Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ветер перемен, часть первая
Шрифт:

Виталий как раз заканчивал играть тему и кивнул мне, предлагая продолжить мелодию на органе. А, была не была!

I give her all my love

That's all I do

And if you saw my love

You'd love her to

I love her.

Запел я вместо соло на органе. Виталий сделал страшные глаза, но продолжил аккомпанировать. Потом мы с ним по очереди отыграли соло и закончили песню.

Арнольд поцеловал руку племянницы, она присела в полу-шутливом книксене и они рассмеявшись, пошли к столику.

"Ребята, на его месте должен быть я!" - вспомнил я фразу Юрия Никулина.

– Сань, предупреждать надо!
– выдал

ещё один мем из моей прошлой жизни Виталий.
– Но получилось отлично! Откуда слова знаешь?

Я развел руками.

– Ну да, один раз услышал и запомнил!
– засмеялся Виталий.

– Подумаешь, я ещё и крестиком вышивать могу!
– ответил, раз у нас тут вечер афоризмов.

– Да с тебя станется!

Отыграв несколько старых вещей и слегка разогрев публику, мы решили, что пришёл черёд наших собственных хитов.

– А сейчас мы предлагаем песни рождённые в нашем коллективе!
– объявил Виталий, - Хотя, если говорить откровенно вся заслуга в их появлении в нашем репертуаре принадлежит самому молодому участнику нашей группы, клавишнику, Александру.
– Виталий сделал жест в мою сторону.
– Нам они понравились, надеюсь и вам тоже.

По залу прошёл шелест. Некоторые учащиеся говорили что-то своим родителям показывая рукой на сцену, видимо переводили слова Виталия.

И мы грянули Hands Up!

Через минуту плясал весь зал! Видя, что народ разошелся не на шутку, мы сыграли песню два раза без перерыва, а когда затих последний аккорд, зал взорвался аплодисментами. Кое-кто из парней даже свистнул, спрятавшись за спины товарищей. Хлопали долго и требовали повторения песни на бис.

Мне пришлось встать из-за органа и раскланяться перед публикой. Дождавшись относительного затишья я взял микрофон:

– Данке шён, либе фройнде! Очень рад, что песня вам понравилась, но сейчас мы не будем её повторять, потому что это не единственная песня написанная нами, есть и ещё кое-что, что прозвучит впервые. Шерри лэди!

Ажиотаж вызванный первой песней был только цветочком! Теперь танцевала даже директриса. Последний аккорд. Шквал аплодисментов. И мы, слегка растерянные от успеха которого жаждали, но к которому не были готовы.

Я взглянул на Габриэль. Она просто лучилась радостью и что- то горячо говорила улыбающемуся дяде. Заметив, что я смотрю на них, Арнольд показал большой палец и зааплодировал. Габриэль же даже легонько подпрыгнула от переполняющих её чувств и неожиданно послала мне воздушный поцелуй! Моя ж ты прелесть! Постаравшись вложить все чувства, которые я испытывал к ней во взгляд, я прижал руку к сердцу и одними губами прошептал - For you! Она на мгновение замерла и улыбнулась в ответ. Поняла? Будем надеяться...

Переждав не совсем ожидаемую, но такую приятную нашему самолюбию, бурю эмоций мы вернулись к старым вещам, оставив "Синий иней" на конец вечера.

После нескольких исполненных нами песен, директриса снова подошла к микрофону и объявила перерыв в танцах.

– Теперь вы можете пообщаться с нашими гостями, замечательными русскими музыкантами, немного подкрепиться вместе с ними и показать нашу школу!
– сказала она на русском, обращаясь к своим ученикам.

Сразу несколько девчонок подошли к сцене приглашая нас за свои столики.

– Вот такие танцы мне нравятся!
– улыбаясь сказал Сергей вылезая из-за своих барабанов. Малова уже повели под руки сразу две девчонки.

– Жека,

не зевай!
– крикнул я на ходу, спрыгивая со сцены и прямиком направляясь к столику, где сидели Габриэль с мамой и Арнольдом.

– Я к вам без приглашения!
– почти нагло заявил я, подойдя.
– Разрешите?

– А мы как-то и не сомневались, что ты присоединишься к нам!- ответил с лёгкой улыбкой Арнольд. По- английски.

Ага, значит Габи сказала.

– Наконец -то я смогу познакомиться с вами!
– воскликнула Марта.
– Мне столько о вас рассказывала Габи, что я не могла дождаться этого момента!

– Ну что ты такое говоришь, мама!
– возмутилась Габриэль и даже слегка нахмурились.
– Как я могла тебе многое рассказывать об Александре, если я сама о нем ничего не знаю!

Я только улыбался глядя на двух прекрасных женщин - мать и дочь. Слова доходили до меня откуда- то издалека, из моего прошлого, когда мы не раз общались, прекрасно понимая друг друга. Честно сказать, я был удивлён, как легко тогда приняла меня мать Габриэль, ничуть не противясь, что дочь встречается с каким-то солдатом из России. Отец был более холоден со мной, но я считал, что это из-за войны, в которой он принимал участие и плена, где он провел несколько лет, хоть и английского.

И сейчас я никак не мог заставить вести себя с ними как с людьми, с которыми я только что познакомился, ведь я знал их обеих почти два года. Как бы не выглядеть слишком фамильярно .

– Так ты присядешь, наконец?
– улыбаясь спросил Арнольд. Не знаю, что он там себе надумал, наблюдая мой столбняк, но в глазах плясали веселые искры.

– Да, садись, Александр!
– пригласила и Габи.
– Сейчас накроют шведский стол, а пока мы можем поговорить. О, - вспомнила она, - ты знаешь, что такое шведский стол? Это когда каждый берёт что хочет.

Ха, дорогая, да у нас в солдатской столовой каждый день такое происходит, только каждый берёт не что хочет, а что успеет взять, после "дедушек", разумеется! Но уточнять не будем.

– А что, эти новые песни действительно сочинил ты один?
– спросил Арнольд. Габи перевела для мамы и та заинтересованно ждала ответа.

– Да песни в общем -то довольно простые, - ответил я, - написать их много ума не надо.

– А вот тут я не согласен!- возразил Арнольд, - Я конечно не эксперт в музыке, но в бизнесе кое -что понимаю. Иногда важна не сама идея, а своевременность её появления. Я понятно выразился? Так и в музыке. И вообще в искусстве. Некоторые гениальные произведения приходят раньше своего времени и оцениваются, поэтому гораздо позже, иногда даже после смерти своих авторов. А кто-то своими новаторскими идеями сразу попадает в точку и становится знаменит. Мне показалось, что ваши песни звучат по-новому, но совпадают с ожиданием слушателей. Ты обратил внимание, как публика восприняла их?

– Молодёжи понравилось, по-моему.
– скромно сказал я.

– Понравилось?!
– засмеялся Арнольд, - Да они чуть с ума не сошли от восторга! Скажи ему, Габи!

– Да, Александр, это было очень -очень хорошо!
– горячо поддержала дядю Габриэль.
– Очень здорово! Хотя мне всегда больше нравятся медленные песни и даже печальные, но эти быстрые танцевальные не могут оставить никого равнодушные.
– Габи запнулась и поправилась.
– Не могут оставить равнодушными!
– последнее слово она произнесла по слогам.

Поделиться с друзьями: