Вернись! Пока дорога не забыта
Шрифт:
– Раз скрываешь, что ты королевский сын, будь готов к тому, что тебя примут за шпиона!
– Вот и чудесно! – обрадовался перемене Сорхани, – всё разрешится, я уверен! Они не причинят нам вреда.
– Сколько, интересно, придётся сидеть здесь? – вслух подумал принц. – И как нам скоротать время?
– Это от нас не зависит, – пожал плечами повар, – хочешь, я расскажу тебе сказку? Я знаю много сказок.
Не дожидаясь ответа, мужчина заговорил на родном языке. Лицо его стало одухотворённым, слова, в отличие от обычной речи, лились певуче, будто несомые плавным течением. Диоль заслушался. Он всматривался в лицо рассказчика, следя за выражением его глаз и, казалось, улавливал смысл красивой араксийской сказки. Сам Сорхани мысленно перенёсся к родным холмам, тенистым рощам,
– Кто вы такой, откуда и куда направляетесь? – начал допрос командир.
– Вот мои документы, – Сорхани добыл из внутреннего кармана бумаги.
– Это что, на араксийском? – взял один из листов тучный, – Михо, посмотри.
– Лицензия на работу шеф-поваром высшего класса на имя Сорхани, а это разрешение на выезд за пределы Араксии сроком на пять лет, господин Тидиано, – ответил уже знакомый ладельфиец, подойдя к столу.
– Так, а вот по-нашему. Владелец «Школы выездки» Карман дозволил своему шеф-повару привезти из Араксии семейство – жена, две дочери. И кем Вам приходится мальчик, если речь идёт о дочерях?
– Мне поручили довезти мальчика до Араксии, а затем отправить в Полонию.
– Он не может сразу поехать в Полонию? – удивился командир.
– Не знаю. Мне хозяин не давал объяснений. Он чем-то обязан этому ребёнку, поэтому оказывает помощь.
– Помощь в чём?
– Видимо, попасть домой. Он был в плену у корнильёнцев, вернее его охраняли титанийцы, когда мы его вызволяли.
– Очень неправдоподобно, ну ладно, послушаем, что он сам скажет. С Вами ясно. – Тидиано протянул документы повару. – Можете следовать в Араксию.
– Мы свободны? Можно разбудить мальчика? – обрадовался Сорхани.
– Парень останется здесь, надо разобраться, кто он и зачем выдавал себя за вашего родственника.
– Но, я отвечаю за этого ребёнка перед хозяином, и не могу без него продолжать путь.
– Как будет угодно. Идите в гостиницу. Мы сообщим мальчику, что вы там, если будет решено его отпустить.
Сорхани выдали шубу и проводили до выхода из здания, ему не оставалось ничего другого, как отправиться в гостиницу.
Диоля не беспокоили до утра. Проснулся он поздно и с удивлением обнаружил, что находится в комнате один. Куда подевался Сорхани? Некоторое время он строил самые разнообразные догадки, но потом бросил это занятие. Где бы ни находился попутчик, надо продумать как себя вести, что отвечать, если начнут задавать вопросы о его происхождении и цели путешествия. Всем ясно, что он не араксиец и к Сорхани имеет мало отношения, поэтому от прежней выдумки придется отказаться. Однако ничего нового не придумал. Жажда и голод не давали покоя. Забыли все про него что ли? Принц подошёл к двери и громко постучал, дверь тут же отворилась.
– Проснулся? Отлично, сейчас принесут тебе молока и булки. Меня зовут Дианор, – на родном языке Диоля заговорил человек, тот, кто
вечером предположил, что принц и повар шпионы.– Диоль, – представился мальчик, – а где Сорхани?
– С ним всё в порядке.
Пришёл служка с подносом и установил его на столик. Принц принялся за молоко и булки, Дианор тоже взял одну, как бы составляя пленнику компанию.
– Давно из дома?
– Давно, – ответил после паузы Диоль. Он не привык говорить за едой, поэтому ждал следующих вопросов.
– Ешь, ешь! – кивнул на стол Дианор, – успеем поговорить, времени достаточно.
Нельзя сказать, что эти слова обнадёжили принца. Ладельфиец некоторое время наблюдал за мальчиком и, словно рассуждая, сказал:
– Ты не простого роду. Кто твои родители?
Диоль замер и, решившись, выдохнул:
– Король и королева Полонии.
– Вот как? – протянул Дианор. Он не поверил словам пленника, но на шутку это заявление не было похоже. – Как же тебя без должной охраны отпустили в Ладельфию, где так неспокойно?
Принц снова принялся за еду, пропустив вопрос мимо ушей.
– Прикажу принести твои вещи из гостиницы, – поднялся Дианор, – завтракай, обсудим всё позже.
Оставшись в одиночестве, принц хорошенько обдумал разговор. Пожалуй, он правильно сделал, сказав правду, ведь скрывался он от корнильёнцев, а не от их врагов. Тем временем в кабинете, где ночью допрашивали Сорхани, совещались руководители местного крыла повстанцев. Дианор рассказал о беседе с пленником, назвавшимся полонийским принцем. Это противоречило имеющимся сведениям, о том, что принц, доставленный из Полонии, находится неподалёку под усиленной охраной другого отряда. Туда отправили донесение, сообщая о своей находке. Местонахождение Тиля тщательно скрывалось, за его жизнь опасались. Удобнее было бы жить в столице, но корнильёнцы искали его именно там. Будущего короля Ладельфии приютил родовой замок Муссо. Он построен на небольшом плато, окружённом с трёх сторон отвесными обрывами высокого берега реки. Имелась единственная дорога, ведущая к воротам под небольшим уклоном. Дорога хорошо просматривалась, пробегая по лугам, а во время половодья часть её заливалась рекой, делающей огромную дугу вокруг плато. Лишь у горизонта лента дороги ныряла в лес. У старого правителя не было сил достаточных для взятия приступом подобных укреплений, но из опасений, что такие попытки будут предприняты, повстанцы скрывали, кто гостит в замке в отсутствии хозяина. Командование местного отряда располагалось в поместье неподалёку от замка. Туда и прибыли посланники Тидиано. Их принял заместитель Муссо по имени Збитчо:
– Правильно я понял, что ваш пленник называет себя полонийским принцем, уважаемый Михо?
– Да. Но разве можно поверить, что король и королева отправили своего сына путешествовать по стране, охваченной восстанием без должного сопровождения. Быть может, это тот самый наследник, которого привез из Полонии Муссо?
– Нет, его высочество Тэотиль по-прежнему находится под нашей охраной. Но, насколько я слышал, другого принца у нашей делегации отбили корнильёнцы, и его следы потеряны.
Так принцев несколько? – изумился Михо.
– Это запутанная история, – покачал головой Збитчо, – Муссо оказался заложником полонийцев, разыскивающих похищенного ребёнка.
– Значит, Муссо здесь нет, а кто-нибудь из делегации может узнать тот ли мальчик сейчас у нас?
– Все они отправились на выручку командиру, как только доставили сюда Тэотиля и организовали его охрану.
– Возможна ли встреча его высочества Тэотиля с нашим пленником? Надо убедиться наверняка, брат это нашего будущего короля или нет, – вступил в разговор Дианор.
– Это не может быть хитростью корнильёнцев? – усомнился Збитчо,– А вдруг за мальчиком следят с целью выведать местонахождение наследника королевской династии?
– Вывезем ребёнка тайно, и будем отсекать слежку, если за нами увяжутся, – настаивал Дианор, – согласитесь, важно выяснить этот момент, кроме того, есть основания требовать от полонийцев освобождения вашего командира, если похищенный принц нашёлся.
– Хорошо, везите пленника сюда, а мы организуем его встречу с Тэотилем, – согласился Збитчо.