Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Великие Спящие. Эпилог 1
Шрифт:

Однако как выяснилось хвалил он хлыща зря. Причина осторожности победителя крылась не в его опасениях из-за хитрой контратаки Зелода, а в обычной жадности. Вместо того, чтобы следовать правилам и зафиксировать результат дуэли, бретёр полез к Молоту. Очень уж ему захотелось узнать, что это за игрушка такая, что почти сравняла первокурсника с ним, с профессиональным бойцом! Доспех же видимо был призван защитить от возможных сюрпризов, которыми иногда защищали своё оружие старшие маги.

Вот только не учёл хлыщ одного — ранга артефакта. И когда протянул руку к рукояти, вместо обжигающего касания схлопотал полноценный удар молнией. Причём такой мощи,

что он не только снёс его защиту, но и самого дуэлянта отбросил почти на четыре сажени в сторону.

Всё произошло настолько быстро, что никто даже толком понять ничего не успел. Кроме Зелода. Который вдруг ожил, приподнялся на локте и требовательно протянул ладонь к артефакту. Тот моментально отозвался тихим жужжанием, взмыл в воздух и через долю секунды оказался в руке своего единственного хозяина.

Ну а дальше… дальше всё было до обидного просто. Зелод, так и не вставая на ноги, с натугой рубанул пространство перед собой оружием вартагов. Уже на середине движения раздался громкий треск, а в самом его конце с оголовья артефакта сорвалась световая копия Молота, которая с неотвратимостью тяжёлого штурмового голема устремилась во врага. И пережить такое всё ещё ошеломлённый ударом хлыщ уже не смог. Один удар сердца, влажный хруст, и вот уже о том, что мгновение назад здесь лежал профессиональный бретёр, напоминают лишь воняющая кровью яма, да непонятные ошмётки, раскиданные по смятой траве.

— И кто же… здесь… мусор?! — прохрипел Зелод, обессилено падая на землю.

Возможно обладатель Молота сказал что-то ещё, но Птоломей этого уже не услышал. Потому как в этот момент он бил заботливо подготовленным заклятием по выпущенной в Зелода волшбе «законника». И хотя сделано это было на одних лишь рефлексах, результат всё рано оказался выше всяких похвал — чары столкнулись и к вящему удовлетворению Птоломея уничтожили друг друга.

— Хфурга тебе в глотку!! — донеслось со стороны «законника», и Птоломей злорадно оскалился.

Мархуз его знает, что за дрянь закачал представитель властей в свою магию, но он явно не рассчитывал на её разрушение противником. И это было приятно!

— Предлагаю на этом остановиться и разойтись! — крикнул Птоломей, скрытно формируя в левой ладони следующее заклинание с «довеском»

Идеальным ответом на своё предложение он видел отказ «палача» от продолжения конфронтации и отступление, но был готов и к переходу простого обмена мнениями в полноценную драку. Так что когда «законник» молча развернулся в его сторону и принялся активно насыщать ауру энергией, собирая связки из малоизвестных заклятий, ничему не удивился.

— Что ж, драться, значит драться! — дёрнул уголком рта Птоломей, в свою очередь разворачивая перед собой цепочки из колдовских рун и мысленно прикидывая свою дальнейшую стратегию.

И вот ведь какое дело, ни капли страха он при этом не испытывал! Вроде бы и противник выше рангом — никак не ниже третьего, — и относится к грозным «убийцам свободной магии», а ничего кроме спокойной уверенности Птоломей в своей душе не ощущал. Словно Книга вывела его за пределы устоявшихся границ и рамок, позволяя на равных сражаться с теми противниками, которые ранее находились для него совсем в иной весовой категории.

Однако проверить самообман это или нет, Птоломей не смог. На дуэльной площадке внезапно появилось новое действующее лицо, которое полностью изменило имеющийся баланс сил: из кустов, задыхающийся от бега, но увешанный Щитами, вывалился ещё один член четвёрки — Грасс.

— О, Птоломей, и ты тут?! Может

хотя бы от тебя узнаю, какого хфурга здесь делает Зелод, да ещё в столь раздраконенном состоянии, что его магия на соседней улице ощущается, а?! — спросил он тоном, который скорее подходил упомянутому Зелоду, чем обычно сдержанному Грассу.

И лишь хищный взгляд, которым он просканировал открывшуюся перед ним картину, говорил, что всё это не более чем прикрытие. Способ ввести противника в заблуждение, ослабить его бдительность…

Вот только с «законником» данный фокус не сработал. И вместо того, чтобы хотя бы попытаться надавить на «гостя» авторитетом представителя власти, он развернулся и кинулся в бега.

Бой, к которому уже морально приготовился Птоломей, так и не начался.

— Думаю ты уже понял, что нас решили пощупать за вымя, — сказал он, проводив «палача» взглядом. — Зелода разделали под орех, и если бы не дурная мощь Молота, то артефакт уже был бы в руках наших… завистников.

— О, как. Быстро они активизировались… А представитель службы надзора тут при каких делах? — спросил Грасс, задумчиво изучая останки хлыща.

— Сам-то как думаешь? — хмыкнул Птоломей, развеивая подготовленные чары и склоняясь над всё так же находящимся без сознания Зелодом.

— То есть кое-кому наши трофеи показались настолько вкусными, что они решили потянуть за все ниточки разом… — скривился обладатель второй Книги. — Плохая новость.

— Если бы они потянули за все ниточки разом, то для нас бы уже всё закончилось, — презрительно фыркнул Птоломей, накладывая на пострадавшего коллегу самое сильное из известных ему заклинаний исцеления. Жаль только безуспешно — уровень чар был весьма невысок. — Это так, инициатива на местах, связанная с недооценкой наших новых способностей. Дальше будет хуже.

— Согласен, — кивнул Грасс, присоединяясь к Птоломею в попытке вернуть товарища к жизни. И так как арсенал доступных ему лечебных средств отличался значительно большим разнообразием, то и изображать доктора у него получалось гораздо достовернее. Во всяком случае после пары его заклинаний Зелод сразу открыл глаза и застонал.

— Тогда твоё предложение? — раздражённо спросил Птоломей, досадуя на свою неудачу.

— Я его уже озвучивал: надо ехать к моему отцу. Без него нас проглотят не жуя, — пожал плечами Грасс, стряхивая с ладоней остатки чар и помогая что-то мычащему Зелоду подняться на ноги.

— А контракты? — хмуро спросил Птоломей, тем не менее признавая правоту коллеги.

— Договоримся! — улыбнулся одними губами Грасс.

И Птоломей прекрасно понимал причину его радости. После нападения на Зелода переговорная позиция четвёрки стала значительно слабее, а значит и рассчитывать на прежние, относительно мягкие условия сотрудничества, больше не стоило. Во всяком случае с точки зрения Грасса.

Вот только был бы он столь же весел, если бы знал о существовании метода обмана магических договоров из Книги своего оппонента? Что-то Птоломей сильно в этом сомневался…

Увы, полностью исцелить Зелода у них так и не получилось. Как бы Грасс ни старался, но даже с «заштопанной» аурой и частично восстановившимся от ран телом обладатель Молота всё равно напоминал снулую рыбу, плохо понимал где находится, и едва передвигал ноги. Так что весь путь от сквера до порта, где стоял корабль семейства Грасса и на который он по какой-то причине не сел к моменту начала дуэли, они тащили Зелода на своих плечах. Благо тот не сопротивлялся и даже, вняв доводам, повесил артефакт на пояс.

Поделиться с друзьями: