, отошли, и камни, отделившись от корпуса, раскатились по земле. Одна из ниш – на заострённом «носу» - была пустой и гладкой. Атсу пощупал её пальцем и вскочил, сверкая глазами.
– Техути! Где камень?!
– А он был у тебя, Атсу? – негромко зарычал хеск. – Тебе дали достаточно камней. Ты даже пиритом распорядиться не можешь, никого не покалечив!
Атсу подался назад, пригнув голову и опустив уши. Кессе показалось, что он готов вцепиться Техути в горло.
– С моим камнем никаких аварий не было! Верни его мне и дай ещё один пирит. Этот схор будет работать!
Двое хесков переглянулись.
– Два провальных испытания – и ты, Атсу, ещё чего-то требуешь? – недобро оскалился Техути. – Тзуга едва не остался без руки. Кого ещё ты хочешь покалечить?