Ветер перемен, часть первая
Шрифт:
Габриэль с дядей выбрали столик прямо напротив сцены и теперь я, подняв глаза от органа иногда ловил её взгляд . И каждый раз сердце сладко замирало словно мне и вправду было 18 лет. Что-то всё -таки происходит во время такого переноса во времени. Разум взрослого человека попадая в молодое тело молодеет . И это касается не только возврата быстроты и чистоты мышления, тут всё понятно - мозг без склеротических бляшек, не разрушенные нейронные связи и всякое такое, но и сами чувства становятся моложе и ярче, что ли... Это как заменить в компьютере хард-диск на новый, более мощный и перенести на него все данные со старого - все процессы заработают
К нам подошла солидная дама средних лет, вместе с мамой Габриэль. Конечно это была она -поразительное сходство не вызывало в этом сомнений.
– Я директор школы Ульрика Шмидт!
– представилась дама на очень хорошем русском. Интересно, у них во всех школах так или мы попали в какую-то особую? Нужно будет спросить у Габриэль.
– А это член родительского комитета фрау Марта Хеттвер. Это благодаря её усилиям, нам удалось пригласить ваш оркестр к нам на вечер. Если у вас всё готово, можно начинать.
– Да, мы готовы!
– ответил за всех Виталий.
– Тогда разрешите воспользоваться вашим микрофоном, - попросила директор, - мы скажем несколько слов.
– Битте!
– Виталий уступил своё место у микрофона дамам.
Директриса подошла первой:
– Maine damen und herren! Liebe Shuler.
Шум в зале мгновенно стих и все обратили взоры на сцену.
Фрау Ульрика публику не утомила долгой речью. Мы, конечно не поняли ни слова, но, думаю говорила она правильные слова, поэтому получила в награду аплодисменты.
Затем слово взяла мама Габриэль. В её выступлении уже можно было услышать что-то знакомое: "русише зольдатен", "фройндшафт", "музыкантен". Фрау Марта постоянно оборачивалась то к нам, то к залу, а один раз даже прямо указала рукой на меня, что меня совсем не обрадовало, но, к счастью никто из музыкантов нашей группы ничего не понял и принял все комплименты на свой счёт.
Марта закончила и первая зааплодировала повернувшись к нам. Так сказать - благодарность авансом! Зал дружно поддержал её.
– Ну что, парни, - подмигнул я своим, - не посрамим честь "советише золдатен"!
– А что там директриса насчёт шулеров каких -то говорила?
– спросил Сашка Малов, беря в руки микрофон.
Не выдержав, я засмеялся.
– Говорит, хорошие музыканты приехали, но есть среди них один шулер.
– еле сдерживая смех, ответил я.
– На самом деле он не музыкант, а только прикидывается.
Тут уже не выдержали и все остальные, хоть и отворачивались от зрителей, чтобы те не подумали чего.
– Темнота ты, Малов, - утирая слёзы сказал Виталий, - хоть и говоришь, что в институте учился. Это она к ученикам обращалась. Всё, закончили ржать!
– оборвал он сам себя, - Выглядим как идиоты. Первая песня " Берёзы". Поехали!
Составляя репертуар на этот вечер, мы решили включить в него несколько чисто русских песен, которые немцы вряд ли слышали, а уж школьники - тем более. Зная, по многолетнему опыту дискотек и вечеров танцев, что на первых песнях почти никто никогда не танцует, я предложил для разогрева публики исполнить несколько песен не совсем танцевальных, которые будут интересны и родителям и учащимся. И начать мы решили с мелодичных "Берёз", которые мы пели на три голоса. Это были ещё те, первые "Берёзы", конца 50-х годов. Был, там конечно один скользкий момент - упоминание о войне, но посомневавшись, мы пришли к мнению, что ничего в этом криминального
нет и из истории этого не выкинешь, как и слов из песни. Но песня действительно звучала шикарно и мы надеялись, что немцам понравится. Таких у них нет.Я трогаю русые косы,
Ловлю твой задумчивый взгляд.
Начал Малов под гитарный перебор Виталия. И мы подхватили на три голоса:
Над нами весь вечер берёзы,
О чём -то чуть слышно шумят.
Зал завороженно слушал. Даже если кто-то из учащихся плохо знал русский или совсем не знал, как их родители, но проникновенная мелодия на три голоса буквально завораживала.
В апогее песни, Сергей на ударнике заиграл походный марш:
Неужто свинцовой метелью
Земля запылает окрест
И снова в солдатских шинелях
Ребята уйдут от невест?
Я заметил, как Арнольд о чём - то спросил Габриэль и она стала говорить ему, посматривая на нас.
Переводит слова песни? Может быть это мне поможет в разговоре с ним.
Арнольд встретился глазами со мной и я слегка кивнул ему.
Берёзы, берёзы,
Родные берёзы не спят.
Закончили мы в полной тишине. Не перестарались мы с драматизмом?
Зал зашумел, раздались сначала отдельные хлопки, а потом зааплодировали все. Надеюсь, проняло...
– Виталь, давай чего-нибудь нейтральное, а то мы совсем немцев в тоску вгоним.
– попросил я нашего лидера.
Все наши выступления всегда проходили безо всякого плана или утвержденного репертуара. Мы просто смотрели на настроение публики и реагировали соответственно. Вот и сегодня запланирована была только первая песня, а дальше - по настроению.
– Тогда давайте "Васильки".
– решил Виталий.
– Лирическая и на голоса. Должна понравиться.
Василий Иванович Ключный привёз из последнего отпуска диск с записями грузинского ансамбля "Орэро" и мы передрали с него отлично разложенную на голоса песню "Васильки". Во время подготовки к этому вечеру в немецкой школе, я предложил заменить одно слово в тексте и вот теперь, Малов с Виталием под одну гитару начали на два голоса:
Разбрелись возле Эльбы- реки
Васильки, васильки, васильки
И мы вступаем в четыре глотки:
Словно песня без слов,
Говорят про любовь
Голубые огни васильков...
Зал заворожённо слушал! Да, ничего похожего на грузинские песни у немцев не было и мы точно угадали с её выбором.
Прозвучал последний гитарный аккорд... И тут же громкие аплодисменты и улыбки родителей, говорящих что-то своим чадам.
– Теперь можно и Битлов.
– предложил Виталий.
– And I Love Her. Может и на танец кто-нибудь выйдет.
Эту песню ребята играли ещё до нашего с Женей прихода в группу, но играли только мелодию, так как слов никто не знал. И сейчас мы исполняли её как обычно.
Молодёжь оживилась и несколько пар действительно вышли в центр зала. Быстро они освоились, значит дальше пойдет легче. Я вспомнил как в нашей школе иногда все жались к стенам пол-вечера, зато потом умоляли директора: " Ну, ещё один танец! Ну пожалуйста!" Как будто раньше им кто-то не давал.
Я взглянул на столик перед собой и увидел, как Арнольд подаёт руку племяннице и они выходят танцевать. Битловская песня короткая, а если играть только мелодию, то совсем времени для танца не будет. А мне захотелось, чтобы Габи подольше потанцевала с дядей, тем более, что во время танца они приблизились к сцене и я видел её совсем рядом.