Великая волшебница, вернувшаяся триста лет спустя
Шрифт:
— Как вы посмели обвинить моего сына в пособничестве богам! Да вы знаете, кто я такой?!
Он орал, грозя своей силой и связями, сомневаясь в умственных способностях рыцарей, снова напоминая, что он маг четвёртого ранга и рассказывая о своих высокопоставленных друзьях, в том числе и в ордене огненного щита. Садж от этих воплей багровел, а Арман — хмурился, заодно запоминая перечисляемые лордом имена и подробности их отношений, которыми этот высокомерный дурак так неосторожно похвалялся.
— Она сбежала! — зашипел подбежавший сбоку Кериш. — Эта тварь…
Арман,
— Следи за языком.
Его голос едва пробился сквозь очередной вопль лорда:
— Я спрашиваю, по какому праву?
Отпустив распухшее ухо Кериша, Арман махнул рукой, и лорда снесло с лошади магическим ударом.
— А-а, — лорд покатился по земле, попытался встать, но огненные кандалы сомкнулись на его руках и ногах, прожигая одежду и опаляя кожу сквозь поставленные лордом щиты. — По какому праву?!
Сбросив иллюзию и стянув с лица платок, Арман направился к лорду. Покрасневший от натуги лорд оглядывался в поисках обидчика, а, заметив его с полыхающим в глазах пламенем, резко побледнел.
— По праву сильного, — ответил Арман и заставил огненные змеи опутать тело лорда. — Кажется, ты сторонник именно такого права.
Щиты лорда не выдерживали давления мага более высокого уровня. Хрусть! Одежда сгорала на нём, но его охранники не смели даже дышать.
— П-простите, — выдавил лорд. — Я был не… не прав.
Мановением руки Арман отшвырнул лорда в полуистлевшей одежде за границы стоянки. Его охрана рванула прочь. Синяя стража, только приступавшая к обыску фургонов, спешно отступала, и капитан Седрик убегал вперёд всех.
Арман оглядел спокойно стоящего коня лорда и сказал ухмыляющемуся Саджу, который в погоне за одержимой остался без коня.
— Теперь он твой. Извинения от лорда за грубость.
— Спасибо! — Садж заулыбался ещё шире. — Рад, что больше не будет этих пряток.
— Нам отправиться за Лилиан? — подошёл потирающий ухо Кериш.
— Не надо, — Арман посмотрел в направлении её побега и усмехнулся, догадавшись, что её слова о любви между ним и Керишем просто издевательство.
К его облегчению.
— Но она… — замялся Кериш, — подозрительная, мы не можем так просто её отпустить.
— Мы догоним её в столице, всё равно одержимую туда везти.
— Про столицу Лилиан сама нам говорила, разве теперь она отправится туда?
— Отправится, ведь с нашей стороны логично предположить, что она не поедет в место, которое нам назвала. И даже если я ошибаюсь… — Арман лукаво улыбнулся. — Я смог поставить метку на её меч, пока она спала. Так что пусть побегает, насладится свободой… Немного.
Совсем немного: надолго её отпускать Арман не хотел. И не мог.
Глава 28. Все дороги ведут в столицу
Дилижанс резко остановился. Сидящие напротив тощий и тонкий мужчины и пышногрудая женщина между ними дружно качнулись и клацнули зубами, только я избежала встряски. Эти трое испуганно таращили глаза.
Судя по звукам снаружи, охрана из двух наёмников-пропойцев ускакала
прочь, а кучер скатился с облучка и спрятался под дилижансом.— Г-грабители, — прошептала женщина и обхватила свои пышные груди.
— Вылезайте! — гаркнули снаружи.
Я захлопнула томик «Краткого экскурса по истории для юных девиц, коим надо показать свой умеренный ум и образование перед замужеством». Увы, свободно продающаяся учебная литература в современном мире вот такая.
— Это ограбление! — объяснили бандиты для особо непонятливых.
А ведь до столицы оставалось проехать всего несколько часов, я хотела спокойно и незаметно попасть туда по украденному документу, снять комнату, принять ванну, отоспаться на перине после этой безумной гонки на перекладных.
Но какие-то козлы мне все планы портят.
Тощий и тонкий посмотрели на меня и вторую женщину с сочувствием, но когда она вцепилась в руку толстого, оба мужчины, хоть и не были знакомы, с одинаковыми выражениями лиц отвернулись от неё: мол, мы тут не при делах.
— Вылезайте! — грабители, кажется, теряли терпение. — Дамочки, мы обещаем быть нежными, гы-гы-гы!
Эти идиоты выдали своё количество и местоположение снаружи конским ржанием, которое должно обозначать смех. Боги, ну кто так грабит? Или у них это первый раз?
Засунув томик в холщовую сумку, я подтянула подол. Мужчины напротив уставились на оголившуюся коленку, тощий даже облизнулся возбуждённо.
— Глаза выколю, — предупредила я, и он отвернулся, да и толстый тоже, женщина же посмотрела на меня с надеждой.
— А ну, живо! — по двери ударили кулаком. — И без фокусов! У нас арбалеты!
Я уже подвязала неудобный и слишком пышный подол и сняла с бедра два кинжала. Меч отправила отдельно на случай досмотра на въезде, и теперь почти жалела об этом.
— Выхожу! — жалобным голоском предупредила я и плавно скользнула к двери. Приоткрыла её и улыбнулась щербатому небритому мужику снаружи.
У него арбалета не было. Он заулыбался при виде моего миленького личика в окружении кудряшек. Я тоже улыбалась: арбалетчика было всего два, и они неразумно близко стояли за его спиной.
В следующую секунду я распахнула дверь и впечатала кулак с зажатым кинжалом в нос бандиту. Он успел только охнуть, когда я развернула его, прикрываясь им, как живым щитом. Арбалетчики-растяпы со странно знакомыми лицами переглянулись. Идиоты. В следующий миг я, подрезав «живой щит» была рядом с ними. От моих ударов эти двое разлетелись в стороны, убогие арбалеты раскололись, а я уже бежала к следующим бандитам.
Их было всего двенадцать, слишком медленных для моего усиленного тела. От ударов они разлетались и падали, словно мешки с зерном, а когда ещё один щербатый бандит вместо того, чтобы поднять выше меч и защищаться бросил его с воплем:
— Это она! Она! — и ринулся бежать, я поняла, что без зубов он остался моими стараниями.
Это же те бандиты, что попались мне в лесу возле имения Лилиан. Некоторые из них.
— Да кто она? — не понял совершенно незнакомый мне бандит с топором.